Avec ou sans toi -
Tiitof
,
RK
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avec ou sans toi
Mit oder ohne dich
Xtra
on
the
beat
Xtra
on
the
Beat
Ayen
pa
chanjé
Nichts
hat
sich
geändert
Un
faux
frère
est
parti,
on
va
rentrer
tard,
maman
Ein
falscher
Bruder
ist
gegangen,
wir
kommen
spät
heim,
Mama
J'reviens,
je
suis
sorti
(maman,
ce
soir,
j'ai
pas
sommeil)
Ich
komm
zurück,
ich
bin
rausgegangen
(Mama,
heute
Nacht
kann
ich
nicht
schlafen)
La
rue,
c'est
bruyant
comme
un
mardi,
j'connais
le
scénar'
Die
Straße,
sie
ist
laut
wie
an
einem
Dienstag,
ich
kenn
das
Szenario
Tu
sais,
tous
ces
gens
sont
zarres-bi
donc
on
a
dû
s'armer
Du
weißt,
all
diese
Leute
sind
seltsam,
also
mussten
wir
uns
bewaffnen
J't'en
veux
pas,
ah,
ah,
yeah
Ich
nehm's
dir
nicht
übel,
ah,
ah,
yeah
Brolique
fait
l'affaire,
j'ai
pas
besoin
d'toi,
ah,
ah,
yeah
Die
Knarre
reicht,
ich
brauch
dich
nicht,
ah,
ah,
yeah
J'passe
à
la
télé',
j'suis
plus
dans
l'bâ-â-ât',
yeah
Ich
bin
im
Fernsehen,
ich
bin
nicht
mehr
im
Blo-o-ock,
yeah
J'vais
à
la
guerre
avec
ou
sans
toi,
ah,
ah
donc
j't'en
veux
pas,
ah,
ah
Ich
zieh'
in
den
Krieg,
mit
oder
ohne
dich,
ah,
ah,
also
nehm
ich's
dir
nicht
übel,
ah,
ah
J'aurais
pu
donner
ma
life
pour
le
gang,
tu
t'imagines
Ich
hätte
mein
Leben
für
die
Gang
geben
können,
stell
dir
vor
Impact
de
ballеs,
j'remémore
nos
images
Kugeln
einschläge,
ich
erinnere
mich
an
unsere
Bilder
Si
aujourd'hui,
t'еs
un
traître,
c'est
qu'avant,
t'étais
la
famille
Wenn
du
heute
ein
Verräter
bist,
dann
warst
du
früher
Familie
T'es
plus
dans
mon
cœur,
maintenant,
déménage
Du
bist
nicht
mehr
in
meinem
Herzen,
jetzt
zieh
aus
Les
deux
pieds
dans
le
hall,
du
coup,
mes
deux
mains
sont
salies
(Sparta)
Beide
Füße
im
Flur,
deswegen
sind
meine
beiden
Hände
schmutzig
(Sparta)
Le
cœur
entaillé
et
le
chargeur
plein
de
balles
Das
Herz
zerschnitten
und
das
Magazin
voller
Kugeln
Et
tu
sais
que
ma
nuit
est
longue,
mais
je
sais
pas,
j'te
sens
jaloux
(jaloux)
Und
du
weißt,
meine
Nacht
ist
lang,
aber
ich
weiß
nicht,
ich
spür',
du
bist
eifersüchtig
(eifersüchtig)
J'bosse
comme
un
dalleux,
j'dois
bombarder
(en
vrai)
Ich
arbeite
wie
ein
Besessener,
ich
muss
Gas
geben
(ehrlich)
Là-bas,
c'est
pas
la
porte
d'à
côté
(là-bas,
c'est
pas
la
porte
d'à
côté)
Dort
drüben
ist
nicht
gleich
um
die
Ecke
(dort
drüben
ist
nicht
gleich
um
die
Ecke)
J'suis
debout,
même
après
l'orage,
moi
j'en
ai
vu
pour
mon
âge
Ich
stehe
noch,
auch
nach
dem
Sturm,
ich
hab
für
mein
Alter
schon
viel
gesehen
J'ai
beaucoup
d'choses
à
raconter
(beaucoup
d'choses
à
raconter)
Ich
hab
viel
zu
erzählen
(viel
zu
erzählen)
Toi,
c'est
sur
mon
dos
que
tu
veux
monter
(que
tu
veux
monter)
Du,
du
willst
auf
meinem
Rücken
reiten
(du
willst
reiten)
J'ai
perdu
mon
temps,
j't'ai
arrangé
pour
la
CC
(la
CC)
Ich
hab
meine
Zeit
verschwendet,
hab
dir
beim
Stoff
geholfen
(beim
Stoff)
Bien
avant
les
CD
(en
vrai)
Lange
vor
den
CDs
(ehrlich)
On
s'disait
"quand
t'as
pas,
tu
m'appelles"
Wir
sagten
uns:
"Wenn
du
nichts
hast,
ruf
mich
an"
Quand
tu
saignais,
je
saignais
mais
on
s'aimait
mais...
