Tiê - Amuleto - Ao vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tiê - Amuleto - Ao vivo




Amuleto - Ao vivo
Амулет - Концертная версия
Não deixe eu me arrepender
Не дай мне пожалеть,
De um dia eu ter te amado, João
Что однажды полюбила тебя, Жоао.
Não deixe eu escapar assim
Не дай мне вот так сбежать,
Me prende nos seus braços, João
Держи меня в своих объятиях, Жоао.
Cola do meu lado
Будь рядом со мной,
Tranca um cadeado
Повесь замок,
Ponha alarme em mim
Поставь на мне сигнализацию.
Não deixa eu chorar no quarto
Не дай мне плакать в комнате,
Pensando em você, João
Думая о тебе, Жоао.
Não deixe o tempo apagar
Не дай времени стереть,
Eu posso te esquecer, João
Я могу тебя забыть, Жоао.
Me liga toda hora
Звони мне каждый час,
Vigia a minha porta
Карауль мою дверь,
Cuida do meu coração
Береги мое сердце,
Resolve os meus problemas
Решай мои проблемы,
Me leva pro cinema
Води меня в кино,
Depois até a lua
А потом хоть на луну,
Me traz uma estrela
Принеси мне звезду,
Me faz a gentileza
Сделай мне одолжение,
Comete uma loucura
Соверши безумство.
Me leva no seu bolso
Носи меня в своем кармане,
Me faz de travesseiro
Сделай меня своей подушкой,
Me pendura em seu pescoço feito um amuleto
Повесь меня на свою шею, как амулет.
Você me tem nas mãos
Я в твоих руках,
Mas não aperta, João
Но не сжимай, Жоао,
Que eu escapo entre os seus dedos
А то я ускользну сквозь твои пальцы.
Me leva no seu bolso
Носи меня в своем кармане,
Me faz de travesseiro
Сделай меня своей подушкой,
Me pendura em seu pescoço feito um amuleto
Повесь меня на свою шею, как амулет.
Você me tem nas mãos
Я в твоих руках,
Mas não aperta, João
Но не сжимай, Жоао,
Que eu escapo entre os seus dedos
А то я ускользну сквозь твои пальцы.
Me leva no seu bolso
Носи меня в своем кармане,
Me faz de travesseiro
Сделай меня своей подушкой,
Me pendura em seu pescoço feito um amuleto
Повесь меня на свою шею, как амулет.
Você me tem nas mãos
Я в твоих руках,
Mas não aperta, João
Но не сжимай, Жоао,
Que eu escapo entre os seus dedos
А то я ускользну сквозь твои пальцы.
Me leva no seu bolso
Носи меня в своем кармане,
Me faz de travesseiro
Сделай меня своей подушкой,
Me pendura em seu pescoço feito um amuleto
Повесь меня на свою шею, как амулет.
Você me tem nas mãos
Я в твоих руках,
Mas não aperta, João
Но не сжимай, Жоао,
Que eu escapo entre os seus dedos
А то я ускользну сквозь твои пальцы.





Writer(s): Bruno Caliman


Attention! Feel free to leave feedback.