Tiee - Quem - Ao Vivo - translation of the lyrics into German

Quem - Ao Vivo - Tieetranslation in German




Quem - Ao Vivo
Wer - Live
Quem vai fazer o arroz?
Wer wird den Reis kochen?
Quem vai me aconselhar?
Wer wird mich beraten?
Quem vai saber depois reacender a nossa fogueira?
Wer wird danach wissen, wie man unser Feuer neu entfacht?
Quem vai cuidar de mim?
Wer wird sich um mich kümmern?
Quem vai massagear?
Wer wird massieren?
Quem vai flambar pudim para enfeitar nossa geladeira?
Wer wird Pudding flambieren, um unseren Kühlschrank zu schmücken?
Quem vai fazer o arroz?
Wer wird den Reis kochen?
Quem vai me aconselhar?
Wer wird mich beraten?
Quem vai saber depois reacender a nossa fogueira?
Wer wird danach wissen, wie man unser Feuer neu entfacht?
Quem vai cuidar de mim?
Wer wird sich um mich kümmern?
Quem vai massagear?
Wer wird massieren?
Quem vai flambar pudim para enfeitar nossa geladeira?
Wer wird Pudding flambieren, um unseren Kühlschrank zu schmücken?
Se você soubesse a falta que me faz
Wenn du wüsstest, wie sehr du mir fehlst
Esqueceria o mundo e voltaria atrás
Würdest du die Welt vergessen und zurückkommen
De uma vez por todas
Ein für alle Mal
Saberia o quanto a gente se ama
Wüsstest du, wie sehr wir uns lieben
Se você soubesse a falta que me faz
Wenn du wüsstest, wie sehr du mir fehlst
Esqueceria o mundo e voltaria atrás
Würdest du die Welt vergessen und zurückkommen
De uma vez por todas
Ein für alle Mal
Saberia o quanto a gente se ama
Wüsstest du, wie sehr wir uns lieben
Quem vai fazer o arroz?
Wer wird den Reis kochen?
Quem vai me aconselhar?
Wer wird mich beraten?
Quem vai saber depois reacender a nossa fogueira?
Wer wird danach wissen, wie man unser Feuer neu entfacht?
Quem vai cuidar de mim?
Wer wird sich um mich kümmern?
Quem vai massagear?
Wer wird massieren?
Quem vai flambar pudim para enfeitar nossa geladeira?
Wer wird Pudding flambieren, um unseren Kühlschrank zu schmücken?
Se você soubesse a falta que me faz
Wenn du wüsstest, wie sehr du mir fehlst
Esqueceria o mundo e voltaria atrás
Würdest du die Welt vergessen und zurückkommen
De uma vez por todas
Ein für alle Mal
Saberia o quanto a gente se ama
Wüsstest du, wie sehr wir uns lieben
Se você soubesse a falta que me faz
Wenn du wüsstest, wie sehr du mir fehlst
Esqueceria o mundo e voltaria atrás
Würdest du die Welt vergessen und zurückkommen
De uma vez por todas
Ein für alle Mal
Saberia o quanto a gente se ama
Wüsstest du, wie sehr wir uns lieben
Se você soubesse, se você soubesse
Wenn du wüsstest, wenn du wüsstest
Esqueceria o mundo, esqueceria o mundo
Würdest du die Welt vergessen, würdest du die Welt vergessen
De uma vez por todas
Ein für alle Mal
Saberia o quanto a gente se ama
Wüsstest du, wie sehr wir uns lieben
Se você soubesse, não me trocaria
Wenn du wüsstest, würdest du mich nicht verlassen
Esqueceria o mundo e me perdoaria
Würdest du die Welt vergessen und mir vergeben
De uma vez por todas
Ein für alle Mal
Saberia o quanto a gente se ama
Wüsstest du, wie sehr wir uns lieben
Quem vai fazer o arroz?
Wer wird den Reis kochen?





Writer(s): Luiz Claudio Picole, Tiee


Attention! Feel free to leave feedback.