流星 - 陳梓童translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聽說人的一生
Man
sagt,
ein
Leben
lang
總會遇到很多
begegnet
man
so
vielen.
他們有的像流星
Manche
sind
wie
Sternschnuppen,
有的就像恆星
andere
wie
Fixsterne.
就算陪了你十年
Auch
wenn
sie
zehn
Jahre
bei
dir
bleiben,
有一天也會不見
verschwinden
sie
eines
Tages.
最終都會消失在人海
Am
Ende
gehen
sie
alle
in
der
Menge
verloren.
突然覺得一生太短了
Plötzlich
scheint
das
Leben
so
kurz.
你總是像一顆流星
Du
warst
immer
wie
eine
Sternschnuppe,
劃過我的生命卻終究不停
zogst
durch
mein
Leben,
bliebst
nie
stehen.
怎樣留住你
Wie
halt’
ich
dich
fest?
就像是回憶
Wie
eine
Erinnerung,
偏離了他的軌跡
die
ihre
Bahn
verlässt.
去遇見下一顆星星
geh
zum
nächsten
Stern.
留住吧
最後我們會笑著回頭
Bleib
doch,
am
Ende
lachen
wir
zurück.
聽說人的一生
總會遇到很多
Man
sagt,
ein
Leben
lang
begegnet
man
so
vielen.
他們有的像流星
Manche
sind
wie
Sternschnuppen,
有的就像恆星
andere
wie
Fixsterne.
就算陪了你十年
Auch
wenn
sie
zehn
Jahre
bei
dir
bleiben,
有一天也會不見
verschwinden
sie
eines
Tages.
最終他們都會消失在人海中
Am
Ende
gehen
sie
alle
im
Meer
der
Menschen
unter.
消失就不再回來
Verschwunden,
kehren
sie
nie
zurück.
你總是像一顆流星
Du
warst
immer
wie
eine
Sternschnuppe,
劃過我的生命卻終究不停
zogst
durch
mein
Leben,
bliebst
nie
stehen.
怎樣留住你
Wie
halt’
ich
dich
fest?
就像是回憶
偏離了他的軌跡
Wie
eine
Erinnerung,
die
ihre
Bahn
verlässt.
去遇見下一顆星星
geh
zum
nächsten
Stern.
留住吧
最後我們會笑著回頭
Bleib
doch,
am
Ende
lachen
wir
zurück.
最終我們還是會再回頭看看
Am
Ende
blicken
wir
doch
noch
einmal
zurück,
看著那些我們曾失去的流星
sehen
die
Sternschnuppen,
die
wir
verloren.
就流著淚吧就笑著吧
Wein
einfach,
lach
einfach,
揮揮手說再見吧
wink
zum
Abschied.
你總是像一顆流星
Du
warst
immer
wie
eine
Sternschnuppe,
劃過我的生命卻終究不停
zogst
durch
mein
Leben,
bliebst
nie
stehen.
怎樣留住你
就像是回憶
Wie
halt’
ich
dich
fest?
Wie
eine
Erinnerung,
偏離了他的軌跡
die
ihre
Bahn
verlässt.
去遇見下一顆星星
geh
zum
nächsten
Stern.
留住吧
最後我們會笑著回頭
Bleib
doch,
am
Ende
lachen
wir
zurück.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sheng Feng Huang, Han Xiao Zheng, Zi Tong Chen
Album
TIFA陈梓童
date of release
20-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.