Lyrics and translation Tiers monde - Krokop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Classé
brutal
comme
Krokop
Прозвали
жестоким,
как
Крокоп
Endurci,
endurci
Закалённый,
закалённый
Endurci,
endurci
Закалённый,
закалённый
Endurci,
endurci
Закалённый,
закалённый
Endurci,
endurci
Закалённый,
закалённый
Besoin
du
seum
pour
être
au
top
Нужна
злость,
чтобы
быть
на
высоте
Je
me
lève
du
pied
gauche
à
Krokop
Встаю
с
левой
ноги,
как
Крокоп
Encore
des
frangins
proches
qui
sont
locked
up
Ещё
несколько
близких
корешей
за
решёткой
Dès
l'matin
c'est
les
porcs
qui
viennent
"poc-poc"
С
самого
утра
эти
свиньи
приходят
с
обыском
Chez
nous
les
keufs
fêtent
Noël
le
17
Octobre
У
нас
мусора
празднуют
Рождество
17
октября
Trop
de
problèmes,
rien
à
foutre
de
ton
Hip-Hop
Слишком
много
проблем,
плевать
мне
на
твой
хип-хоп
La
vie
de
clebs
que
je
mène
à
mon
époque
Собачья
жизнь,
которую
я
проживаю
в
наше
время
Me
donne
du
stock
me
donne
des
morceaux
propres
Даёт
мне
материал,
даёт
мне
годные
треки
La
loyauté
se
fait
rare
comme
un
bon
proc'
Верность
стала
такой
же
редкой,
как
хороший
процессор
La
trahison
fait
plus
mal
venant
d'un
bon
pote
Предательство
ранит
сильнее,
когда
оно
от
хорошего
друга
Je
n'me
sers
ni
d'arme
ni
d'mon
droit
de
vote
Я
не
пользуюсь
ни
оружием,
ни
своим
правом
голоса
Le
mélodrame
c'est
qu'j'vois
pas
ce
que
ça
m'apporte
Вся
драма
в
том,
что
я
не
вижу
в
этом
никакого
смысла
Les
MCs
n'trouvent
jamais
la
bonne
prod
Эти
МС
никогда
не
найдут
нормальный
бит
Finissent
par
m'vendre
des
trucs
sur
mon
pas
de
porte
В
итоге
пытаются
впарить
мне
что-то
на
пороге
Rapporte
la
dote,
divorce,
fallait
rester
vierge
si
ça
capote
Тащи
бабло,
развод,
надо
было
оставаться
девственником,
если
всё
так
хреново
Et
les
femmes
veulent
devenir
des
bonhommes
А
бабы
хотят
быть
мужиками
Mais
les
hommes
s'inspirent
du
peuple
de
Loth
Но
мужики
вдохновляются
народом
Лота
Enlève-moi
les
menottes,
saleté
de
Robocop
Сними
с
меня
наручники,
чёртов
Робокоп
Pose
ta
plaque,
ton
gun
et
ton
talkie-walk'
Убери
свой
жетон,
пушку
и
рацию
Ma
mif',
ma
clique,
mon
block
Моя
семья,
моя
банда,
мой
район
La
route
est
longue
de
Gibraltar
au
Top-Ifop
Долог
путь
от
Гибралтара
до
вершин
хит-парадов
Nafig
pratique
l'traffic
de
drogue
Нафиг
толкать
наркоту
Efficace
comme
Apple
et
Steve
Jobs
Эффективно,
как
Apple
и
Стив
Джобс
Besoin
du
sum
pour
être
au
top
non-stop
Нужны
деньги,
чтобы
быть
на
высоте
нон-стоп
Sénégal
Tiers
Monde
Anta
Diop
Сенегал,
Третий
Мир,
Анта
Диоп
Cherche
pas
de
tapis
de
prière
dans
un
sex-shop
Не
ищи
молитвенный
коврик
в
секс-шопе
La
fin
du
monde
ne
sera
pas
dans
ton
horoscope
Конец
света
не
будет
указан
в
твоём
гороскопе
Le
temps
passe:
ni
le
dollar,
ni
l'euro
n'le
stoppent
Время
идёт:
ни
доллар,
ни
евро
его
не
остановят
Des
hommes
précoces,
avides
et
féroces
Рано
повзрослевшие,
алчные
и
свирепые
мужики
Cherchent
à
faire
du
biff
pendant
leur
nuit
de
noces
Пытаются
срубить
бабла
в
свою
брачную
ночь
Du
biz,
du
din,
du
shror
Бизнес,
бабки,
дела
Frontale,
la
vie
est
brutale
comme
Krokop
В
лоб,
жизнь
жестока,
как
Крокоп
Israfil,
Jibril,
Malak
al-Maut
Исрафил,
Джибриль,
Малак
аль-Маут
Viennent
à
la
fin
comme
dans
Training
Day
les
Ruskov
Придут
в
конце,
как
русские
в
"Тренировочном
дне"
Développe,
le
Tiers
Monde
bloque
les
pilotes
entre
mosquée,
bled
et
New
York
Развивайся,
Третий
Мир
блокирует
пилотов
между
мечетями,
захолустьями
и
Нью-Йорком
Encore
hardcore,
la
perruque
à
Rachida
sur
mon
pare-choc
Всё
ещё
хардкор,
парик
Рашиды
на
моём
бампере
Besoin
du
seum
pour
être
au
top
Нужна
злость,
чтобы
быть
на
высоте
Je
me
lève
du
pied
gauche
à
Krokop
Встаю
с
левой
ноги,
как
Крокоп
T'as
pas
assez
de
seum
je
suis
au
top
У
тебя
не
хватает
злости,
я
на
вершине
Je
me
recouche
du
pied
gauche
à
Krokop
Ложусь
обратно
с
левой
ноги,
как
Крокоп
Endurci,
endurci
Закалённый,
закалённый
Endurci,
endurci
Закалённый,
закалённый
Endurci,
endurci
Закалённый,
закалённый
Endurci,
endurci
Закалённый,
закалённый
T'es
qu'un
chien
si
tu
boycottes
Ты
просто
пёс,
если
бойкотируешь
C'est
la
merde
elle
apparait
comme
des
pop-ups
Это
дерьмо
появляется,
как
всплывающие
окна
Lève
ta
garde
la
vie
est
brutale
comme
Krokop
Будь
начеку,
жизнь
жестока,
как
Крокоп
Lève
ta
garde
la
vie
est
brutale
comme
Krokop
Будь
начеку,
жизнь
жестока,
как
Крокоп
T'es
qu'un
chien
si
tu
boycottes
Ты
просто
пёс,
если
бойкотируешь
C'est
la
merde
elle
apparait
comme
des
pop-ups
Это
дерьмо
появляется,
как
всплывающие
окна
Lève
ta
garde
la
vie
est
brutale
comme
Krokop
Будь
начеку,
жизнь
жестока,
как
Крокоп
Lève
ta
garde
la
vie
est
brutale
comme
Krokop
Будь
начеку,
жизнь
жестока,
как
Крокоп
Endurci,
endurci
Закалённый,
закалённый
Endurci,
endurci
Закалённый,
закалённый
Endurci,
endurci
Закалённый,
закалённый
Endurci,
endurci
Закалённый,
закалённый
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): D.r., Proof
Attention! Feel free to leave feedback.