Lyrics and translation Tierry - Atestado - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atestado - Ao Vivo
Справка - Вживую
Ontem
foi
lama
demais
Вчера
было
слишком
круто,
Perdi
o
cartão
do
ponto,
dormi
no
ponto
de
ônibus
Потерял
пропуск,
заснул
на
автобусной
остановке.
Com
farda
da
firma
e
tudo
Прямо
в
рабочей
форме,
Joguei
tudo
pro
ar,
bebi
corote
de
canudo
Забил
на
всё,
пил
коктейли
через
трубочку.
Eu
procurei
uma
desculpa
pra
dar
Я
искал
оправдание,
Não
vejo
jeito
pra
explicar
pro
meu
patrão
Не
знаю,
как
объяснить
начальнику.
Pra
justificar
eu
me
internei
no
AA
Чтобы
оправдаться,
сказал,
что
лёг
в
клинику
от
алкоголизма,
Tomei
glicose
pro
porre
passar
Выпил
глюкозу,
чтобы
похмелье
прошло.
Hoje
eu
não
pro
trabalho,
hoje
eu
não
vou
pro
trabalho
Сегодня
я
не
на
работу,
сегодня
я
не
пойду
на
работу.
Alcoolismo
é
doença,
eu
botei
atestado
Алкоголизм
— это
болезнь,
я
взял
справку.
Hoje
eu
não
pro
trabalho,
hoje
eu
não
vou
pro
trabalho
Сегодня
я
не
на
работу,
сегодня
я
не
пойду
на
работу.
Alcoolismo
é
doença,
eu
botei
atestado
Алкоголизм
— это
болезнь,
я
взял
справку.
Hoje
eu
não
pro
trabalho,
hoje
eu
não
vou
pro
trabalho
Сегодня
я
не
на
работу,
сегодня
я
не
пойду
на
работу.
Alcoolismo
é
doença,
eu
botei
atestado
Алкоголизм
— это
болезнь,
я
взял
справку.
Hoje
eu
não
pro
trabalho,
hoje
eu
não
vou
pro
trabalho
Сегодня
я
не
на
работу,
сегодня
я
не
пойду
на
работу.
(Arroche,
arroche,
arroche!
Tome
um
golinho
daqui,
vá!)
(Давай,
давай,
давай!
Глотни
отсюда,
давай!)
Ontem
foi
lama
demais
Вчера
было
слишком
круто,
Perdi
o
cartão
do
ponto,
dormi
no
ponto
de
ônibus
Потерял
пропуск,
заснул
на
автобусной
остановке.
Com
farda
da
firma
e
tudo
Прямо
в
рабочей
форме,
Joguei
tudo
pro
ar,
bebi
corote
de
canudo
Забил
на
всё,
пил
коктейли
через
трубочку.
Eu
procurei
uma
desculpa
pra
dar
Я
искал
оправдание,
Não
vejo
jeito
pra
explicar
pro
meu
patrão
Не
знаю,
как
объяснить
начальнику.
Pra
justificar
eu
me
internei
no
AA
Чтобы
оправдаться,
сказал,
что
лёг
в
клинику
от
алкоголизма,
Tomei
glicose
pro...
Выпил
глюкозу,
чтобы...
Quem
não
vai
trabalhar
amanhã
Кто
завтра
не
идёт
на
работу,
Joga
as
duas
mãos
pra
cima
Поднимите
обе
руки
вверх,
Pro
lado
e
pro
outro
assim,
vai!
В
стороны
и
вот
так,
давай!
Hoje
eu
não
pro
trabalho,
hoje
eu
não
vou
pro
trabalho
Сегодня
я
не
на
работу,
сегодня
я
не
пойду
на
работу.
Alcoolismo
é
doença
e
eu
botei
atestado
Алкоголизм
— это
болезнь,
и
я
взял
справку.
Hoje
eu
não
pro
trabalho,
hoje
eu
não
vou
pro
trabalho
Сегодня
я
не
на
работу,
сегодня
я
не
пойду
на
работу.
Alcoolismo
é
doença
e
eu
botei
atestado
Алкоголизм
— это
болезнь,
и
я
взял
справку.
Hoje
eu
não
pro
trabalho,
hoje
eu
não
vou
pro
trabalho
Сегодня
я
не
на
работу,
сегодня
я
не
пойду
на
работу.
Alcoolismo
é
doença,
eu
botei
atestado
Алкоголизм
— это
болезнь,
я
взял
справку.
Hoje
eu
não
pro
trabalho,
hoje
eu
não
vou
pro
trabalho
Сегодня
я
не
на
работу,
сегодня
я
не
пойду
на
работу.
Alcoolismo
é
doença
e
eu
tô
acamado,
neném
Алкоголизм
— это
болезнь,
и
я
прикован
к
постели,
детка.
Hoje
eu
num
vou
pro
trabalho
nem...
Сегодня
я
не
пойду
на
работу
даже...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matheus Kennedy Guimarães Silva, Tierre De Araujo Paixao Costa
Attention! Feel free to leave feedback.