Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E-Talking - Tiga's Disco Drama remix
E-Talking - ремикс Tiga's Disco Drama
Names
that
sound
familiar
Знакомые
имена
Secret
wounds
from
failure
Тайные
раны
от
провала
Try
and
look
into
their
eyes
Попробуй
заглянуть
им
в
глаза
A
part
of
the
weekend
never
dies
Часть
выходных
никогда
не
умирает
There's
no
tension
in
your
dance
Нет
напряжения
в
твоем
танце
As
you
try
and
hold
my
hand
Пока
ты
пытаешься
взять
меня
за
руку
It's
not
you
it's
the
e-talking
Это
не
ты,
это
e-talking
Closing
in
on
the
translation
Приближаясь
к
переводу
It's
not
you
it's
the
e-talking
Это
не
ты,
это
e-talking
I'm
not
sure
which
part
I'm
playing
Я
не
уверен,
какую
роль
играю
Look
and
I
come
in
between
Смотрю,
и
я
оказываюсь
между
Faces
you
have
never
seen
Лиц,
которых
ты
никогда
не
видела
Silence
re-alarms
go
wild
Тишина,
тревога,
сходим
с
ума
Rock
stop
paint
me
melt
to
lie
Рок,
стоп,
нарисуй
меня,
расплавь,
чтобы
солгать
As
you
weep
things
work
the
same
Пока
ты
плачешь,
все
работает
по-старому
But
I
can't
recall
your
name
Но
я
не
могу
вспомнить
твое
имя
It's
not
you
it's
the
e-talking
Это
не
ты,
это
e-talking
Closing
in
on
the
translation
Приближаясь
к
переводу
It's
not
you
it's
the
e-talking
Это
не
ты,
это
e-talking
I'm
not
sure
which
part
I'm
playing
Я
не
уверен,
какую
роль
играю
Stranger
at
your
own
Незнакомец
на
твоей
собственной
Party
feels
like
home
Вечеринке,
которая
кажется
домом
Late
night
phonecalls
Поздние
ночные
звонки
Try
to
please
all
Попытки
угодить
всем
It's
not
you
it's
the
e-talking
Это
не
ты,
это
e-talking
Closing
in
on
the
translation
Приближаясь
к
переводу
It's
not
you
it's
the
e-talking
Это
не
ты,
это
e-talking
I'm
not
sure
which
part
I'm
playing
Я
не
уверен,
какую
роль
играю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Gerard Christian Dewaele, Stephen Dewaele
Attention! Feel free to leave feedback.