Tiers Monde feat. Dadju - Black to the Future - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tiers Monde feat. Dadju - Black to the Future




Black to the Future
Черный в будущее
Mais bordel, c'est qu'j'ai mis mon gun?
Но, черт возьми, куда я дел свой ствол?
On est pas les plus à plaindre, c'est pas pour ça qu'on va fermer nos gueules
Мы не самые несчастные, но это не значит, что мы будем молчать.
Ce n'est pas de la victimisation
Это не виктимизация,
On est fier de notre détermination
мы гордимся нашей решимостью.
J'n'ai pas d'avenir dans le Hardcore
У меня нет будущего в хардкоре,
Je n'veux pas de disques d'Or, mon rappeur favori est mort
мне не нужны золотые диски, мой любимый рэпер мертв,
Mon leader favori est mort
мой любимый лидер мертв.
Ma révolution sonore crie "Salah Hamouri dehors!"
Моя звуковая революция кричит: «Салах Хамури на свободу!»
J'voulais m'marier avec une rebeu
Я хотел жениться на алжирке,
Mais des p'tits nationalistes ont voulut me péter les be-jeu
но мелкие националисты захотели надрать мне задницу.
Fuck les haineux descendants d'Adam et Eve
К черту ненавистников, потомков Адама и Евы,
Sénégalo-algérien sera ton Molo Bolo neveu
сенегало-алжирец будет твоим Мооло Боло, племянник.
Banlieusard dans le futur, prolétaires et mes que-tur
Парень с района в будущем, пролетарии и мои братья,
Fusion de nos cultures, brise les obstacles et les clôtures
слияние наших культур, сломай преграды и заборы.
Carcérale infrastructure, africaine est mon armure
Тюремная инфраструктура, моя броня африканская,
C'est de la haute couture, regardez nos points de suture, j'suis un Black to the future
это высокая мода, посмотри на наши швы, я черный из будущего.
Frère à quoi sert de nier
Брат, какой смысл отрицать,
Que le passé existe et qu'il fut difficile à traverser?
что прошлое существует и что его было трудно пройти?
Le présent nous a défié
Настоящее бросило нам вызов,
Mais on ne va rien lâcher, on ne vas pas plier
но мы ничего не сдадим, мы не сломаемся.
Ensemble on se barre dans le futur, barre dans le futur, barre dans le futur
Вместе мы отправляемся в будущее, в будущее, в будущее,
Black to the future, barre dans le futur, Black to the future
черные в будущее, в будущее, черные в будущее.
Et tu mérites d'être béni si tu défies ton histoire
И ты заслуживаешь благословения, если бросаешь вызов своей истории.
Mais bordel, c'est qu'j'ai mis mon gun?
Но, черт возьми, куда я дел свой ствол?
On est pas les plus à plaindre, c'est pas pour ça qu'on va fermer nos gueules
Мы не самые несчастные, но это не значит, что мы будем молчать.
Ce n'est pas de la victimisation
Это не виктимизация,
On est fier de notre détermination
мы гордимся нашей решимостью.
Pas de pacte avec le diable
Никаких сделок с дьяволом,
Ce qui ne tue pas rend plus fort, moi j'ai une fracture sociale
что не убивает, делает нас сильнее, у меня социальный перелом.
Chez nous y'a pas de vrais coupables
У нас нет настоящих виновных,
Ils nous ont parqués dans le hood y'avait pas de tutorial
они загнали нас в гетто, не было никакого руководства.
Suspect comme le halal du Quick
Подозрительный, как халяль в Quick,
Avec un miroir, ils ont jailbreaké l'Afrique
с помощью зеркала они сделали джейлбрейк Африки.
La révolte ne sera pas automatique
Восстание не будет автоматическим,
Prends un cocktail molotov, ce sera notre flamme olympique
возьми коктейль Молотова, это будет наш олимпийский огонь.
Africain dans le futur, Marianne et sa cambrure
Африканец в будущем, Марианна и ее изгибы
M'envoit dans le mur, "la Marseillaise" est une injure
посылают меня к стенке, «Марсельеза» это оскорбление.
Carcéral infrastructure, descendant d'Isildur
Тюремная инфраструктура, потомок Исильдура,
Nos soeurs entre quatre murs sont des diamants dans les ordures dans le futur
наши сестры в четырех стенах это алмазы в компьютерах будущего.
Frère à quoi sert de nier
Брат, какой смысл отрицать,
Que le passé existe et qu'il fut difficile à traverser?
что прошлое существует и что его было трудно пройти?
Le présent nous a défié
Настоящее бросило нам вызов,
Mais on ne va rien lâcher, on ne vas pas plier
но мы ничего не сдадим, мы не сломаемся.
Ensemble on se barre dans le futur, barre dans le futur, barre dans le futur
Вместе мы отправляемся в будущее, в будущее, в будущее,
Black to the future, barre dans le futur, Black to the future
черные в будущее, в будущее, черные в будущее.
Et tu mérites d'être béni si tu défies ton histoire
И ты заслуживаешь благословения, если бросаешь вызов своей истории.
Je suis un Black dans le futur, je ne sais me caler
Я черный из будущего, я не знаю, где мое место,
Venu réécrire l'Histoire, je la rejette telle qu'elle est
пришел переписать историю, я отвергаю ее такой, какая она есть,
Telle qu'elle est, pèle-mêle beh ouais
такой, какая она есть, вперемешку, да,
Si je crève, je sais pas la peine de pleurer yep
если я умру, не надо плакать, да.
Tiers Monde, Molo Bolo, Mamadou Mac Fly
Третий мир, Мооло Боло, Мамаду МакФлай,
J'ai fusionné une DeLorean et l'Amistad
я объединил DeLorean и «Амистад»,
African United States, Sénégal qu'est-ce qu't'as?
Объединенные Штаты Африки, Сенегал, как дела?
Le savoir est une arme on a Einstein en guest star
Знание это оружие, у нас Эйнштейн в качестве приглашенной звезды.
Frère à quoi sert de nier
Брат, какой смысл отрицать,
Que le passé existe et qu'il fut difficile à traverser?
что прошлое существует и что его было трудно пройти?
Le présent nous a défié
Настоящее бросило нам вызов,
Mais on ne va rien lâcher, on ne vas pas plier
но мы ничего не сдадим, мы не сломаемся.
Ensemble on se barre dans le futur, barre dans le futur, barre dans le futur
Вместе мы отправляемся в будущее, в будущее, в будущее,
Black to the future, barre dans le futur, Black to the future
черные в будущее, в будущее, черные в будущее.
Et tu mérites d'être béni si tu défies ton histoire
И ты заслуживаешь благословения, если бросаешь вызов своей истории.





Writer(s): Ian Gerardo Corona Hernandez, Raymundo Machado Castro, Luis Yanez Jacques, Pedro Ignacio Rosaldo Garcia, Jose Miguel Salinas Tetelboin


Attention! Feel free to leave feedback.