Não sei (feat. Rael) - Ao vivo -
Rael
,
Tiê
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não sei (feat. Rael) - Ao vivo
Ich weiß nicht (feat. Rael) - Live
Tentando
entender
o
que
rolou
Versucht
zu
verstehen,
was
passiert
ist
Mas
eu
não
quero
dizer
nada
Aber
ich
will
nichts
sagen
Nada
que
eu
vá
me
arrepender
Nichts,
was
ich
bereuen
werde
É
melhor
eu
te
falar
Es
ist
besser,
ich
sag
es
dir
Do
que
ficar
omisso
Als
zu
schweigen
Se
me
arrepender
Wenn
ich
es
bereue
Vou
ter
que
conviver
com
isso
Muss
ich
damit
leben
Eu
sei
que
sou
bem
louco
Ich
weiß,
ich
bin
verrückt
Temperamento
difícil
Schwieriges
Temperament
Mas
se
os
papo
é
de
amor
Aber
wenn's
um
Liebe
geht
Eu
não
brinco
em
serviço
Spiele
ich
keine
Spielchen
Talvez
é
melhor
parar
Vielleicht
ist
es
besser
aufzuhören
Talvez
é
melhor,
amor
Vielleicht
ist
es
besser,
Liebling
Cada
um
ir
pro
seu
lugar
Jeder
geht
seines
Weges
E
seja
lá
como
for,
mas
se
quiser
voltar
Und
wie
auch
immer,
aber
wenn
du
zurückkommst
Me
procurar,
sei
lá,
morô
Mich
suchst,
wer
weiß,
verstehst
du?
Vou
tá'
de
braço
aberto
Hab'
ich
die
Arme
offen
Que
nem
Cristo
Redentor
Wie
der
Erlöser
Christus
Não
sei
(E
eu
não
sei)
Ich
weiß
nicht
(Und
ich
weiß
nicht)
Se
eu
devo
aceitar
Ob
ich
es
akzeptieren
soll
Ah,
eu
não
sei
Ah,
ich
weiß
nicht
Se
eu
devo
aceitar
Ob
ich
es
akzeptieren
soll
Se
eu
devo
aceitar
Ob
ich
es
akzeptieren
soll
Eu
vim
te
encontrar
(Se
eu
devo
aceitar)
Ich
kam,
um
dich
zu
treffen
(Ob
ich
es
akzeptieren
soll)
Pensando
no
que
me
contou
Dachte
an
das,
was
du
erzählt
hast
Mas
já
não
quero
dizer
nada
Aber
ich
will
nichts
mehr
sagen
Nada
que
eu
vá
me
arrepender
Nichts,
was
ich
bereuen
werde
Não
sei
se
devo
aceitar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
akzeptieren
soll
Não
sei
se
devo
o
meu
amor
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
meine
Liebe
geben
soll
Sinceramente,
eu
sei
lá
Ehrlich,
ich
weiß
nicht
Meu
sentimento
anuviou
Mein
Gefühl
ist
getrübt
Não
sei
se
devo
aceitar
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
akzeptieren
soll
Não
sei
se
devo
o
meu
amor
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
meine
Liebe
geben
soll
Sinceramente,
eu
sei
lá
Ehrlich,
ich
weiß
nicht
Meu
sentimento
anuviou
Mein
Gefühl
ist
getrübt
Não
sei
(Eu
não
sei)
Ich
weiß
nicht
(Ich
weiß
nicht)
Se
eu
devo
aceitar
(Se
eu
devo
aceitar)
Ob
ich
akzeptieren
soll
(Ob
ich
akzeptieren
soll)
Ah,
eu
não
sei
Ah,
ich
weiß
nicht
Se
eu
devo
aceitar
Ob
ich
akzeptieren
soll
Não,
não,
não,
não
sei
Nein,
nein,
nein,
ich
weiß
nicht
Se
eu
devo
aceitar
Ob
ich
akzeptieren
soll
Mas
se
quiser
voltar
Aber
wenn
du
zurückkommen
willst
Me
procurar,
sei
lá,
morô
Mich
suchst,
wer
weiß,
verstehst
du?
Vou
tá'
de
braço
aberto
Hab'
ich
die
Arme
offen
Que
nem
Cristo
Redentor
Wie
der
Erlöser
Christus
Ah,
eu
não
sei
Ah,
ich
weiß
nicht
Se
eu
devo
aceitar
Ob
ich
akzeptieren
soll
Se
eu
devo
aceitar
Ob
ich
akzeptieren
soll
Se
eu
devo
aceitar
Ob
ich
akzeptieren
soll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): André Whoong, Rael, Tie
Attention! Feel free to leave feedback.