Lyrics and translation Tigerstyle - Signals
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sometimes
I
wish
that
I
could
Иногда
мне
хочется,
Put
the
person
I
once
was
Чтобы
тот,
кем
я
был
когда-то,
On
a
shelf,
out
of
reach
Стал
лишь
пылью
на
полке,
Never
to
come
back
around
again
Чтобы
больше
не
вернулся.
No
one
ever
said
that
we'd
last
forever
Никто
и
не
говорил,
что
мы
будем
вместе
вечно,
Living
in
a
constant
state
of
change
Жизнь
— это
постоянные
перемены,
You
know
I
never
ever
meant
to
hurt
you
Знаешь,
я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль,
Nothing's
ever
going
to
stay
the
same
Ничто
не
останется
прежним.
Over
my
head
and
I'm
in
too
deep
Я
по
уши
в
этом,
мне
не
выплыть,
And
all
for
the
sake
of
a
promise
to
keep
И
всё
ради
обещания,
которое
я
должен
сдержать,
My
words
mean
nothing,
you
made
that
clear
Мои
слова
ничего
не
значат,
ты
дала
это
понять,
But
get
some
perspective,
I
need
you
here
Но
взгляни
на
вещи
шире,
ты
мне
нужна
здесь.
I
never
thought
we'd
get
this
far
Я
никогда
не
думал,
что
мы
зайдём
так
далеко,
(Probably
end
up
here
anyway)
(Наверное,
всё
равно
бы
к
этому
пришли)
I
never
thought
we'd
get
this
far
Я
никогда
не
думал,
что
мы
зайдём
так
далеко,
(Probably
end
up
here
anyway)
(Наверное,
всё
равно
бы
к
этому
пришли)
And
everyone
I
used
to
know
never
shows
their
face
around
И
все,
кого
я
знал,
больше
не
показываются,
This
town
was
once
so
full
of
life
Этот
город
когда-то
был
полон
жизни,
Now
everyone's
gone
underground
Теперь
все
ушли
в
подполье.
No
one
ever
said
that
we'd
last
forever
Никто
и
не
говорил,
что
мы
будем
вместе
вечно,
Living
in
a
constant
state
of
change
Жизнь
— это
постоянные
перемены,
You
know
I
never
ever
meant
to
hurt
you
Знаешь,
я
никогда
не
хотел
причинить
тебе
боль,
Nothing's
ever
going
to
stay
the
same
Ничто
не
останется
прежним.
Over
my
head
and
I'm
in
too
deep
Я
по
уши
в
этом,
мне
не
выплыть,
And
all
for
the
sake
of
a
promise
to
keep
И
всё
ради
обещания,
которое
я
должен
сдержать,
My
words
mean
nothing,
you
made
that
clear
Мои
слова
ничего
не
значат,
ты
дала
это
понять,
But
get
some
perspective,
I
need
you
here
Но
взгляни
на
вещи
шире,
ты
мне
нужна
здесь.
I
never
thought
we'd
get
this
far
Я
никогда
не
думал,
что
мы
зайдём
так
далеко,
(Probably
end
up
here
anyway)
(Наверное,
всё
равно
бы
к
этому
пришли)
I
never
thought
we'd
get
this
far
Я
никогда
не
думал,
что
мы
зайдём
так
далеко,
(Probably
end
up
here
anyway)
(Наверное,
всё
равно
бы
к
этому
пришли)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.