Tiers monde - Krokop - translation of the lyrics into German

Krokop - Tiers mondetranslation in German




Krokop
Krokop
Classé brutal comme Krokop
Eingestuft als brutal wie Krokop
Endurci, endurci
Abgehärtet, abgehärtet
Endurci, endurci
Abgehärtet, abgehärtet
Endurci, endurci
Abgehärtet, abgehärtet
Endurci, endurci
Abgehärtet, abgehärtet
Yeah
Yeah
Besoin du seum pour être au top
Brauche die Wut, um an der Spitze zu sein
Je me lève du pied gauche à Krokop
Ich stehe mit dem linken Fuß auf wie Krokop
Encore des frangins proches qui sont locked up
Immer noch nahe Brüder, die eingesperrt sind
Dès l'matin c'est les porcs qui viennent "poc-poc"
Schon am Morgen kommen die Schweine und machen "klopf-klopf"
Chez nous les keufs fêtent Noël le 17 Octobre
Bei uns feiern die Bullen Weihnachten am 17. Oktober
Trop de problèmes, rien à foutre de ton Hip-Hop
Zu viele Probleme, scheiß auf deinen Hip-Hop
La vie de clebs que je mène à mon époque
Das Hundeleben, das ich in meiner Zeit führe
Me donne du stock me donne des morceaux propres
Gibt mir Stoff, gibt mir saubere Tracks
La loyauté se fait rare comme un bon proc'
Loyalität ist selten wie ein guter Staatsanwalt
La trahison fait plus mal venant d'un bon pote
Verrat tut mehr weh, wenn er von einem guten Kumpel kommt
Je n'me sers ni d'arme ni d'mon droit de vote
Ich benutze weder Waffen noch mein Wahlrecht
Le mélodrame c'est qu'j'vois pas ce que ça m'apporte
Das Melodram ist, ich sehe nicht, was es mir bringt
Les MCs n'trouvent jamais la bonne prod
Die MCs finden nie den richtigen Beat
Finissent par m'vendre des trucs sur mon pas de porte
Enden damit, mir Zeug an meiner Haustür zu verkaufen
Rapporte la dote, divorce, fallait rester vierge si ça capote
Bring die Mitgift zurück, Scheidung, hättest Jungfrau bleiben sollen, wenn es schiefgeht
Et les femmes veulent devenir des bonhommes
Und die Frauen wollen Kerle werden
Mais les hommes s'inspirent du peuple de Loth
Aber die Männer lassen sich vom Volk von Lot inspirieren
Enlève-moi les menottes, saleté de Robocop
Nimm mir die Handschellen ab, du dreckiger Robocop
Pose ta plaque, ton gun et ton talkie-walk'
Leg deine Marke, deine Knarre und dein Funkgerät ab
Ma mif', ma clique, mon block
Meine Familie, meine Clique, mein Block
La route est longue de Gibraltar au Top-Ifop
Der Weg ist lang von Gibraltar bis zum Top-Ifop
Nafig pratique l'traffic de drogue
Nafig betreibt Drogenhandel
Efficace comme Apple et Steve Jobs
Effizient wie Apple und Steve Jobs
Besoin du sum pour être au top non-stop
Brauche die Wut, um non-stop an der Spitze zu sein
Sénégal Tiers Monde Anta Diop
Senegal Dritte Welt Anta Diop
Cherche pas de tapis de prière dans un sex-shop
Such keinen Gebetsteppich in einem Sex-Shop
La fin du monde ne sera pas dans ton horoscope
Das Ende der Welt wird nicht in deinem Horoskop stehen
Le temps passe: ni le dollar, ni l'euro n'le stoppent
Die Zeit vergeht: weder der Dollar noch der Euro halten sie auf
Des hommes précoces, avides et féroces
Frühreife Männer, gierig und wild
Cherchent à faire du biff pendant leur nuit de noces
Versuchen, in ihrer Hochzeitsnacht Kohle zu machen
Du biz, du din, du shror
Business, Glaube, Magie
Frontale, la vie est brutale comme Krokop
Frontal, das Leben ist brutal wie Krokop
Israfil, Jibril, Malak al-Maut
Israfil, Jibril, Malak al-Maut
Viennent à la fin comme dans Training Day les Ruskov
Kommen am Ende wie die Russen in Training Day
Développe, le Tiers Monde bloque les pilotes entre mosquée, bled et New York
Entwickelt sich, die Dritte Welt blockiert die Piloten zwischen Moschee, Bled und New York
Encore hardcore, la perruque à Rachida sur mon pare-choc
Immer noch Hardcore, Rachidas Perücke an meiner Stoßstange
Besoin du seum pour être au top
Brauche die Wut, um an der Spitze zu sein
Je me lève du pied gauche à Krokop
Ich stehe mit dem linken Fuß auf wie Krokop
T'as pas assez de seum je suis au top
Du hast nicht genug Wut, ich bin an der Spitze
Je me recouche du pied gauche à Krokop
Ich gehe mit dem linken Fuß wieder schlafen wie Krokop
Endurci, endurci
Abgehärtet, abgehärtet
Endurci, endurci
Abgehärtet, abgehärtet
Endurci, endurci
Abgehärtet, abgehärtet
Endurci, endurci
Abgehärtet, abgehärtet
Pop pop!
Peng Peng!
T'es qu'un chien si tu boycottes
Du bist nur ein Hund, wenn du boykottierst
C'est la merde elle apparait comme des pop-ups
Es ist die Scheiße, sie taucht auf wie Pop-ups
Lève ta garde la vie est brutale comme Krokop
Nimm deine Deckung hoch, das Leben ist brutal wie Krokop
Lève ta garde la vie est brutale comme Krokop
Nimm deine Deckung hoch, das Leben ist brutal wie Krokop
Pop pop!
Peng Peng!
T'es qu'un chien si tu boycottes
Du bist nur ein Hund, wenn du boykottierst
C'est la merde elle apparait comme des pop-ups
Es ist die Scheiße, sie taucht auf wie Pop-ups
Lève ta garde la vie est brutale comme Krokop
Nimm deine Deckung hoch, das Leben ist brutal wie Krokop
Lève ta garde la vie est brutale comme Krokop
Nimm deine Deckung hoch, das Leben ist brutal wie Krokop
Endurci, endurci
Abgehärtet, abgehärtet
Endurci, endurci
Abgehärtet, abgehärtet
Endurci, endurci
Abgehärtet, abgehärtet
Endurci, endurci
Abgehärtet, abgehärtet





Writer(s): D.r., Proof


Attention! Feel free to leave feedback.