Tien Cookie - Valentine Cho - translation of the lyrics into German

Valentine Cho - Tien Cookietranslation in German




Valentine Cho
Valentinstag für Dich
Mưa vẫn rơi trong đêm quạnh vắng.
Der Regen fällt noch in der einsamen Nacht.
Giờ em đâu, xa rời yêu thương, còn riêng anh chờ mong xa xăm.
Wo bist du jetzt, fern der Liebe, ich allein warte und sehne mich aus der Ferne.
Cất tiếng ca bao la nỗi nhớ.
Ich singe ein Lied, so weit wie meine Sehnsucht.
Ùa theo làn gió, trôi về nơi xa, gửi đến em tiếng yêu ngọt ngào.
Getragen vom Wind, treibt es in die Ferne, sendet dir süße Worte der Liebe.
mai đây giông tố, thỳ vẫn tin anh kề bên.
Auch wenn morgen Stürme kommen, glaube ich fest daran, dass du an meiner Seite bist.
Cùng nhau sánh đôiquên hết đớn đau vây quanhngười hỡi.
Gemeinsam Seite an Seite, vergessen wir all den Schmerz, der uns umgibt, mein Liebster.
rồi đại dương mênh mông, ngẩn ngơ sóng về dâu bờ cát mãi xa.
Und dann der weite Ozean, die Wellen schlagen verwirrt, wohin, auch wenn der Sandstrand fern ist.
TÌnh yêu anh ngập tràn cuộn sóng cuốn hơn ngàn biển lớn.
Meine Liebe ist wie tosende Wellen, stärker als tausend große Meere.
Cầm chặt tay nhé này người dấu yêu.
Halte meine Hand fest, mein geliebter Schatz.
Đặt lên môi hôn muôn ngàn tiếng yêu.
Lege auf meine Lippen einen Kuss, tausend Worte der Liebe.
Bờ môi ấy vẫn dịu dàng chờ dón nụ hôn say băng qua thời gian.
Meine Lippen warten noch sanft auf einen leidenschaftlichen Kuss, der die Zeit überdauert.
Cầm chặt tay nhé này người dâú yêu.
Halte meine Hand fest, mein geliebter Schatz.
chỉ trong 1 giấc bùn.
Auch wenn nur in einem traurigen Traum.
Ngày valentine 1 mình ngồi nhớ về nơi dấu yêu lúc xưa, rằng trong tim mình vẫn còn nhau.
Am Valentinstag sitze ich allein und erinnere mich an den geliebten Ort von einst, dass wir in unseren Herzen noch zusammen sind.
Cầm chặt tay nhé này người dấu yêu.
Halte meine Hand fest, mein geliebter Schatz.
Đặt lên môi hôn muôn ngàn tiếng yêu.
Lege auf meine Lippen einen Kuss, tausend Worte der Liebe.
Bờ môi ấy vẫn dịu dàng chờ dón nụ hôn say băng qua thời gian.
Meine Lippen warten noch sanft auf einen leidenschaftlichen Kuss, der die Zeit überdauert.
Baby I'm never make you cry, Wish you were here with me tonight.
Baby I'm never make you cry, Wish you were here with me tonight.
Ngày valentine 1 mình ngồi nhớ về nơi dấu yêu lúc xưa, rằng trong tim mình vẫn còn nhau...
Am Valentinstag sitze ich allein und erinnere mich an den geliebten Ort von einst, dass wir in unseren Herzen noch zusammen sind...
Chờ em trong thương nhớ dấu miên mang.
Ich warte auf dich in endloser, tiefer Sehnsucht.
Ngàn sao rơi vút ve bờ vai.
Tausend Sterne fallen und streicheln meine Schulter.
Thời gian miên mang trôi đâu vùi lắp trong anh tình yêu nồng ấm.
Die Zeit vergeht endlos und begräbt tief in mir eine warme Liebe.
Rồi ngày mai khi mưa thôi rơi, cầu vồng lên ấp ôm tia nắng.
Und morgen, wenn der Regen aufhört zu fallen, wird der Regenbogen die Sonnenstrahlen umarmen.
Anh sẽ nói với em:" Người yêu ơi, anh yêu em, yêu nồng say"...
Ich werde dir sagen: "Mein Liebster, ich liebe dich, liebe dich leidenschaftlich"...
Cam chặt tay nhé này người dấu yêu.
Halte meine Hand fest, mein geliebter Schatz.
Đặt lên môi hôn muôn ngàn tiếng yêu.
Lege auf meine Lippen einen Kuss, tausend Worte der Liebe.
Bờ môi ấy vẫn dịu dàng chờ dón nụ hôn say băng qua thời gian.
Meine Lippen warten noch sanft auf einen leidenschaftlichen Kuss, der die Zeit überdauert.
Baby I'm never make you cry, Wish you were here with me tonight.
Baby I'm never make you cry, Wish you were here with me tonight.
Ngày valentine 1 mình ngồi nhớ về nơi dấu yêu lúc xưa, rằng trong tim mình vẫn còn nhau...
Am Valentinstag sitze ich allein und erinnere mich an den geliebten Ort von einst, dass wir in unseren Herzen noch zusammen sind...





Writer(s): Nhac Nuoc Ngoai, Cookietien


Attention! Feel free to leave feedback.