Tiggs - Skin & Bone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tiggs - Skin & Bone




Skin & Bone
Кожа да кости
We always knew you would get older
Мы всегда знали, что ты состаришься,
We didn't think it would come so soon
Но не думали, что это произойдет так скоро.
It's so hard to watch you wander
Так тяжело смотреть, как ты угасаешь,
And now i'm missing you
И теперь я скучаю по тебе.
Now i'm missing you
Теперь я скучаю по тебе.
I remember when I was younger
Я помню, когда я была моложе,
You were always there
Ты всегда был рядом.
So happy so smiley
Такой счастливый, улыбчивый,
You didn't have a care
У тебя не было забот.
Now you sit there in your favourite chair
Теперь ты сидишь в своем любимом кресле,
So frail and old
Такой хрупкий и старый.
You're just skin and bone
Ты просто кожа да кости.
You're just skin and bones
Ты просто кожа да кости.
I don't think I could miss you more
Не думаю, что могла бы скучать по тебе больше,
You'll always be in my heart
Ты всегда будешь в моем сердце.
I don't think that I could love you more
Не думаю, что могла бы любить тебя сильнее.
If I had know then i'd have changed
Если бы я знала тогда, я бы все изменила,
I wouldn't let you slip away
Я бы не позволила тебе уйти.
All the nights and all the days
Все те ночи и дни,
We spent together wont be the same
Что мы провели вместе, уже не будут прежними.
I wish I could have been there
Хотела бы я быть рядом
One last time
В последний раз,
To say goodbye
Чтобы попрощаться.
I don't think I could miss you more
Не думаю, что могла бы скучать по тебе больше,
You'll always be in my heart
Ты всегда будешь в моем сердце.
I don't think that I could love you more
Не думаю, что могла бы любить тебя сильнее.
Don't think that I could miss you more
Не думаю, что могла бы скучать по тебе больше,
Don't think that I could miss you more
Не думаю, что могла бы скучать по тебе больше,
Don't think that I could miss you more
Не думаю, что могла бы скучать по тебе больше,
Don't think that I could miss you more
Не думаю, что могла бы скучать по тебе больше.





Writer(s): Carl Kynaston


Attention! Feel free to leave feedback.