Wenn
du
geblutet
hast,
hab
ich
geblutet,
aber
wir
liebten
uns,
aber...
Un
faux
frère
est
parti,
on
va
rentrer
tard,
maman
Ein
falscher
Bruder
ist
gegangen,
wir
kommen
spät
heim,
Mama
J'reviens,
je
suis
sorti
(maman,
ce
soir,
j'ai
pas
sommeil)
Ich
komm
zurück,
ich
bin
rausgegangen
(Mama,
heute
Nacht
kann
ich
nicht
schlafen)
La
rue,
c'est
bruyant
comme
un
mardi,
j'connais
le
scénar'
Die
Straße,
sie
ist
laut
wie
an
einem
Dienstag,
ich
kenn
das
Szenario
Tu
sais,
tous
ces
gens
sont
zarres-bi
(donc
on
a
dû
s'armer)
Du
weißt,
all
diese
Leute
sind
seltsam
(also
mussten
wir
uns
bewaffnen)
J't'en
veux
pas,
ah,
ah,
yeah
Ich
nehm's
dir
nicht
übel,
ah,
ah,
yeah
Brolique
fait
l'affaire,
j'ai
pas
besoin
d'toi,
ah,
ah,
yeah
Die
Knarre
reicht,
ich
brauch
dich
nicht,
ah,
ah,
yeah
J'passe
à
la
télé',
j'suis
plus
dans
l'bâ-â-ât',
yeah
Ich
bin
im
Fernsehen,
ich
bin
nicht
mehr
im
Blo-o-ock,
yeah
J'vais
à
la
guerre
avec
ou
sans
toi,
ah,
ah
donc
j't'en
veux
pas,
ah,
ah
Ich
zieh'
in
den
Krieg,
mit
oder
ohne
dich,
ah,
ah,
also
nehm
ich's
dir
nicht
übel,
ah,
ah
J'aurais
pu
donner
ma
life
pour
le
gang,
tu
t'imagines
Ich
hätte
mein
Leben
für
die
Gang
geben
können,
stell
dir
vor
Impact
de
ballеs,
j'remémore
nos
images
Kugeln
einschläge,
ich
erinnere
mich
an
unsere
Bilder
Si
aujourd'hui,
t'еs
un
traître,
c'est
qu'avant,
t'étais
la
famille
Wenn
du
heute
ein
Verräter
bist,
dann
warst
du
früher
Familie
T'es
plus
dans
mon
cœur,
maintenant,
déménage
Du
bist
nicht
mehr
in
meinem
Herzen,
jetzt
zieh
aus
Oh
putain,
c't'enfoiré
va
danser,
on
shoot
et
on
part
en
vacances,
nous
Oh
verdammt,
dieser
Mistkerl
wird
tanzen,
wir
schießen
und
fahren
in
den
Urlaub,
wir
Je
ne
bosse
pas,
j'suis
le
boss,
moi,
évidemment
que
je
prends
tout
Ich
arbeite
nicht,
ich
bin
der
Boss,
ich,
natürlich
nehm
ich
alles
Si
t'entends
la
balle,
on
t'a
loupé,
RKUS
sous
la
cagoule,
bébé
Wenn
du
die
Kugel
hörst,
haben
wir
dich
verfehlt,
RKUS
unter
der
Sturmhaube,
Baby
Je
n'ai
pas
perdu
de
temps,
j'ai
perdu
un
frère,
c'est
la
vie,
j'avance
Ich
hab
keine
Zeit
verloren,
ich
hab
einen
Bruder
verloren,
so
ist
das
Leben,
ich
mach
weiter
La
vengeance
est
bonne
(la
vengeance
est
bonne,
ouais)
Die
Rache
ist
süß
(die
Rache
ist
süß,
yeah)
Tous
les
rancuniers,
j'vous
invite
à
monter
à
bord
(tous
les
rancuniers,
j'vous
invite
à
monter
à
bord)
Alle
Nachtragenden,
ich
lade
euch
ein,
an
Bord
zu
kommen
(alle
Nachtragenden,
ich
lade
euch
ein,
an
Bord
zu
kommen)
Fils
de
p',
on
connaît
mon
blase
et
on
connaît
mon
nom
(nom,
nom)
Hurensohn,
man
kennt
meinen
Namen
und
man
kennt
meinen
Namen
(Namen,
Namen)
La
p'tite
voix
dans
ma
tête
était
sûrement
la
voix
d'la
raison
Die
kleine
Stimme
in
meinem
Kopf
war
sicher
