Tiga - Hot in Herre (extended version) - translation of the lyrics into German

Hot in Herre (extended version) - Tigatranslation in German




Hot in Herre (extended version)
Heiß hier drin (erweiterte Version)
I was like, good gracious, ass bodacious
Ich dachte mir, meine Güte, was für ein geiler Arsch
Flirtatious, tryin' to show faces
Flirtend, versuchend, mich zu präsentieren
Lookin' for the right time to shoot my steam
Suche nach dem richtigen Zeitpunkt, um Dampf abzulassen
Lookin' for the right time to flash them G's
Suche nach dem richtigen Zeitpunkt, um die Scheine zu zeigen
I'm leavin', please believin'
Ich gehe, bitte glaub mir
Me an' the rest of my heathens
Ich und der Rest meiner Heiden
Check it, got it locked at the top of the four seasons
Check mal, hab's gesichert oben im Four Seasons
Penthouse, roof top, birds I'm feedin'
Penthouse, Dachterrasse, Mädels, die ich füttere
No deceivin', nothin' up my sleeve, no teasin'
Keine Täuschung, nichts im Ärmel, kein Necken
I need you to get up up on the dance floor
Ich brauche dich, dass du rauf auf die Tanzfläche kommst
Give that man what he askin' for
Gib diesem Mann, wonach er fragt
'Cause I feel like bustin' loose an' I feel like touchin' you
Denn ich fühle mich, als ob ich durchdrehe und ich fühle mich, als ob ich dich berühren will
An' can't nobody stop the juice
Und niemand kann den Saft aufhalten
So baby, tell me whats the use?
Also Baby, sag mir, was soll's?
It's gettin' hot in here, so take off all your clothes
Es wird heiß hier drin, also zieh all deine Kleider aus
I am gettin' so hot, I wanna take my clothes off
Mir wird so heiß, ich will meine Kleider ausziehen
It's gettin' hot in here, so take off all your clothes
Es wird heiß hier drin, also zieh all deine Kleider aus
I am gettin' so hot, I wanna take my clothes off
Mir wird so heiß, ich will meine Kleider ausziehen
Why you at the bar if you ain't poppin' the bottles?
Warum bist du an der Bar, wenn du keine Flaschen knallen lässt?
What good is all the fame if you ain't fuckin' the models?
Was nützt all der Ruhm, wenn du nicht die Models fickst?
I see you drivin' sports cars, ain't hittin' the throttle
Ich sehe dich Sportwagen fahren, aber du gibst kein Gas
An' I be down an' do a hundred, top down an' goggles
Und ich bin dabei und fahr' hundert, Verdeck unten und mit Schutzbrille
Get off the freeway, exit 106 an' parked it
Runter vom Freeway, Ausfahrt 106 und geparkt
Ash tray, flip gate, time to spark it
Aschenbecher, Klappe auf, Zeit, ihn anzuzünden
Gucci collar for dollar, got out an' walked it
Gucci-Halsband für 'nen Dollar, ausgestiegen und gelaufen
I spit game 'cause baby can't talk it
Ich mach' Sprüche, denn Baby, du kriegst die Worte nicht raus
Warm, sweatin', it's hot up in this joint
Warm, schwitzend, es ist heiß hier in dem Laden
Vokal tank top, all on at this point
Vokal Tanktop, alles an zu diesem Zeitpunkt
Your with a winner, so baby, you can't loose
Du bist mit einem Gewinner, also Baby, du kannst nicht verlieren
I got secrets, can't leave Cancun
Ich habe Geheimnisse, kann Cancún nicht verlassen
So take it off, like your home alone
Also zieh es aus, als wärst du allein zu Haus
You know, dance in front your mirror while your on the phone
Weißt du, tanz vor deinem Spiegel, während du telefonierst
Checkin' your reflection, tellin' your best friend
Dein Spiegelbild checken, deiner besten Freundin erzählen
Like, "Girl, I think my butt gettin' big"
So nach dem Motto: "Mädchen, ich glaube, mein Hintern wird größer"
It's gettin' hot in here, so take off all your clothes
Es wird heiß hier drin, also zieh all deine Kleider aus
I am gettin' so hot, I wanna take my clothes off
Mir wird so heiß, ich will meine Kleider ausziehen
It's gettin' hot in here, so take off all your clothes
Es wird heiß hier drin, also zieh all deine Kleider aus
I am gettin' so hot, I wanna take my clothes off
Mir wird so heiß, ich will meine Kleider ausziehen
Stop pacin', time wastin'
Hör auf herumzutigern, Zeitverschwendung
I gotta a friend with a pole' in the basement
Ich hab' 'ne Freundin mit 'ner Stange im Keller
I'm just kiddin', like Jason
Ich mach nur Spaß, wie Jason
Unless you gon' do it
Es sei denn, du machst es
Extra, extra, spread the news
Extra, extra, verbreitet die Nachricht
Check it, Nelly took a trip from the Luna to Neptunes
Checkt mal, Nelly machte einen Trip vom Luna zu den Neptunes
Came back with somethin' thicker than fittin' in sasoons
Kam zurück mit etwas Dickerem, als in Sassoons passt
Say she got a thing 'bout cuttin' in restrooms
Sie sagt, sie steht drauf, es auf Toiletten zu treiben
Mix a little bit of ah, ah, with a little bit of ah, ah
Misch ein bisschen Ah, Ah, mit ein bisschen Ah, Ah
Give a little bit of ah, ah, with a little bit of ah, ah
Gib ein bisschen Ah, Ah, mit ein bisschen Ah, Ah
Mix a little bit of ah, ah, with a little bit of ah, ah
Misch ein bisschen Ah, Ah, mit ein bisschen Ah, Ah
Sprinkle of that ah, ah, with a little bit of ah, ah
Eine Prise von dem Ah, Ah, mit ein bisschen Ah, Ah
It's gettin' hot in here, so take off all your clothes
Es wird heiß hier drin, also zieh all deine Kleider aus
It's gettin' hot in here, so take off all your clothes
Es wird heiß hier drin, also zieh all deine Kleider aus
It's gettin' hot in here, so take off all your clothes
Es wird heiß hier drin, also zieh all deine Kleider aus
It's gettin' hot in here, so take off all your clothes
Es wird heiß hier drin, also zieh all deine Kleider aus





Writer(s): Chuck Brown, Cornell Haynes, Pharrell L Williams


Attention! Feel free to leave feedback.