Tien Cookie - Chiếc Khăn Gió Ấm - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tien Cookie - Chiếc Khăn Gió Ấm




Chiếc Khăn Gió Ấm
Тёплый шарф из ветра
bên kia bầu trời, về đêm chắc đang lạnh dần
Там, за небесами, ночью, наверное, становится холоднее
anh giờ đang chìm trong giấc êm đềm
И ты сейчас погружаешься в безмятежный сон
Gửi mây mang vào phòng, vòng tay của em nồng nàn
Посылаю облака в твою комнату, с моими нежными объятиями
Nhẹ nhàng ôm cho anh yên giấc ngủ ngon
Мягко обниму тебя, чтобы ты спокойно спал
bên đây bầu trời, thì mưa cứ rơi hững hờ
А здесь, под этим небом, дождь всё идёт, не торопясь
Để tim em cồn cào da diết trong nỗi nhớ
И сердце моё сжимается от тоски и острой печали
Dường như em nhớ về anh
Кажется, я скучаю по тебе
Gửi cho anh đêm lung linh tiếng sóng nơi biển lớn
Посылаю тебе мерцающую ночь и шум волн бескрайнего моря
Gửi anh những ngôi sao trên cao, tặng anh chiếc khăn gió ấm
Посылаю тебе звёзды с небес, дарю тебе тёплый шарф из ветра
Để anh thấy chẳng hề đơn, để anh thấy mình gần bên nhau
Чтобы ты не чувствовал себя одиноким, чтобы ты чувствовал меня рядом
Để anh vững tin vào tình yêu hai chúng ta
Чтобы ты твёрдо верил в нашу любовь
Rồi cơn mưa đêm qua đi, ngày mai lúc anh thức giấc
И когда ночной дождь закончится, завтра, когда ты проснёшься
Nắng mai sẽ hôn lên môi anh, nụ hôn của em ấm áp
Утреннее солнце поцелует тебя в губы, моим тёплым поцелуем
anh hãy cười nhiều anh nhé
И ты улыбнись, хорошо?
anh mãi niềm hạnh phúc của em thôi
Ведь ты навсегда моё счастье
bên kia bầu trời, về đêm chắc đang lạnh dần
Там, за небесами, ночью, наверное, становится холоднее
anh giờ đang chìm trong giấc êm đềm
И ты сейчас погружаешься в безмятежный сон
Gửi mây mang vào phòng, vòng tay của em nồng nàn
Посылаю облака в твою комнату, с моими нежными объятиями
Nhẹ nhàng ôm cho anh yên giấc ngủ ngon
Мягко обниму тебя, чтобы ты спокойно спал
bên đây bầu trời, thì mưa cứ rơi hững hờ
А здесь, под этим небом, дождь всё идёт, не торопясь
Để tim em cồn cào da diết trong nỗi nhớ
И сердце моё сжимается от тоски и острой печали
Dường như em nhớ đến anh
Кажется, я скучаю по тебе
Gửi cho anh đêm lung linh tiếng sóng nơi biển lớn
Посылаю тебе мерцающую ночь и шум волн бескрайнего моря
Gửi anh những ngôi sao trên cao, tặng anh chiếc khăn gió ấm
Посылаю тебе звёзды с небес, дарю тебе тёплый шарф из ветра
Để anh thấy chẳng hề đơn, để anh thấy mình gần bên nhau
Чтобы ты не чувствовал себя одиноким, чтобы ты чувствовал меня рядом
Để anh vững tin vào tình yêu hai chúng ta
Чтобы ты твёрдо верил в нашу любовь
Rồi cơn mưa đêm qua đi, ngày mai lúc anh thức giấc
И когда ночной дождь закончится, завтра, когда ты проснёшься
Nắng mai sẽ hôn lên môi anh, nụ hôn của em ấm áp
Утреннее солнце поцелует тебя в губы, моим тёплым поцелуем
anh hãy cười nhiều anh nhé
И ты улыбнись, хорошо?
anh mãi niềm hạnh phúc của em thôi
Ведь ты навсегда моё счастье
Gửi cho anh đêm lung linh tiếng sóng nơi biển lớn
Посылаю тебе мерцающую ночь и шум волн бескрайнего моря
Gửi anh những ngôi sao trên cao, tặng anh chiếc khăn gió ấm
Посылаю тебе звёзды с небес, дарю тебе тёплый шарф из ветра
Để anh thấy chẳng hề đơn, hay anh thấy mình gần bên nhau
Чтобы ты не чувствовал себя одиноким, чтобы ты чувствовал себя рядом со мной
Để anh vững tin vào tình yêu hai chúng ta
Чтобы ты твёрдо верил в нашу любовь
Rồi cơn mưa đêm qua đi, ngày mai lúc anh thức giấc
И когда ночной дождь закончится, завтра, когда ты проснёшься
Nắng mai sẽ hôn lên môi anh, nụ hôn của em ấm áp
Утреннее солнце поцелует тебя в губы, моим тёплым поцелуем
anh hãy cười nhiều anh nhé
И ты улыбнись, хорошо?
anh mãi niềm hạnh phúc của em thôi
Ведь ты навсегда моё счастье
anh hãy cười nhiều anh nhé
И ты улыбнись, хорошо?
anh mãi niềm hạnh phúc...
Ведь ты навсегда моё счастье...
Của em thôi
Только моё





Writer(s): Chungnguyen Van


Attention! Feel free to leave feedback.