Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IF I DON'T TEXT YOU FIRST
WENN ICH DIR NICHT ZUERST SCHREIBE
Loving
you
harder
won't
fix
you
Dich
stärker
zu
lieben,
wird
dich
nicht
reparieren
I
know
we
both
got
different
issues
Ich
weiß,
wir
haben
beide
unterschiedliche
Probleme
But
I,
I
wanna
be
the
girl
you
see
Aber
ich,
ich
will
das
Mädchen
sein,
das
du
siehst
That
you
can
get
enough
for
Von
dem
du
nicht
genug
bekommen
kannst
It's
way
too
damn
easy
to
love
ya
Es
ist
viel
zu
verdammt
einfach,
dich
zu
lieben
But
you,
you
can't
reciprocate
my
time
Aber
du,
du
kannst
meine
Zeit
nicht
erwidern
You
say
you
care,
you
say
you
think
about
me
Du
sagst,
es
ist
dir
wichtig,
du
sagst,
du
denkst
an
mich
(Fuck
it,
you
just
freak
out,
playing
with
my
feelings)
(Scheiß
drauf,
du
flippst
nur
aus,
spielst
mit
meinen
Gefühlen)
I,
I'm
way
too
blind
to
give
my
voice
about
it
Ich,
ich
bin
viel
zu
blind,
um
meine
Stimme
dazu
zu
erheben
(I
just
wanna
hit
your
tummy,
that's
what
you
needed)
(Ich
will
dir
nur
in
den
Bauch
boxen,
das
ist
es,
was
du
gebraucht
hättest)
And
if
I
don't
text
you
first
Und
wenn
ich
dir
nicht
zuerst
schreibe
I
don't
think
the
way
we
would
ever
talk,
yeah,
darling
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
jemals
reden
würden,
ja,
Liebling
I
don't
know
what's
worst
Ich
weiß
nicht,
was
schlimmer
ist
Being
with
you
and
I'm
being
with
you
at
all
Mit
dir
zusammen
zu
sein
und
überhaupt
nicht
mit
dir
zusammen
zu
sein
I
gave
it
a
chance
Ich
habe
ihm
eine
Chance
gegeben
I
gave
you
anything,
it's
clear
to
me
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
es
ist
mir
klar
That
you
can't
make
this
work
Dass
du
das
hier
nicht
zum
Laufen
bringen
kannst
So
tell
me
baby
what's
the
point
of
loving
if
you're
already
gone
Also
sag
mir,
Baby,
was
ist
der
Sinn
der
Liebe,
wenn
du
schon
weg
bist
You
won't
come
back,
you
said
it
yourself
Du
wirst
nicht
zurückkommen,
das
hast
du
selbst
gesagt
If
I
think
you
need
help
Wenn
ich
denke,
du
brauchst
Hilfe
So
why
do
I
wait
for
you?
Also
warum
warte
ich
auf
dich?
Not
doing
too
well,
running
through
my
mind
Mir
geht
es
nicht
so
gut,
es
geht
mir
ständig
durch
den
Kopf
Called
you,
said
that
I'm
fine
Habe
dich
angerufen,
gesagt,
dass
es
mir
gut
geht
But
really
I'm
the
fool
Aber
in
Wirklichkeit
bin
ich
die
Närrin
You
say
you
care,
you
say
you
think
about
me
Du
sagst,
es
ist
dir
wichtig,
du
sagst,
du
denkst
an
mich
(Fuck
it,
you
just
freak
out,
playing
with
my
feelings)
(Scheiß
drauf,
du
flippst
nur
aus,
spielst
mit
meinen
Gefühlen)
I,
I'm
way
too
blind
to
give
my
voice
about
it
Ich,
ich
bin
viel
zu
blind,
um
meine
Stimme
dazu
zu
erheben
(I
just
wanna
hit
your
tummy,
that's
what
you
needed)
(Ich
will
dir
nur
in
den
Bauch
boxen,
das
ist
es,
was
du
gebraucht
hättest)
And
if
I
don't
text
you
first
Und
wenn
ich
dir
nicht
zuerst
schreibe
I
don't
think
that
we
would
ever
talk,
yeah,
darling
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
jemals
reden
würden,
ja,
Liebling
I
don't
know
what's
worst
Ich
weiß
nicht,
was
schlimmer
ist
Being
with
you
and
not
being
with
you
at
all
Mit
dir
zusammen
zu
sein
und
überhaupt
nicht
mit
dir
zusammen
zu
sein
I
gave
it
a
chance
Ich
habe
ihm
eine
Chance
gegeben
I
gave
you
anything,
it's
clear
to
me
Ich
habe
dir
alles
gegeben,
es
ist
mir
klar
That
you
can't
make
this
work
Dass
du
das
hier
nicht
zum
Laufen
bringen
kannst
So
tell
me
baby
what's
the
point
of
loving
if
you're
already
Also
sag
mir,
Baby,
was
ist
der
Sinn
der
Liebe,
wenn
du
schon
You're
already
gone
Du
bist
schon
weg
You're
already
gone,
gone,
mmm
Du
bist
schon
weg,
weg,
mmm
You're
already
gone
Du
bist
schon
weg
You're
already
gone,
mmm
Du
bist
schon
weg,
mmm
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cooper Holzman, Tiffany Day
Attention! Feel free to leave feedback.