die
Stimme
der
Vernunft
E.T,
téléphone,
maison
E.T.,
Telefon,
Haus
J'encule
la
conc'
(je
fume,
je
plane)
Ich
f***
die
Konkurrenz
(ich
rauche,
ich
schwebe)
J'traîne
trop
dehors
(dehors,
c'est
nous)
Ich
häng
zu
viel
draußen
rum
(draußen,
das
sind
wir)
Derrière
la
porte
(mon
cœur
en
panne)
Hinter
der
Tür
(mein
Herz
kaputt)
On
cache
le
co-co-co-corps
Wir
verstecken
den
Kö-Kö-Kö-Körper
J'fais
l'effet
d'une
bombe
(et
ça
fait
boum)
Ich
wirke
wie
eine
Bombe
(und
es
macht
Bumm)
T'en
fais
pas,
j'le
turn
(encore
un
clown)
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
dreh
ihn
um
(noch
ein
Clown)
Et
j'crois
que
c'est
fini,
j'ai
bien
grandi,
j'aurais
plus
jamais
peur
Und
ich
glaub,
es
ist
vorbei,
ich
bin
gut
gewachsen,
ich
werde
nie
wieder
Angst
haben
Un
faux
frère
est
parti,
on
va
rentrer
tard,
maman
Ein
falscher
Bruder
ist
gegangen,
wir
kommen
spät
heim,
Mama
J'reviens,
je
suis
sorti
(maman,
ce
soir,
j'ai
pas
sommeil)
Ich
komm
zurück,
ich
bin
rausgegangen
(Mama,
heute
Nacht
kann
ich
nicht
schlafen)
La
rue,
c'est
bruyant
comme
un
mardi,
j'connais
le
scénar'
Die
Straße,
sie
ist
laut
wie
an
einem
Dienstag,
ich
kenn
das
Szenario
Tu
sais,
tous
ces
gens
sont
zarres-bi
(donc
on
a
dû
s'armer)
Du
weißt,
all
diese
Leute
sind
seltsam
(also
mussten
wir
uns
bewaffnen)
J't'en
veux
pas,
ah,
ah,
yeah
Ich
nehm's
dir
nicht
übel,
ah,
ah,
yeah
Brolique
fait
l'affaire,
j'ai
pas
besoin
d'toi,
ah,
ah,
yeah
Die
Knarre
reicht,
ich
brauch
dich
nicht,
ah,
ah,
yeah
J'passe
à
la
télé',
j'suis
plus
dans
l'bâ-â-ât',
yeah
Ich
bin
im
Fernsehen,
ich
bin
nicht
mehr
im
Blo-o-ock,
yeah
J'vais
à
la
guerre
avec
ou
sans
toi,
ah,
ah
donc
j't'en
veux
pas,
ah,
ah
Ich
zieh'
in
den
Krieg,
mit
oder
ohne
dich,
ah,
ah,
also
nehm
ich's
dir
nicht
übel,
ah,
ah
J'aurais
pu
donner
ma
life
pour
le
gang,
tu
t'imagines
Ich
hätte
mein
Leben
für
die
Gang
geben
können,
stell
dir
vor
Impact
de
ballеs,
j'remémore
nos
images
Kugeln
einschläge,
ich
erinnere
mich
an
unsere
Bilder
Si
aujourd'hui,
t'еs
un
traître,
c'est
qu'avant,
t'étais
la
famille
Wenn
du
heute
ein
Verräter
bist,
dann
warst
du
früher
Familie
T'es
plus
dans
mon
cœur,
maintenant,
déménage
Du
bist
nicht
mehr
in
meinem
Herzen,
jetzt
zieh
aus
Donner
ma
life
Mein
Leben
geben
Impact
de
balles,
j'remémore
nos
images
Kugeln
einschläge,
ich
erinnere
mich
an
unsere
Bilder
Si
aujourd'hui,
t'es
un
traître,
c'est
qu'avant,
t'étais
la
famille
Wenn
du
heute
ein
Verräter
bist,
dann
warst
du
früher
Familie
Fucking
Sparta
tibay
Fucking
Sparta
tibay
T'étais
la
famille
Du
warst
Familie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rk, Tiitof, Xtra Beats
Album
Bénéfice
date of release
26-11-2021
Attention! Feel free to leave feedback.