Lyrics and translation Tiemo Hauer - Nach uns noch Leben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nach uns noch Leben
Жизнь после нас
Heisse
Euphorie
in
meine
offenen
Venen
Горячая
эйфория
в
моих
открытых
венах,
Blanke
Utopie,
ein
glücklicher
Schluss
Безупречная
утопия,
счастливый
конец.
Wahre
Poesie
auf
meine
trockenen
Lippen
Истинная
поэзия
на
моих
сухих
губах,
Schenk
mir
Fantasie
ein,
damit
ich
nich
verdursten
muss
Подари
мне
фантазию,
чтобы
я
не
умерла
от
жажды.
Alles
worüber
ich
schreiben
will
Всё,
о
чём
я
хочу
писать,
Alles
was
hochkommt,
ist
Kotze
Всё,
что
приходит
на
ум
- чушь
собачья.
Doch
wenn
man
Lieder
mit
Wahrheit
füllt
Но
если
наполнить
песни
правдой,
Dann
will
das
keiner
hören
doch
Никто
не
захочет
их
слушать,
но
Ich
will
nach
uns
noch
Leben
Я
хочу,
чтобы
после
нас
была
жизнь,
Nach
uns
noch
Leben
Чтобы
после
нас
была
жизнь,
Ich
will
nach
uns
noch
Leben
Я
хочу,
чтобы
после
нас
была
жизнь.
Alles
hier
liegt
brach
Всё
здесь
заброшено,
Auch
in
den
Köpfen
und
Gedanken
Даже
в
головах
и
мыслях,
Und
wir
bemerken
das
nich
mal
И
мы
этого
даже
не
замечаем.
Stellen
uns
taub
und
blind
und
stumm
Притворяемся
глухими,
слепыми
и
немыми.
Und
dann
Fehler
wiederholen,
anstatt
aus
ihnen
zu
lernen
И
повторяем
ошибки,
вместо
того
чтобы
учиться
на
них.
Macht
man
sich
selbst
zum
Mittelpunkt
der
Welt
Делаем
себя
центром
вселенной,
Ist
man
schlicht
und
einfach
dumm
Оставаясь
просто
глупыми.
Alles
worüber
ich
schreiben
will
Всё,
о
чём
я
хочу
писать,
Alles
was
hochkommt,
ist
Kotze
Всё,
что
приходит
на
ум
- чушь
собачья.
Doch
wenn
man
Lieder
mit
Wahrheit
füllt
Но
если
наполнить
песни
правдой,
Dann
will
das
keiner
hören
doch
Никто
не
захочет
их
слушать,
но
Ich
will
nach
uns
noch
Leben
Я
хочу,
чтобы
после
нас
была
жизнь,
Nach
uns
noch
Leben
Чтобы
после
нас
была
жизнь,
Ich
will
nach
uns
noch
Leben
Я
хочу,
чтобы
после
нас
была
жизнь.
Tiefe
Latte,
hohes
Ross
Низкая
планка,
звёздная
болезнь,
Der
Mensch
ist
unerträglich
Человек
невыносим.
Während
er
nur
steht
und
glotzt
Пока
он
просто
стоит
и
пялится,
Wiederholt
sich
alles
täglich
Всё
повторяется
изо
дня
в
день.
Die
Sintflut
soll's
nicht
sein
Пусть
это
будет
не
потоп,
Die
nach
dem
Abgang
droht
Который
грозит
после
ухода.
Ein
Stück
Welt
soll
da
noch
bleiben
Пусть
останется
кусочек
мира,
Für
das
es
sich
zu
Leben
lohnt
Ради
которого
стоит
жить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthias Matze Franz, Tiemo Hauer
Attention! Feel free to leave feedback.