Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sem tempo - Ao vivo
Keine Zeit - Live
Tô
sem
tempo
pra
me
apaixonar
Ich
habe
keine
Zeit,
mich
zu
verlieben
Mas
tô
bem,
o
mundo
não
vai
acabar
Aber
mir
geht
es
gut,
die
Welt
wird
nicht
untergehen
Posso
até
te
ver
e
te
beijar
Ich
kann
dich
sogar
sehen
und
dich
küssen
Mas
não
quero
e
nem
posso
me
apegar
Aber
ich
will
und
kann
mich
nicht
binden
Vai
na
minha,
eu
me
conheço
Vertrau
mir,
ich
kenne
mich
É
que
eu
já
me
machuquei
Es
ist
so,
dass
ich
schon
verletzt
wurde
Dessa
dor
eu
me
cansei
Von
diesem
Schmerz
habe
ich
genug
Desse
gosto
eu
enjoei
Diesen
Geschmack
habe
ich
satt
E
agora
eu
já
sei
cuidar
de
mim,
onde
for
Und
jetzt
weiß
ich,
wie
ich
auf
mich
aufpasse,
wo
auch
immer
ich
bin
Eu
tô
com
tempo
pra
me
provocar
Ich
habe
Zeit,
mich
selbst
zu
provozieren
Andar
sozinha,
sei
lá
Alleine
herumzulaufen,
was
weiß
ich
Ouvir
de
mim
mesma
que
eu
já
tô
velha
para
isso
Von
mir
selbst
zu
hören,
dass
ich
dafür
schon
zu
alt
bin
Quero
ser
a
minha
forma
de
amar
Ich
will
meine
eigene
Art
zu
lieben
sein
Falando
alto
pelas
ruas
Laut
durch
die
Straßen
sprechend
É
que
eu
já
me
machuquei
Es
ist
so,
dass
ich
schon
verletzt
wurde
Dessa
dor
eu
me
cansei
Von
diesem
Schmerz
habe
ich
genug
Desse
gosto
eu
enjoei
Diesen
Geschmack
habe
ich
satt
E
agora
eu
já
sei
cuidar
de
mim,
onde
for
Und
jetzt
weiß
ich,
wie
ich
auf
mich
aufpasse,
wo
auch
immer
ich
bin
É
que
eu
já
me
machuquei
Es
ist
so,
dass
ich
schon
verletzt
wurde
Dessa
dor
eu
me
cansei
Von
diesem
Schmerz
habe
ich
genug
Desse
gosto
eu
enjoei
Diesen
Geschmack
habe
ich
satt
E
agora
eu
já
sei
cuidar
de
mim,
onde
for
Und
jetzt
weiß
ich,
wie
ich
auf
mich
aufpasse,
wo
auch
immer
ich
bin
Eu
tô
sem
tempo
pra
me
apaixonar
Ich
habe
keine
Zeit,
mich
zu
verlieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tie Gasparinetti Biral, Andre Henrique
Attention! Feel free to leave feedback.