Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valentine Cho
Valentinstag für Dich
Mưa
vẫn
rơi
trong
đêm
quạnh
vắng.
Der
Regen
fällt
noch
in
der
einsamen
Nacht.
Giờ
em
ở
đâu,
xa
rời
yêu
thương,
còn
riêng
anh
chờ
mong
xa
xăm.
Wo
bist
du
jetzt,
fern
der
Liebe,
ich
allein
warte
und
sehne
mich
aus
der
Ferne.
Cất
tiếng
ca
bao
la
nỗi
nhớ.
Ich
singe
ein
Lied,
so
weit
wie
meine
Sehnsucht.
Ùa
theo
làn
gió,
trôi
về
nơi
xa,
gửi
đến
em
tiếng
yêu
ngọt
ngào.
Getragen
vom
Wind,
treibt
es
in
die
Ferne,
sendet
dir
süße
Worte
der
Liebe.
Dù
mai
đây
giông
tố,
thỳ
vẫn
tin
có
anh
kề
bên.
Auch
wenn
morgen
Stürme
kommen,
glaube
ich
fest
daran,
dass
du
an
meiner
Seite
bist.
Cùng
nhau
sánh
đôiquên
hết
đớn
đau
vây
quanhngười
hỡi.
Gemeinsam
Seite
an
Seite,
vergessen
wir
all
den
Schmerz,
der
uns
umgibt,
mein
Liebster.
Và
rồi
đại
dương
mênh
mông,
ngẩn
ngơ
sóng
xô
về
dâu
dù
bờ
cát
mãi
xa.
Und
dann
der
weite
Ozean,
die
Wellen
schlagen
verwirrt,
wohin,
auch
wenn
der
Sandstrand
fern
ist.
TÌnh
yêu
anh
ngập
tràn
cuộn
sóng
cuốn
hơn
ngàn
biển
lớn.
Meine
Liebe
ist
wie
tosende
Wellen,
stärker
als
tausend
große
Meere.
Cầm
chặt
tay
nhé
này
người
dấu
yêu.
Halte
meine
Hand
fest,
mein
geliebter
Schatz.
Đặt
lên
môi
hôn
muôn
ngàn
tiếng
yêu.
Lege
auf
meine
Lippen
einen
Kuss,
tausend
Worte
der
Liebe.
Bờ
môi
ấy
vẫn
dịu
dàng
chờ
dón
nụ
hôn
say
mê
băng
qua
thời
gian.
Meine
Lippen
warten
noch
sanft
auf
einen
leidenschaftlichen
Kuss,
der
die
Zeit
überdauert.
Cầm
chặt
tay
nhé
này
người
dâú
yêu.
Halte
meine
Hand
fest,
mein
geliebter
Schatz.
Dù
chỉ
trong
mơ
1 giấc
mơ
bùn.
Auch
wenn
nur
in
einem
traurigen
Traum.
Ngày
valentine
1 mình
ngồi
nhớ
về
nơi
dấu
yêu
lúc
xưa,
rằng
trong
tim
mình
vẫn
còn
nhau.
Am
Valentinstag
sitze
ich
allein
und
erinnere
mich
an
den
geliebten
Ort
von
einst,
dass
wir
in
unseren
Herzen
noch
zusammen
sind.
Cầm
chặt
tay
nhé
này
người
dấu
yêu.
Halte
meine
Hand
fest,
mein
geliebter
Schatz.
Đặt
lên
môi
hôn
muôn
ngàn
tiếng
yêu.
Lege
auf
meine
Lippen
einen
Kuss,
tausend
Worte
der
Liebe.
Bờ
môi
ấy
vẫn
dịu
dàng
chờ
dón
nụ
hôn
say
mê
băng
qua
thời
gian.
Meine
Lippen
warten
noch
sanft
auf
einen
leidenschaftlichen
Kuss,
der
die
Zeit
überdauert.
Baby
I'm
never
make
you
cry,
Wish
you
were
here
with
me
tonight.
Baby
I'm
never
make
you
cry,
Wish
you
were
here
with
me
tonight.
Ngày
valentine
1 mình
ngồi
nhớ
về
nơi
dấu
yêu
lúc
xưa,
rằng
trong
tim
mình
vẫn
còn
nhau...
Am
Valentinstag
sitze
ich
allein
und
erinnere
mich
an
den
geliebten
Ort
von
einst,
dass
wir
in
unseren
Herzen
noch
zusammen
sind...
Chờ
em
trong
thương
nhớ
dấu
miên
mang.
Ich
warte
auf
dich
in
endloser,
tiefer
Sehnsucht.
Ngàn
vì
sao
rơi
vút
ve
bờ
vai.
Tausend
Sterne
fallen
und
streicheln
meine
Schulter.
Thời
gian
miên
mang
trôi
đâu
vùi
lắp
trong
anh
tình
yêu
nồng
ấm.
Die
Zeit
vergeht
endlos
und
begräbt
tief
in
mir
eine
warme
Liebe.
Rồi
ngày
mai
khi
mưa
thôi
rơi,
cầu
vồng
lên
ấp
ôm
tia
nắng.
Und
morgen,
wenn
der
Regen
aufhört
zu
fallen,
wird
der
Regenbogen
die
Sonnenstrahlen
umarmen.
Anh
sẽ
nói
với
em:"
Người
yêu
ơi,
anh
yêu
em,
yêu
nồng
say"...
Ich
werde
dir
sagen:
"Mein
Liebster,
ich
liebe
dich,
liebe
dich
leidenschaftlich"...
Cam
chặt
tay
nhé
này
người
dấu
yêu.
Halte
meine
Hand
fest,
mein
geliebter
Schatz.
Đặt
lên
môi
hôn
muôn
ngàn
tiếng
yêu.
Lege
auf
meine
Lippen
einen
Kuss,
tausend
Worte
der
Liebe.
Bờ
môi
ấy
vẫn
dịu
dàng
chờ
dón
nụ
hôn
say
mê
băng
qua
thời
gian.
Meine
Lippen
warten
noch
sanft
auf
einen
leidenschaftlichen
Kuss,
der
die
Zeit
überdauert.
Baby
I'm
never
make
you
cry,
Wish
you
were
here
with
me
tonight.
Baby
I'm
never
make
you
cry,
Wish
you
were
here
with
me
tonight.
Ngày
valentine
1 mình
ngồi
nhớ
về
nơi
dấu
yêu
lúc
xưa,
rằng
trong
tim
mình
vẫn
còn
nhau...
Am
Valentinstag
sitze
ich
allein
und
erinnere
mich
an
den
geliebten
Ort
von
einst,
dass
wir
in
unseren
Herzen
noch
zusammen
sind...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai, Cookietien
Attention! Feel free to leave feedback.