Lyrics and translation Tiemo Hauer - Verführen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
Lust
liegt
noch
immer
in
der
Luft,
weil
dieser
unfehlbare
Duft
nicht
einfach
so
verpufft
Вожделение
всё
ещё
витает
в
воздухе,
этот
безупречный
аромат
так
просто
не
выветрится
Wir
haben
die
Nacht
im
Bett
zum
Tag
gemacht,
laut
geatmet,
laut
gelacht,
uns
um
den
Verstand
gebracht
Мы
провели
ночь
в
постели,
превратив
её
в
день,
тяжело
дыша,
громко
смеясь,
теряя
голову
друг
от
друга
Oh
ich
liebe
es
Dir
in
die
Augen
zu
sehn,
wenn
in
Deinem
Körper
alle
Bomben
hochgehn
О,
я
люблю
смотреть
в
твои
глаза,
когда
в
твоем
теле
взрываются
все
бомбы
Ich
liebe
es
so
Deinen
Atem
zu
spürn,
wenn
wir
uns
bedingungslos
gegenseitig
verführn
Я
люблю
чувствовать
твое
дыхание,
когда
мы
без
остатка
соблазняем
друг
друга
Oh
ich
liebe
es
Dir
in
die
Augen
zu
sehn,
wenn
in
Deinem
Körper
alle
Bomben
hochgehn
О,
я
люблю
смотреть
в
твои
глаза,
когда
в
твоем
теле
взрываются
все
бомбы
Ich
liebe
es
Deine
Haut
auf
meiner
zu
spürn,
wenn
wir
uns
bedingungslos
gegenseitig
verführn
Я
люблю
чувствовать
твою
кожу
на
своей,
когда
мы
без
остатка
соблазняем
друг
друга
Dein
Blick
schweift
über
ads
zerwühlte
Bett,
wir
sitzen
auf
dem
Fensterbrett
und
singen
schweigend
ein
Duett
Твой
взгляд
блуждает
по
смятой
постели,
мы
сидим
на
подоконнике
и
молча
поем
дуэтом
Deine
Hand
streift
über
meine
Haut,
wir
sind
uns
plötzlich
Твоя
рука
скользит
по
моей
коже,
мы
вдруг
стали
такими
So
vertraut,
haben
alle
Mauern
abgebaut
близкими,
разрушив
все
стены
между
нами
Oh
ich
liebe
es
Dir
in
die
Augen
zu
sehn,
wenn
in
Deinem
Körper
alle
Bomben
hochgehn
О,
я
люблю
смотреть
в
твои
глаза,
когда
в
твоем
теле
взрываются
все
бомбы
Ich
liebe
es
Deine
Haut
auf
meiner
zu
spürn,
wenn
wir
uns
bedingungslos
gegenseitig
verführn
Я
люблю
чувствовать
твою
кожу
на
своей,
когда
мы
без
остатка
соблазняем
друг
друга
Oh
ich
liebe
es
Dir
in
die
Augen
zu
sehn,
wenn
in
Deinem
Körper
alle
Bomben
hochgehn
О,
я
люблю
смотреть
в
твои
глаза,
когда
в
твоем
теле
взрываются
все
бомбы
Ich
liebe
es
so
Deinen
Atem
zu
spürn,
wenn
wir
uns
bedingungslos
gegenseitig
verführn
Я
люблю
чувствовать
твое
дыхание,
когда
мы
без
остатка
соблазняем
друг
друга
(Dank
an
Tini
für
den
Text)
(Спасибо
Тине
за
текст)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Knut Lang, Tiemo Hauer
Attention! Feel free to leave feedback.