Lyrics and translation Tierra Cali - Una Traicion
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Una Traicion
Предательство
Escuchen
amigos
les
voy
a
contar
Послушайте,
друзья,
я
вам
расскажу,
La
mujer
que
amaba
con
otros
caido
Женщина,
которую
я
любил,
пала
в
объятия
других.
Una
mala
suerte
cubierto
mi
ser
Злой
рок
накрыл
меня,
Hoy
sufro
una
pena
y
me
encuentro
herido
Сегодня
я
страдаю
и
чувствую
себя
раненым.
De
tanto
que
la
amaba
hasta
pude
jurar
Я
так
сильно
любил
её,
что
мог
поклясться
Un
amor
eterno
por
los
siglos
de
los
siglos
В
вечной
любви
на
веки
вечные.
Desde
que
me
amaba
Когда
ты
любила
меня,
Con
todo
su
amor
Всей
своей
любовью,
Cuando
me
besaba
Когда
ты
целовала
меня,
Mi
corazon
vibraba
Моё
сердце
трепетало.
Que
mujer
tan
Какая
же
ты
Mala
tan
ruin
y
tan
cruel
Злая,
подлая
и
жестокая!
Parte
en
mil
pedazos
mi
corazon
y
alma
Разбиваешь
вдребезги
моё
сердце
и
душу.
Ahora
se
pasea
con
su
nuevo
amor
Теперь
ты
гуляешь
со
своей
новой
любовью,
Me
siento
morir
poco
a
poco
por
ella
Я
умираю
по
тебе
понемногу.
Es
una
traicion
que
no
podre
olvidar
Это
предательство,
которое
я
не
смогу
забыть,
No
se
la
deceo
ni
a
mi
peor
enemigo
Не
пожелаю
его
даже
своему
злейшему
врагу.
Por
mas
que
la
intento
no
me
la
puedo
arrancar
Как
ни
стараюсь,
не
могу
вырвать
тебя
из
сердца,
Me
duermo
y
la
sueño
que
ya
esta
conmigo
Засыпаю
и
вижу
во
сне,
что
ты
уже
со
мной.
Y
el
vino
mas
fuerte
me
puede
hacer
olvidar
И
только
крепкое
вино
может
заставить
меня
забыть
El
triste
recuerdo
que
me
tiene
vacio
Грустные
воспоминания,
которые
опустошают
меня.
Desde
que
me
amaba
Когда
ты
любила
меня,
Con
todo
su
amor
Всей
своей
любовью,
Cuando
me
besaba
Когда
ты
целовала
меня,
Mi
corazon
vibraba
Моё
сердце
трепетало.
Que
mujer
tan
Какая
же
ты
Mala
tan
ruin
y
tan
cruel
Злая,
подлая
и
жестокая!
Parte
en
mil
pedazo
mi
corazon
y
mi
alma
Разбиваешь
вдребезги
моё
сердце
и
мою
душу.
Ahora
se
pasea
con
su
nuevo
amor
Теперь
ты
гуляешь
со
своей
новой
любовью,
Me
siento
morir
poco
a
poco
por
ella
Я
умираю
по
тебе
понемногу.
Es
una
traicion
que
no
voy
a
olvidar
Это
предательство,
которое
я
не
забуду,
No
se
la
deceo
ni
a
mi
peor
enemigo
Не
пожелаю
его
даже
своему
злейшему
врагу.
Por
mas
que
la
intento
no
me
la
puedo
arrancar
Как
ни
стараюсь,
не
могу
вырвать
тебя
из
сердца,
Me
duermo
y
la
sueño
que
ya
esta
conmigo
Засыпаю
и
вижу
во
сне,
что
ты
уже
со
мной.
Y
el
vino
mas
fuerte
me
puede
hacer
olvidar
И
только
крепкое
вино
может
заставить
меня
забыть
El
triste
recuerdo
que
me
tiene
vacio
Грустные
воспоминания,
которые
опустошают
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.