Tierry - Perdoa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tierry - Perdoa




Perdoa
Прости
São quase 3 da madrugada
Почти 3 часа ночи,
Te vi dormindo no sofá
Увидел тебя спящей на диване.
O teu suéter te esquentava
Твой свитер тебя согревал,
Toda arrumada, cansou de esperar
Вся такая нарядная, устала ждать.
E o jantar a luz de velas
А ужин при свечах,
Que você fez para nós dois
Который ты приготовила для нас двоих,
Ainda tava sobre a mesa
Всё ещё стоял на столе.
Dava pra ver que ela nem tocou
Было видно, что ты к нему даже не притронулась.
Caramba
Черт,
Ontem foi nosso aniversário de namoro Caramba
Вчера была годовщина наших отношений. Черт,
Como pude esquecer da mulher que me ama
Как я мог забыть о женщине, которая меня любит?
Perdoa se agi como bobo e te magoei
Прости, что вёл себя как дурак и обидел тебя.
Perdoa de joelho, assumo aqui que eu errei
Прости, на коленях прошу, признаю, что я был неправ.
Perdoa, perdoa
Прости, прости.
Perdoa, sei que difícil de me perdoar
Прости, знаю, тебе трудно меня простить.
Esquece, temos uns 100 anos pra comemorar Perdoa, perdoa
Забудь, у нас ещё целая вечность, чтобы отпраздновать. Прости, прости.
que no tempo eu não posso voltar mais
Ведь время вспять я повернуть не могу.
Caramba
Черт,
Ontem foi nosso aniversário de namoro
Вчера была годовщина наших отношений.
Caramba
Черт,
Como pude esquecer da mulher que me ama
Как я мог забыть о женщине, которая меня любит?
Perdoa se agi como bobo e te magoei
Прости, что вёл себя как дурак и обидел тебя.
Perdoa de joelho, assumo aqui que eu errei
Прости, на коленях прошу, признаю, что я был неправ.
Perdoa, perdoa
Прости, прости.
Perdoa, sei que difícil de me perdoar
Прости, знаю, тебе трудно меня простить.
Esquece, temos uns 100 anos pra comemorar Perdoa, perdoa
Забудь, у нас ещё целая вечность, чтобы отпраздновать. Прости, прости.
Perdoa se agi como bobo e te magoei
Прости, что вёл себя как дурак и обидел тебя.
Perdoa de joelho, assumo aqui que eu errei
Прости, на коленях прошу, признаю, что я был неправ.
Perdoa, perdoa
Прости, прости.
Perdoa, sei que difícil de me perdoar
Прости, знаю, тебе трудно меня простить.
Esquece, temos uns 100 anos pra comemorar Perdoa, perdoa
Забудь, у нас ещё целая вечность, чтобы отпраздновать. Прости, прости.
que no tempo eu não posso voltar mais
Ведь время вспять я повернуть не могу.
Perdoa vai
Прости, прошу.





Writer(s): Tierry


Attention! Feel free to leave feedback.