Lyrics and translation Tiê - Amuleto - Ao vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amuleto - Ao vivo
Амулет - Концертная версия
Não
deixe
eu
me
arrepender
Не
дай
мне
пожалеть,
De
um
dia
eu
ter
te
amado,
João
Что
однажды
полюбила
тебя,
Жоао.
Não
deixe
eu
escapar
assim
Не
дай
мне
вот
так
сбежать,
Me
prende
nos
seus
braços,
João
Держи
меня
в
своих
объятиях,
Жоао.
Cola
do
meu
lado
Будь
рядом
со
мной,
Tranca
um
cadeado
Повесь
замок,
Ponha
alarme
em
mim
Поставь
на
мне
сигнализацию.
Não
deixa
eu
chorar
no
quarto
Не
дай
мне
плакать
в
комнате,
Pensando
em
você,
João
Думая
о
тебе,
Жоао.
Não
deixe
o
tempo
apagar
Не
дай
времени
стереть,
Eu
posso
te
esquecer,
João
Я
могу
тебя
забыть,
Жоао.
Me
liga
toda
hora
Звони
мне
каждый
час,
Vigia
a
minha
porta
Карауль
мою
дверь,
Cuida
do
meu
coração
Береги
мое
сердце,
Resolve
os
meus
problemas
Решай
мои
проблемы,
Me
leva
pro
cinema
Води
меня
в
кино,
Depois
até
a
lua
А
потом
хоть
на
луну,
Me
traz
uma
estrela
Принеси
мне
звезду,
Me
faz
a
gentileza
Сделай
мне
одолжение,
Comete
uma
loucura
Соверши
безумство.
Me
leva
no
seu
bolso
Носи
меня
в
своем
кармане,
Me
faz
de
travesseiro
Сделай
меня
своей
подушкой,
Me
pendura
em
seu
pescoço
feito
um
amuleto
Повесь
меня
на
свою
шею,
как
амулет.
Você
me
tem
nas
mãos
Я
в
твоих
руках,
Mas
não
aperta,
João
Но
не
сжимай,
Жоао,
Que
eu
escapo
entre
os
seus
dedos
А
то
я
ускользну
сквозь
твои
пальцы.
Me
leva
no
seu
bolso
Носи
меня
в
своем
кармане,
Me
faz
de
travesseiro
Сделай
меня
своей
подушкой,
Me
pendura
em
seu
pescoço
feito
um
amuleto
Повесь
меня
на
свою
шею,
как
амулет.
Você
me
tem
nas
mãos
Я
в
твоих
руках,
Mas
não
aperta,
João
Но
не
сжимай,
Жоао,
Que
eu
escapo
entre
os
seus
dedos
А
то
я
ускользну
сквозь
твои
пальцы.
Me
leva
no
seu
bolso
Носи
меня
в
своем
кармане,
Me
faz
de
travesseiro
Сделай
меня
своей
подушкой,
Me
pendura
em
seu
pescoço
feito
um
amuleto
Повесь
меня
на
свою
шею,
как
амулет.
Você
me
tem
nas
mãos
Я
в
твоих
руках,
Mas
não
aperta,
João
Но
не
сжимай,
Жоао,
Que
eu
escapo
entre
os
seus
dedos
А
то
я
ускользну
сквозь
твои
пальцы.
Me
leva
no
seu
bolso
Носи
меня
в
своем
кармане,
Me
faz
de
travesseiro
Сделай
меня
своей
подушкой,
Me
pendura
em
seu
pescoço
feito
um
amuleto
Повесь
меня
на
свою
шею,
как
амулет.
Você
me
tem
nas
mãos
Я
в
твоих
руках,
Mas
não
aperta,
João
Но
не
сжимай,
Жоао,
Que
eu
escapo
entre
os
seus
dedos
А
то
я
ускользну
сквозь
твои
пальцы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bruno Caliman
Attention! Feel free to leave feedback.