Tiga - Hot in Herre (Gareth Gatex dub) - translation of the lyrics into German

Hot in Herre (Gareth Gatex dub) - Tigatranslation in German




Hot in Herre (Gareth Gatex dub)
Heiß hier drinnen (Gareth Gatex Dub)
I was like, good gracious, ass bodacious
Ich dachte mir, meine Güte, dieser Hintern, unglaublich
Flirtatious, tryin' to show faces
Flirtend, versuchst dich zu zeigen
Lookin' for the right time to shoot my steam
Suche den richtigen Moment, um meinen Zug zu machen
Lookin' for the right time to flash them G's
Suche den richtigen Moment, um die Scheine blitzen zu lassen
I'm leavin', please believin'
Ich gehe, glaub mir bitte
Me an' the rest of my heathens
Ich und der Rest meiner Jungs
Check it, got it locked at the top of the four seasons
Check mal, hab's gesichert, ganz oben im Four Seasons
Penthouse, roof top, birds I'm feedin'
Penthouse, Dachterrasse, Bräute, die ich füttere
No deceivin', nothin' up my sleeve, no teasin'
Keine Täuschung, nichts im Ärmel, kein Necken
I need you to get up up on the dance floor
Ich will, dass du rauf auf die Tanzfläche kommst
Give that man what he askin' for
Gib dem Mann, was er verlangt
'Cause I feel like bustin' loose an' I feel like touchin' you
Denn ich hab Lust auszurasten und ich hab Lust, dich zu berühren
An' can't nobody stop the juice
Und niemand kann den Flow stoppen
So baby, tell me whats the use?
Also Baby, sag mir, was bringt's?
It's gettin' hot in here, so take off all your clothes
Es wird heiß hier drinnen, also zieh deine ganzen Klamotten aus
I am gettin' so hot, I wanna take my clothes off
Mir wird so heiß, ich will meine Klamotten ausziehen
It's gettin' hot in here, so take off all your clothes
Es wird heiß hier drinnen, also zieh deine ganzen Klamotten aus
I am gettin' so hot, I wanna take my clothes off
Mir wird so heiß, ich will meine Klamotten ausziehen
Why you at the bar if you ain't poppin' the bottles?
Warum bist du an der Bar, wenn du keine Flaschen aufmachst?
What good is all the fame if you ain't fuckin' the models?
Was nützt der ganze Ruhm, wenn du nicht die Models fickst?
I see you drivin' sports cars, ain't hittin' the throttle
Ich seh dich Sportwagen fahren, aber du gibst kein Gas
An' I be down an' do a hundred, top down an' goggles
Und ich fahre locker hundert, Verdeck offen und mit Schutzbrille
Get off the freeway, exit 106 an' parked it
Runter vom Freeway, Ausfahrt 106 und geparkt
Ash tray, flip gate, time to spark it
Aschenbecher, Klappe auf, Zeit, einen anzustecken
Gucci collar for dollar, got out an' walked it
Gucci-Kragen für 'nen Dollar, ausgestiegen und gelaufen
I spit game 'cause baby can't talk it
Ich hab die Sprüche drauf, denn Baby, du kannst es nicht aussprechen
Warm, sweatin', it's hot up in this joint
Warm, schwitzend, es ist heiß in diesem Laden
Vokal tank top, all on at this point
Vokal Tanktop, trage ich jetzt
Your with a winner, so baby, you can't loose
Du bist mit einem Gewinner, also Baby, du kannst nicht verlieren
I got secrets, can't leave Cancun
Ich habe Geheimnisse, kann Cancun nicht verlassen
So take it off, like your home alone
Also zieh es aus, als wärst du allein zu Haus
You know, dance in front your mirror while your on the phone
Weißt du, tanz vor deinem Spiegel, während du am Telefon bist
Checkin' your reflection, tellin' your best friend
Dein Spiegelbild prüfend, deiner besten Freundin erzählend
Like, "Girl, I think my butt gettin' big"
So wie: 'Mädchen, ich glaub, mein Hintern wird größer'
It's gettin' hot in here, so take off all your clothes
Es wird heiß hier drinnen, also zieh deine ganzen Klamotten aus
I am gettin' so hot, I wanna take my clothes off
Mir wird so heiß, ich will meine Klamotten ausziehen
It's gettin' hot in here, so take off all your clothes
Es wird heiß hier drinnen, also zieh deine ganzen Klamotten aus
I am gettin' so hot, I wanna take my clothes off
Mir wird so heiß, ich will meine Klamotten ausziehen
Stop pacin', time wastin'
Hör auf herumzulaufen, Zeitverschwendung
I gotta a friend with a pole' in the basement
Ich hab 'nen Freund mit 'ner Stange im Keller
I'm just kiddin', like Jason
Ich scherze nur, wie Jason
Unless you gon' do it
Es sei denn, du machst es
Extra, extra, spread the news
Extra, extra, verbreitet die Nachricht
Check it, Nelly took a trip from the Luna to Neptunes
Checkt mal, Nelly machte einen Trip von den Lunatics zu den Neptunes
Came back with somethin' thicker than fittin' in sasoons
Kam zurück mit was Fetterem, als in Sassoons passt
Say she got a thing 'bout cuttin' in restrooms
Sagt, sie steht drauf, es auf Toiletten zu treiben
Mix a little bit of ah, ah, with a little bit of ah, ah
Misch ein bisschen ah, ah, mit ein bisschen ah, ah
Give a little bit of ah, ah, with a little bit of ah, ah
Gib ein bisschen ah, ah, mit ein bisschen ah, ah
Mix a little bit of ah, ah, with a little bit of ah, ah
Misch ein bisschen ah, ah, mit ein bisschen ah, ah
Sprinkle of that ah, ah, with a little bit of ah, ah
Eine Prise von dem ah, ah, mit ein bisschen ah, ah
It's gettin' hot in here, so take off all your clothes
Es wird heiß hier drinnen, also zieh deine ganzen Klamotten aus
I am gettin' so hot, I wanna take my clothes off
Mir wird so heiß, ich will meine Klamotten ausziehen
It's gettin' hot in here, so take off all your clothes
Es wird heiß hier drinnen, also zieh deine ganzen Klamotten aus
It's gettin' hot in here, so take off all your clothes
Es wird heiß hier drinnen, also zieh deine ganzen Klamotten aus





Writer(s): Pharrell Williams, Charles Brown, Cornell Haynes


Attention! Feel free to leave feedback.