Tierry - Atestado - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tierry - Atestado - Ao Vivo




Atestado - Ao Vivo
Справка - Вживую
Ontem foi lama demais
Вчера было слишком круто,
Perdi o cartão do ponto, dormi no ponto de ônibus
Потерял пропуск, заснул на автобусной остановке.
Com farda da firma e tudo
Прямо в рабочей форме,
Joguei tudo pro ar, bebi corote de canudo
Забил на всё, пил коктейли через трубочку.
Eu procurei uma desculpa pra dar
Я искал оправдание,
Não vejo jeito pra explicar pro meu patrão
Не знаю, как объяснить начальнику.
Pra justificar eu me internei no AA
Чтобы оправдаться, сказал, что лёг в клинику от алкоголизма,
Tomei glicose pro porre passar
Выпил глюкозу, чтобы похмелье прошло.
Vai!
Давай!
Hoje eu não pro trabalho, hoje eu não vou pro trabalho
Сегодня я не на работу, сегодня я не пойду на работу.
Alcoolismo é doença, eu botei atestado
Алкоголизм это болезнь, я взял справку.
Hoje eu não pro trabalho, hoje eu não vou pro trabalho
Сегодня я не на работу, сегодня я не пойду на работу.
Alcoolismo é doença, eu botei atestado
Алкоголизм это болезнь, я взял справку.
Hoje eu não pro trabalho, hoje eu não vou pro trabalho
Сегодня я не на работу, сегодня я не пойду на работу.
Alcoolismo é doença, eu botei atestado
Алкоголизм это болезнь, я взял справку.
Hoje eu não pro trabalho, hoje eu não vou pro trabalho
Сегодня я не на работу, сегодня я не пойду на работу.
(Arroche, arroche, arroche! Tome um golinho daqui, vá!)
(Давай, давай, давай! Глотни отсюда, давай!)
Ontem foi lama demais
Вчера было слишком круто,
Perdi o cartão do ponto, dormi no ponto de ônibus
Потерял пропуск, заснул на автобусной остановке.
Com farda da firma e tudo
Прямо в рабочей форме,
Joguei tudo pro ar, bebi corote de canudo
Забил на всё, пил коктейли через трубочку.
Eu procurei uma desculpa pra dar
Я искал оправдание,
Não vejo jeito pra explicar pro meu patrão
Не знаю, как объяснить начальнику.
Pra justificar eu me internei no AA
Чтобы оправдаться, сказал, что лёг в клинику от алкоголизма,
Tomei glicose pro...
Выпил глюкозу, чтобы...
Quem não vai trabalhar amanhã
Кто завтра не идёт на работу,
Joga as duas mãos pra cima
Поднимите обе руки вверх,
Pro lado e pro outro assim, vai!
В стороны и вот так, давай!
Hoje eu não pro trabalho, hoje eu não vou pro trabalho
Сегодня я не на работу, сегодня я не пойду на работу.
Alcoolismo é doença e eu botei atestado
Алкоголизм это болезнь, и я взял справку.
Hoje eu não pro trabalho, hoje eu não vou pro trabalho
Сегодня я не на работу, сегодня я не пойду на работу.
Alcoolismo é doença e eu botei atestado
Алкоголизм это болезнь, и я взял справку.
Hoje eu não pro trabalho, hoje eu não vou pro trabalho
Сегодня я не на работу, сегодня я не пойду на работу.
Alcoolismo é doença, eu botei atestado
Алкоголизм это болезнь, я взял справку.
Hoje eu não pro trabalho, hoje eu não vou pro trabalho
Сегодня я не на работу, сегодня я не пойду на работу.
Alcoolismo é doença e eu acamado, neném
Алкоголизм это болезнь, и я прикован к постели, детка.
Hoje eu num vou pro trabalho nem...
Сегодня я не пойду на работу даже...





Writer(s): Matheus Kennedy Guimarães Silva, Tierre De Araujo Paixao Costa


Attention! Feel free to leave feedback.