Lyrics and translation Tiger Hu feat. Jony J - 返老還童
還記得那個時候很單純
I
remember
that
time
when
I
was
so
naive
不會感到壓力也不覺得生活煩人
Didn't
feel
any
pressure
or
think
life
was
such
a
bore
只要作業能夠完成
As
long
as
I
could
finish
my
homework
就有大把的時間去看電視
I
had
plenty
of
time
to
watch
TV
經常耍無賴那時不懂愛面子
Often
being
mischievous,
I
didn't
understand
face
時間飛跑把平地跑成高樓
Time
ran
quickly
and
turned
the
flat
ground
into
a
high-rise
building
下巴長了鬍子開始對穿著有要求
A
beard
grew
on
my
chin
and
I
started
to
have
requirements
for
my
clothes
也開始爭強好鬥開始泡妞
I
also
started
to
be
competitive
and
started
to
chase
girls
開始騎上摩托車也開始愛上籃球
I
started
riding
a
motorcycle
and
I
also
started
to
love
basketball
給自己編個理由就可以去放縱
I
could
let
myself
go
with
an
excuse
叛逆在某個暑假出現青春在晃動
Rebellion
appeared
in
a
certain
summer
vacation
and
youth
swayed
So
you在烈日下游泳也叫上幾個夥伴
So
you
swam
in
the
scorching
sun
and
called
a
few
companions
把衣服帽子鞋子可樂全都放在左岸
Put
your
clothes,
hat,
shoes,
and
Coke
on
the
left
bank
在那個夏天發現身體有了變化
In
that
summer,
I
found
that
my
body
had
changed
有了心儀對象每天都想要見她
I
had
a
crush
and
wanted
to
see
her
every
day
開始急著長大想去外面世界冒險
I
started
to
be
eager
to
grow
up
and
go
out
into
the
world
to
explore
還不知道人生有很多路要選
I
didn't
know
that
there
were
many
paths
to
choose
in
life
有天偷偷喝了一罐啤酒在某一個晚上
One
day
I
secretly
drank
a
can
of
beer
on
a
certain
night
很多想法開始萌芽當胃部開始暖
Many
ideas
began
to
sprout
when
my
stomach
started
to
warm
up
太多的人來不及問候
There
are
too
many
people
I
haven't
had
time
to
greet
太多的話來不及開口
Too
many
words
I
haven't
had
time
to
say
太多的事來不及把握
There
are
too
many
things
I
haven't
had
time
to
grasp
不知不覺已經錯過
Unknowingly,
I
have
already
missed
it
未來的天空是什麼顏色
What
color
is
the
future
sky?
未來的我會是什麼角色
What
role
will
I
play
in
the
future?
未來的哪條路可以找到歸宿
Which
path
in
the
future
can
I
find
my
destination?
學會享受寂寞孤獨是第一步
Learning
to
enjoy
loneliness
is
the
first
step
對於未來只是聽說
I
have
only
heard
about
the
future
沒有十足的把握
I
am
not
completely
sure
想要創造一道五顏六色喜怒哀樂
Want
to
create
a
colorful
arc
of
joy,
anger,
sorrow,
and
happiness
的弧線在我生命裡劃過
Drawn
through
my
life
也許會擦肩而過
Maybe
we'll
just
pass
by
each
other
也許會無奈落寞
Maybe
we'll
just
be
helpless
and
lonely
夢想依然還在
My
dream
is
still
there
我知道經歷的才是財富義無反顧
I
know
that
what
I
have
experienced
is
wealth
and
I
will
not
turn
back
把心裡的最初牢牢抓住
Hold
on
tightly
to
the
beginning
of
my
heart
光陰就似箭你穿過無數日夜
Time
flies
like
an
arrow,
you
have
gone
through
countless
days
and
nights
終於等到自己要去面對這個世界
I
finally
waited
for
myself
to
face
this
world
它跟你想的好像有點不太一樣
It's
a
little
different
from
what
you
think
你發現自己上了自己的當
You
find
that
you
have
cheated
yourself
於是學著察言觀色
So
I
learned
to
read
people's
faces
學著適應那種根本不真實的歡樂
I
learned
to
adapt
to
that
kind
of
unreal
happiness
也大手大腳花費跟流氓勾肩搭背
I
also
spend
a
lot
of
money
and
hang
out
with
hooligans
也有過投機取巧在路上偷偷插隊
I
have
also
taken
advantage
of
loopholes
and
cut
in
line
on
the
road
你有天想起
You
remember
one
day
對於未來只是聽說
I
have
only
heard
about
the
future
沒有十足的把握
I
am
not
completely
sure
想要創造一道五顏六色喜怒哀樂
Want
to
create
a
colorful
arc
of
joy,
anger,
sorrow,
and
happiness
的弧線在我生命裡劃過
Drawn
through
my
life
跟朋友通宵派對
Party
all
night
with
friends
狂歡後又被灌醉
Get
drunk
again
after
the
carnival
憧憬過的未來難道就是用來浪費
Is
the
future
I
yearn
for
just
for
waste?
