Tiê feat. Rael - Não sei (feat. Rael) - Ao vivo - translation of the lyrics into German

Não sei (feat. Rael) - Ao vivo - Rael , Tiê translation in German




Não sei (feat. Rael) - Ao vivo
Ich weiß nicht (feat. Rael) - Live
Eu vim
Ich kam
Tentando entender o que rolou
Versucht zu verstehen, was passiert ist
Mas eu não quero dizer nada
Aber ich will nichts sagen
Nada que eu me arrepender
Nichts, was ich bereuen werde
É melhor eu te falar
Es ist besser, ich sag es dir
Do que ficar omisso
Als zu schweigen
Se me arrepender
Wenn ich es bereue
Vou ter que conviver com isso
Muss ich damit leben
Eu sei que sou bem louco
Ich weiß, ich bin verrückt
Temperamento difícil
Schwieriges Temperament
Mas se os papo é de amor
Aber wenn's um Liebe geht
Eu não brinco em serviço
Spiele ich keine Spielchen
Talvez é melhor parar
Vielleicht ist es besser aufzuhören
Talvez é melhor, amor
Vielleicht ist es besser, Liebling
Cada um ir pro seu lugar
Jeder geht seines Weges
E seja como for, mas se quiser voltar
Und wie auch immer, aber wenn du zurückkommst
Me procurar, sei lá, morô
Mich suchst, wer weiß, verstehst du?
Vou tá' de braço aberto
Hab' ich die Arme offen
Que nem Cristo Redentor
Wie der Erlöser Christus
Não sei (E eu não sei)
Ich weiß nicht (Und ich weiß nicht)
Se eu devo aceitar
Ob ich es akzeptieren soll
Ah, eu não sei
Ah, ich weiß nicht
Se eu devo aceitar
Ob ich es akzeptieren soll
Se eu devo aceitar
Ob ich es akzeptieren soll
Eu vim te encontrar (Se eu devo aceitar)
Ich kam, um dich zu treffen (Ob ich es akzeptieren soll)
Pensando no que me contou
Dachte an das, was du erzählt hast
Mas não quero dizer nada
Aber ich will nichts mehr sagen
Nada que eu me arrepender
Nichts, was ich bereuen werde
Não sei se devo aceitar
Ich weiß nicht, ob ich akzeptieren soll
Não sei se devo o meu amor
Ich weiß nicht, ob ich meine Liebe geben soll
Sinceramente, eu sei
Ehrlich, ich weiß nicht
Meu sentimento anuviou
Mein Gefühl ist getrübt
Não sei se devo aceitar
Ich weiß nicht, ob ich akzeptieren soll
Não sei se devo o meu amor
Ich weiß nicht, ob ich meine Liebe geben soll
Sinceramente, eu sei
Ehrlich, ich weiß nicht
Meu sentimento anuviou
Mein Gefühl ist getrübt
Não sei (Eu não sei)
Ich weiß nicht (Ich weiß nicht)
Se eu devo aceitar (Se eu devo aceitar)
Ob ich akzeptieren soll (Ob ich akzeptieren soll)
Ah, eu não sei
Ah, ich weiß nicht
Se eu devo aceitar
Ob ich akzeptieren soll
Não, não, não, não sei
Nein, nein, nein, ich weiß nicht
Se eu devo aceitar
Ob ich akzeptieren soll
Mas se quiser voltar
Aber wenn du zurückkommen willst
Me procurar, sei lá, morô
Mich suchst, wer weiß, verstehst du?
Vou tá' de braço aberto
Hab' ich die Arme offen
Que nem Cristo Redentor
Wie der Erlöser Christus
Ah, eu não sei
Ah, ich weiß nicht
Se eu devo aceitar
Ob ich akzeptieren soll
Se eu devo aceitar
Ob ich akzeptieren soll
Se eu devo aceitar
Ob ich akzeptieren soll





Writer(s): André Whoong, Rael, Tie


Attention! Feel free to leave feedback.