Lyrics and translation Tiffany Alvord - I Knew You Were Trouble
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Knew You Were Trouble
Я знала, что ты — беда
Once
upon
time,
a
few
mistakes
ago
Когда-то
давно,
несколько
ошибок
назад
I
was
in
your
sights
Я
была
в
твоем
поле
зрения
You
got
me
alone,
you
found
me
Ты
застал
меня
одну,
ты
нашел
меня
You
found
me,
you
found
me
Ты
нашел
меня,
ты
нашел
меня
I
guess
you
didn't
care
Полагаю,
тебе
было
все
равно
And
I
guess
I
liked
that
И,
полагаю,
мне
это
нравилось
And
when
I
fell
hard
И
когда
я
влюбилась
по
уши
You
took
a
step
back
Ты
сделал
шаг
назад
Without
me,
without
me,
without
me
Без
меня,
без
меня,
без
меня
And
he's
long
gone
И
он
давно
ушел
When
he's
next
to
me
Когда
он
рядом
со
мной
And
I
realize
the
blame
is
on
me
И
я
понимаю,
что
виновата
сама
Because
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
Потому
что
я
знала,
что
ты
— беда,
когда
ты
вошел
So
shame
on
me
now
Так
что
позор
мне
теперь
Pull
me
to
places
I'd
never
been
Ты
тянешь
меня
в
места,
где
я
никогда
не
была
So
you
put
me
down
oh
Так
ты
унижаешь
меня,
ох
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
Я
знала,
что
ты
— беда,
когда
ты
вошел
So
shame
on
me
now
Так
что
позор
мне
теперь
Pull
me
to
places
I'd
never
been
Ты
тянешь
меня
в
места,
где
я
никогда
не
была
Now
I'm
lying
on
a
cold
hard
ground
Теперь
я
лежу
на
холодной
жесткой
земле
Oh,
trouble,
trouble,
trouble
О,
беда,
беда,
беда
Oh,
trouble,
trouble,
trouble
О,
беда,
беда,
беда
No
apologies
Никаких
извинений
He'll
never
see
you
cry
Он
никогда
не
увидит
твоих
слез
Pretend
he
doesn't
know
Делай
вид,
что
он
не
знает
That
he's
the
reason
why
Что
он
— причина,
почему
You're
drowning,
you're
drowning,
you're
drowning
Ты
тонешь,
ты
тонешь,
ты
тонешь
And
I
heard
you
moved
on
И
я
слышала,
ты
ушел
дальше
From
whispers
on
the
street
Из
шепотков
на
улице
A
new
notch
in
your
belt
Новая
зарубка
на
твоем
ремне
Is
all
I'll
ever
be
Вот
кем
я
всегда
буду
для
тебя
And
now
I
see,
now
I
see,
now
I
see
И
теперь
я
вижу,
теперь
я
вижу,
теперь
я
вижу
He
was
long
gone
Он
давно
ушел
When
he
met
me
Когда
он
встретил
меня
And
I
realize
the
joke
is
on
me
И
я
понимаю,
что
шутка
надо
мной
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
Я
знала,
что
ты
— беда,
когда
ты
вошел
So
shame
on
me
now
Так
что
позор
мне
теперь
Pull
me
to
places
I'd
never
been
Ты
тянешь
меня
в
места,
где
я
никогда
не
была
So
you
put
me
down
oh
Так
ты
унижаешь
меня,
ох
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
Я
знала,
что
ты
— беда,
когда
ты
вошел
So
shame
on
me
now
Так
что
позор
мне
теперь
Pull
me
to
places
I'd
never
been
Ты
тянешь
меня
в
места,
где
я
никогда
не
была
Now
I'm
lying
on
the
cold
hard
ground
Теперь
я
лежу
на
холодной
жесткой
земле
Oh,
trouble,
trouble,
trouble
О,
беда,
беда,
беда
Oh,
trouble,
trouble,
trouble
О,
беда,
беда,
беда
When
your
saddest
fear
comes
creeping
in
Когда
твой
самый
страшный
страх
подкрадывается
That
you
never
loved
me
Что
ты
никогда
не
любил
меня
Or
her
or
anyone
or
anything
Или
ее,
или
кого-либо,
или
что-либо
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
Я
знала,
что
ты
— беда,
когда
ты
вошел
So
shame
on
me
now
Так
что
позор
мне
теперь
Pull
me
to
places
I'd
never
been
Ты
тянешь
меня
в
места,
где
я
никогда
не
была
So
you
put
me
down
oh
Так
ты
унижаешь
меня,
ох
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
Я
знала,
что
ты
— беда,
когда
ты
вошел
So
shame
on
me
now
Так
что
позор
мне
теперь
Pull
me
to
places
I'd
never
been
Ты
тянешь
меня
в
места,
где
я
никогда
не
была
Now
I'm
lying
on
the
cold
hard
ground
Теперь
я
лежу
на
холодной
жесткой
земле
Oh,
trouble,
trouble,
trouble
О,
беда,
беда,
беда
Oh,
trouble,
trouble,
trouble
О,
беда,
беда,
беда
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
Я
знала,
что
ты
— беда,
когда
ты
вошел
Trouble,
trouble,
trouble
Беда,
беда,
беда
I
knew
you
were
trouble
when
you
walked
in
Я
знала,
что
ты
— беда,
когда
ты
вошел
Trouble,
trouble,
trouble
Беда,
беда,
беда
I
don't
know
if
you
know
who
you
are
Я
не
знаю,
знаешь
ли
ты,
кто
ты
Until
you
lose
who
you
are
Пока
не
потеряешь
себя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TAYLOR SWIFT, MARTIN MAX, SHELLBACK, MAX MARTIN
Attention! Feel free to leave feedback.