Shit
滅掉手中的煙頭又開了一罐啤酒
Shit!
Put
out
the
cigarette
in
my
hand
and
opened
another
can
of
beer
覺得人生就是一場賭博買定離手
I
feel
like
life
is
a
gamble,
a
done
deal
有天喝醉之後你做了一個夢
One
day
after
getting
drunk,
you
had
a
dream
看見火車站的廣場上掛了一個鐘
I
saw
a
clock
hanging
on
the
square
of
the
train
station
它的時針秒針分針都在倒著走
Its
hour
hand,
second
hand,
and
minute
hand
are
all
running
backwards
你的時光列車在那裡調了頭
Your
time
train
turned
around
there
一切都在還原過去的景象
Everything
is
restoring
the
past
scene
高樓都變成了老區和平房
High-rise
buildings
have
become
old
towns
and
bungalows
看見了幾年前的學校和銀行
I
saw
the
school
and
bank
from
a
few
years
ago
嶄新的籃球
初戀的對象
Brand
new
basketball,
first
love
在午後的巷子裡跟夥伴們奔跑
Running
with
partners
in
the
alley
in
the
afternoon
沒有社會壓力沒有紛紛擾擾
No
social
pressure,
no紛紛扰扰
直到開始認字開始學著講話
Until
I
started
to
recognize
words
and
started
to
learn
to
speak
停在咿咿呀呀不再急著長大
Stop
babbling
and
no
longer
be
eager
to
grow
up
太多的人來不及問候
There
are
too
many
people
I
haven't
had
time
to
greet
太多的話來不及開口
Too
many
words
I
haven't
had
time
to
say
太多的事來不及把握
There
are
too
many
things
I
haven't
had
time
to
grasp
不知不覺已經錯過
Unknowingly,
I
have
already
missed
it
未來的天空是什麼顏色
What
color
is
the
future
sky?
未來的我會是什麼角色
What
role
will
I
play
in
the
future?
未來的哪條路可以找到歸宿
Which
path
in
the
future
can
I
find
my
destination?
學會享受寂寞孤獨是第一步
Learning
to
enjoy
loneliness
is
the
first
step
對於未來只是聽說
I
have
only
heard
about
the
future
沒有十足的把握
I
am
not
completely
sure
想要創造一道五顏六色喜怒哀樂
Want
to
create
a
colorful
arc
of
joy,
anger,
sorrow,
and
happiness
的弧線在我生命裡劃過
Drawn
through
my
life
也許會擦肩而過
Maybe
we'll
just
pass
by
each
other
也許會無奈落寞
Maybe
we'll
just
be
helpless
and
lonely
夢想依然還在
My
dream
is
still
there
我知道經歷的才是財富義無反顧
I
know
that
what
I
have
experienced
is
wealth
and
I
will
not
turn
back
把心裡的最初牢牢抓住
Hold
on
tightly
to
the
beginning
of
my
heart
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
返老還童
date of release
17-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.