Tiemo Hauer - Guten Bourbon, gute Nacht - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tiemo Hauer - Guten Bourbon, gute Nacht




Guten Bourbon, gute Nacht
Добрый бурбон, доброй ночи
Onkel Schnaps sagt, er macht seine Neffen glücklich - mitnichten
Дядя Виски говорит, что делает своих племянников счастливыми - отнюдь
Also verpackt man seine Weisheit in Liedern und Gedichten
Поэтому свою мудрость он упаковывает в песни и стихи
Konnten gemeinsam schon so einiges erleben
Мы вместе многое пережили с тобой,
Dinge, die gegenwärtig schön sind
Вещи, которые прекрасны в настоящем
Und später wehtun oder kleben an den Sohlen deiner Sneaker
А потом болят или прилипают к подошвам твоих кроссовок
Guten Bourbon, gute Nacht
Добрый бурбон, доброй ночи
Wenn er gleichgültig macht
Когда он делает равнодушным
Schwanken wir durch altbekannte Straßen in der Nacht
Мы бродим по знакомым улицам в ночи
Guten Bourbon, gute Nacht
Добрый бурбон, доброй ночи
Onkel Schnaps macht mich schon meistens melancholisch, so auch heute
Дядя Виски почти всегда делает меня меланхоличным, вот и сегодня тоже
Und mit meistens mein ich immer irgendwann und immer tuscheln auch die Leute
И под "почти всегда" я подразумеваю "всегда, когда-нибудь", и люди всегда шепчутся
Hinter vorgehaltener Hand wird sich empört
За спиной, возмущенно
Wer wir wohl sind, was uns zerstört
Кто мы такие, что нас разрушает
Wenn wir versuchen aufzustehen und sie beginnen sich zu drehen, ist Zeit zu gehen
Когда мы пытаемся подняться, а они начинают крутиться, пора уходить
Guten Bourbon, gute Nacht
Добрый бурбон, доброй ночи
Kein Engelein, dass uns bewacht
Нет ангела, который бы нас охранял
Ich hätte mich auch geschämt, hätten die Engelein gesehen
Мне было бы стыдно, если бы ангелы видели
Was der Schnaps mit uns macht
Что виски делает с нами
Guten Bourbon, gute Nacht
Добрый бурбон, доброй ночи
Onkel Schnaps ist weder Freund, noch ist er Feind, nein, er ist beides
Дядя Виски не друг и не враг, он и то, и другое
Wie durch ein Wunder er die Menschen oft vereint, so kann er sie auch scheiden
Как чудом он часто объединяет людей, так он может и разлучать
Ich hab ihn gern, seit ich ihn kennenlernen durfte
Я полюбил его с тех пор, как познакомился с ним
Es liegt mir fern, ihn zu beschimpfen, diesen Schurken
Мне и в голову не придет ругать его, этого негодяя
Doch folge nie nur seinem Rat, denn immer wenn das jemand tat, brachte ihn das ins Grab
Но никогда не следуй только его совету, ведь всякий раз, когда кто-то это делал, это приводило его к гибели
Guten Bourbon, gute Nacht
Добрый бурбон, доброй ночи
Mensch, was hab'n wir heut gelacht
Боже, как мы сегодня смеялись





Writer(s): Tiemo Hauer


Attention! Feel free to leave feedback.