Lyrics and translation Tierry - Perdoa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
São
quase
3 da
madrugada
Почти
3 часа
ночи,
Te
vi
dormindo
no
sofá
Увидел
тебя
спящей
на
диване.
O
teu
suéter
te
esquentava
Твой
свитер
тебя
согревал,
Toda
arrumada,
cansou
de
esperar
Вся
такая
нарядная,
устала
ждать.
E
o
jantar
a
luz
de
velas
А
ужин
при
свечах,
Que
você
fez
para
nós
dois
Который
ты
приготовила
для
нас
двоих,
Ainda
tava
sobre
a
mesa
Всё
ещё
стоял
на
столе.
Dava
pra
ver
que
ela
nem
tocou
Было
видно,
что
ты
к
нему
даже
не
притронулась.
Ontem
foi
nosso
aniversário
de
namoro
Caramba
Вчера
была
годовщина
наших
отношений.
Черт,
Como
pude
esquecer
da
mulher
que
me
ama
Как
я
мог
забыть
о
женщине,
которая
меня
любит?
Perdoa
se
agi
como
bobo
e
te
magoei
Прости,
что
вёл
себя
как
дурак
и
обидел
тебя.
Perdoa
de
joelho,
assumo
aqui
que
eu
errei
Прости,
на
коленях
прошу,
признаю,
что
я
был
неправ.
Perdoa,
perdoa
Прости,
прости.
Perdoa,
sei
que
tá
difícil
de
me
perdoar
Прости,
знаю,
тебе
трудно
меня
простить.
Esquece,
temos
uns
100
anos
pra
comemorar
Perdoa,
perdoa
Забудь,
у
нас
ещё
целая
вечность,
чтобы
отпраздновать.
Прости,
прости.
Já
que
no
tempo
eu
não
posso
voltar
mais
Ведь
время
вспять
я
повернуть
не
могу.
Ontem
foi
nosso
aniversário
de
namoro
Вчера
была
годовщина
наших
отношений.
Como
pude
esquecer
da
mulher
que
me
ama
Как
я
мог
забыть
о
женщине,
которая
меня
любит?
Perdoa
se
agi
como
bobo
e
te
magoei
Прости,
что
вёл
себя
как
дурак
и
обидел
тебя.
Perdoa
de
joelho,
assumo
aqui
que
eu
errei
Прости,
на
коленях
прошу,
признаю,
что
я
был
неправ.
Perdoa,
perdoa
Прости,
прости.
Perdoa,
sei
que
tá
difícil
de
me
perdoar
Прости,
знаю,
тебе
трудно
меня
простить.
Esquece,
temos
uns
100
anos
pra
comemorar
Perdoa,
perdoa
Забудь,
у
нас
ещё
целая
вечность,
чтобы
отпраздновать.
Прости,
прости.
Perdoa
se
agi
como
bobo
e
te
magoei
Прости,
что
вёл
себя
как
дурак
и
обидел
тебя.
Perdoa
de
joelho,
assumo
aqui
que
eu
errei
Прости,
на
коленях
прошу,
признаю,
что
я
был
неправ.
Perdoa,
perdoa
Прости,
прости.
Perdoa,
sei
que
tá
difícil
de
me
perdoar
Прости,
знаю,
тебе
трудно
меня
простить.
Esquece,
temos
uns
100
anos
pra
comemorar
Perdoa,
perdoa
Забудь,
у
нас
ещё
целая
вечность,
чтобы
отпраздновать.
Прости,
прости.
Já
que
no
tempo
eu
não
posso
voltar
mais
Ведь
время
вспять
я
повернуть
не
могу.
Perdoa
vai
Прости,
прошу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tierry
Attention! Feel free to leave feedback.