Lyrics and translation Tiga - Eye Luv U
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
funny
how
the
music
put
times
in
perspective
Забавно,
как
музыка
расставляет
всё
по
местам,
Add
a
soundtrack
to
your
life
and
perfect
it
Добавляет
саундтрек
к
твоей
жизни
и
делает
её
идеальной.
Whenever
you
are
feeling
blue
keep
walking
and
we
can
get
far
Когда
тебе
грустно,
продолжай
идти,
и
мы
сможем
зайти
далеко,
Wherever
you
are
Куда
бы
ты
ни
шла.
It's
funny
how
the
music
put
times
in
perspective
Забавно,
как
музыка
расставляет
всё
по
местам,
Add
a
soundtrack
to
your
life
and
perfect
it
Добавляет
саундтрек
к
твоей
жизни
и
делает
её
идеальной.
Whenever
you
are
feeling
blue
keep
walking
and
we
can
get
far
Когда
тебе
грустно,
продолжай
идти,
и
мы
сможем
зайти
далеко,
Wherever
you
are
Куда
бы
ты
ни
шла.
Like
a
movie
that
you
can't
predict
Как
фильм,
который
невозможно
предугадать,
Like
a
book
that
you
can't
resist
Как
книга,
которой
невозможно
сопротивляться.
I
sing
along
a
song
that's
oh
so
sensual
Я
напеваю
песню,
такую
чувственную,
Bring
along
a
sip
to
make
it
all
so
sexual
Делаю
глоток,
чтобы
всё
стало
таким
сексуальным.
Verbally
that
is,
making
love
to
the
music
means
vibing
to
the
beat
at
night
В
переносном
смысле,
конечно.
Заниматься
любовью
с
музыкой
— значит
ловить
ритм
ночью,
With
the
whole
city
fast
asleep,
out
cold
Пока
весь
город
спит
крепким
сном.
True
words
seem
to
rise
to
the
lips,
take
hold
Истинные
слова
слетают
с
губ,
Of
a
poet
in
me,
most
powerfully
Овладевая
поэтом
во
мне
с
невероятной
силой.
I
feel
free
when
the
world
doesn't
owe
it
to
me
Я
чувствую
себя
свободным,
когда
мир
мне
ничего
не
должен.
It's
so
hard
to
find
a
gig
that
lives
up
to
the
billing
Так
сложно
найти
концерт,
который
оправдает
ожидания,
Trying
to
find
a
reason
to
work,
god
willing
Пытаюсь
найти
причину
работать,
даст
Бог.
I
admit,
my
thinking
is
wishful
Признаюсь,
мои
мысли
полны
желаний,
Like
a
star
upon
a
child
gazing
up
to
the
ceiling
Как
звезда,
на
которую
смотрит
ребенок,
лежа
на
кровати.
How
far
do
we
have
to
stretch
the
truth
Как
далеко
нам
придется
растягивать
правду,
To
fit
the
lifestyles
borrowed
and
overdue?
Чтобы
соответствовать
чужому
и
просроченному
образу
жизни?
We
can
take
it
all
back
to
the
register
Мы
можем
вернуть
всё
обратно,
And
start
all
over
from
the
canister
И
начать
всё
сначала.
Let's
break
it
all
down
into
pieces
of
bright
Давай
разобьем
всё
на
яркие
осколки,
Moments
that
pass
by
like
a
meteorite
Мгновения,
проносящиеся
мимо,
как
метеориты.
Throw
on
your
favorite
reel
that's
good
to
go
Включи
свою
любимую
кассету,
On
the
analog
player
watch
the
people
glow
На
аналоговом
проигрывателе
наблюдай,
как
люди
светятся.
Sit
back
to
the
breeze
let
the
memories
flow
Расслабься
на
ветру,
пусть
воспоминания
текут,
Comedy
tragedy
all
the
highs
and
lows
Комедия,
трагедия,
все
взлеты
и
падения.
It's
funny
how
the
music
put
times
in
perspective
Забавно,
как
музыка
расставляет
всё
по
местам,
Add
a
soundtrack
to
your
life
and
perfect
it
Добавляет
саундтрек
к
твоей
жизни
и
делает
её
идеальной.
Whenever
you
are
feeling
blue
keep
walking
and
we
can
get
far
Когда
тебе
грустно,
продолжай
идти,
и
мы
сможем
зайти
далеко,
Wherever
you
are
Куда
бы
ты
ни
шла.
It's
funny
how
the
music
put
times
in
perspective
Забавно,
как
музыка
расставляет
всё
по
местам,
Add
a
soundtrack
to
your
life
and
perfect
it
Добавляет
саундтрек
к
твоей
жизни
и
делает
её
идеальной.
Whenever
you
are
feeling
blue
keep
walking
and
we
can
get
far
Когда
тебе
грустно,
продолжай
идти,
и
мы
сможем
зайти
далеко,
Wherever
you
are
Куда
бы
ты
ни
шла.
Like
your
moves
that
I
can't
predict
Как
твои
движения,
которые
я
не
могу
предугадать,
Like
your
look
that
I
can't
resist
Как
твой
взгляд,
которому
я
не
могу
сопротивляться.
The
ting-a-ling
feeling
was
oh
so
mutual
Это
покалывающее
чувство
было
таким
взаимным,
The
lingering
appeal
was
so
unusual
Затянувшееся
влечение
было
таким
необычным.
Herbally
what
is,
medicine
to
a
lone
soul
can
become
poison
to
some
В
прямом
смысле,
лекарство
для
одинокой
души
может
стать
ядом
для
других.
With
the
whole
body
fast
asleep,
out
cold
Пока
всё
тело
спит
крепким
сном,
True
vision
seem
to
come
to
the
eye,
take
hold
Истинное
видение
приходит
на
глаза.
