Tiemo Hauer - Nach uns noch Leben - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tiemo Hauer - Nach uns noch Leben




Nach uns noch Leben
Жизнь после нас
Heisse Euphorie in meine offenen Venen
Горячая эйфория в моих открытых венах,
Blanke Utopie, ein glücklicher Schluss
Безупречная утопия, счастливый конец.
Wahre Poesie auf meine trockenen Lippen
Истинная поэзия на моих сухих губах,
Schenk mir Fantasie ein, damit ich nich verdursten muss
Подари мне фантазию, чтобы я не умерла от жажды.
Alles worüber ich schreiben will
Всё, о чём я хочу писать,
Alles was hochkommt, ist Kotze
Всё, что приходит на ум - чушь собачья.
Doch wenn man Lieder mit Wahrheit füllt
Но если наполнить песни правдой,
Dann will das keiner hören doch
Никто не захочет их слушать, но
Ich will nach uns noch Leben
Я хочу, чтобы после нас была жизнь,
Nach uns noch Leben
Чтобы после нас была жизнь,
Ich will nach uns noch Leben
Я хочу, чтобы после нас была жизнь.
Alles hier liegt brach
Всё здесь заброшено,
Auch in den Köpfen und Gedanken
Даже в головах и мыслях,
Und wir bemerken das nich mal
И мы этого даже не замечаем.
Stellen uns taub und blind und stumm
Притворяемся глухими, слепыми и немыми.
Und dann Fehler wiederholen, anstatt aus ihnen zu lernen
И повторяем ошибки, вместо того чтобы учиться на них.
Macht man sich selbst zum Mittelpunkt der Welt
Делаем себя центром вселенной,
Ist man schlicht und einfach dumm
Оставаясь просто глупыми.
Alles worüber ich schreiben will
Всё, о чём я хочу писать,
Alles was hochkommt, ist Kotze
Всё, что приходит на ум - чушь собачья.
Doch wenn man Lieder mit Wahrheit füllt
Но если наполнить песни правдой,
Dann will das keiner hören doch
Никто не захочет их слушать, но
Ich will nach uns noch Leben
Я хочу, чтобы после нас была жизнь,
Nach uns noch Leben
Чтобы после нас была жизнь,
Ich will nach uns noch Leben
Я хочу, чтобы после нас была жизнь.
Tiefe Latte, hohes Ross
Низкая планка, звёздная болезнь,
Der Mensch ist unerträglich
Человек невыносим.
Während er nur steht und glotzt
Пока он просто стоит и пялится,
Wiederholt sich alles täglich
Всё повторяется изо дня в день.
Die Sintflut soll's nicht sein
Пусть это будет не потоп,
Die nach dem Abgang droht
Который грозит после ухода.
Ein Stück Welt soll da noch bleiben
Пусть останется кусочек мира,
Für das es sich zu Leben lohnt
Ради которого стоит жить.





Writer(s): Matthias Matze Franz, Tiemo Hauer


Attention! Feel free to leave feedback.