Of
a
prophet
in
me
most
visibly
Пророк
во
мне
видит
всё
отчетливо.
I
see
clear
when
the
world
doesn't
show
it
to
me
Я
вижу
ясно,
когда
мир
мне
этого
не
показывает.
It's
so
hard
to
make
sense
in
a
cycle
of
billing
Так
сложно
разобраться
в
этом
круговороте
счетов,
Trying
to
find
a
reason
to
quit
and
make
a
killing
Пытаюсь
найти
причину
всё
бросить
и
сорвать
куш.
I
admit,
our
dealing
is
painful
Признаюсь,
наши
дела
идут
болезненно,
Like
a
star
upon
a
child
staring
down
from
the
ceiling
Как
звезда,
на
которую
смотрит
ребенок,
свисая
с
потолка.
How
far
do
we
have
to
stretch
the
picture
Насколько
нам
нужно
растянуть
картинку,
Before
pixelating
the
human
texture?
Прежде
чем
она
потеряет
человеческую
текстуру?
We
can
take
it
all
back
to
the
register
Мы
можем
вернуть
всё
обратно,
And
start
all
over
from
the
canister
И
начать
всё
сначала.
Let's
save
it
all
up
for
an
ultimate
prize
Давай
сохраним
всё
для
главного
приза,
Homecoming
gathering
with
a
big
surprise
Возвращение
домой
с
большим
сюрпризом.
Throw
on
your
favorite
record
that's
good
to
go
Включи
свою
любимую
пластинку,
On
the
analog
table
and
it's
hooked
to
blow
На
аналоговом
проигрывателе,
и
она
взорвет.
Sit
back
with
ease
and
hear
the
emcee
flow
Расслабься
и
слушай,
как
читает
МС,
Hi
hat
kick
drum
all
the
highs
and
lows
Хай-хэт,
бочка,
все
взлеты
и
падения.
Um,
third
time's
the
charm,
hopefully
Хм,
третий
раз
— счастливый,
надеюсь.
When
I
chime
on
your
door
you'd
still
let
me
in
Когда
я
позвоню
в
твою
дверь,
ты
всё
еще
впустишь
меня
After
all
these
years
После
всех
этих
лет?
The
room
that
you
caved
in
my
heart
is
exactly
the
same
as
you
left
it
Комната
в
моем
сердце,
которую
ты
разрушила,
точно
такая
же,
какой
ты
её
оставила.
I
realize
that
you
have
moved
on
Я
понимаю,
что
ты
ушла
дальше,
New
styles
and
cliques
like
them
silent
flicks
Новые
стили
и
компании,
как
немое
кино.
I'm
speechless
in
this
golden
occasion
Я
потерял
дар
речи
в
этот
золотой
момент,
The
beautiful
expression
on
the
silver
creation
Прекрасное
выражение
на
серебряном
творении.
This
time
I'd
like
to
keep
in
touch
На
этот
раз
я
хотел
бы
оставаться
на
связи.
I'm
a
little
bit
wiser,
a
whole
lot
tougher
Я
стал
немного
мудрее,
намного
крепче.
If
I
suffer
through
another
nightmare
tonight
Если
я
переживу
еще
один
кошмар
сегодня
ночью,
We'll
chalk
it
up
as
another
chapter
to
write,
all
right?
Мы
запишем
это
как
еще
одну
главу,
хорошо?
Or
wrong
or
somewhere
down
the
middle
of
the
road
Или
плохо,
или
где-то
посередине
дороги.
I
wanna
see
you
again
in
a
scene
with
the
backdrop
a
perfect
ten
Я
хочу
увидеть
тебя
снова
в
сцене
с
идеальным
фоном,
And
the
music
can
take
us
back
to
the
spot
right
then
И
музыка
может
вернуть
нас
туда
в
тот
же
миг.
From
black
and
white
to
a
sepia
tone
От
черно-белого
к
сепии,
Some
dreams
come
with
a
tint
or
in
monochrome
Некоторые
сны
приходят
с
оттенком
или
в
монохроме.
From
black
and
white
to
my
skin
tone
От
черно-белого
к
цвету
моей
кожи,
Some
dreams
have
a
stint
on
the
microphone
Некоторые
сны
дают
шанс
у
микрофона.
Okay
we
can
take
it
all
back
to
the
register
Хорошо,
мы
можем
вернуть
всё
обратно,
And
start
all
over
from
the
canister
И
начать
всё
сначала.
Let's
break
it
all
down
into
pieces
of
bright
Давай
разобьем
всё
на
яркие
осколки,
Moments
that
pass
by
like
a
meteorite
Мгновения,
проносящиеся
мимо,
как
метеориты.
Throw
on
your
favorite
jacket
and
you're
good
to
roll
Накинь
свою
любимую
куртку,
и
ты
готова
двигаться,
On
the
analog
trail
and
you
look
the
role
По
аналоговой
тропе,
и
ты
выглядишь
как
надо.
Just
stroll
through
the
trees
and
let
your
miseries
go
Просто
прогуляйся
среди
деревьев
и
отпусти
свои
печали,
Sunshine
hurricane
all
the
highs
and
lows
Солнце,
ураган,
все
взлеты
и
падения.
We
can
take
it
all
back
to
the
register
Мы
можем
вернуть
всё
обратно,
And
start
all
over
from
the
canister
И
начать
всё
сначала.
Let's
break
it
all
down
into
pieces
of
bright
Давай
разобьем
всё
на
яркие
осколки,
Moments
that
pass
by
like
a
meteorite
Мгновения,
проносящиеся
мимо,
как
метеориты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Q Whalley, Tiga Sontag
Attention! Feel free to leave feedback.