Tiitof feat. RK - Avec ou sans toi - translation of the lyrics into German

Avec ou sans toi - Tiitof , RK translation in German




Avec ou sans toi
Mit oder ohne dich
Xtra on the beat
Xtra on the Beat
Ouais
Ouais
Ayen pa chanjé
Nichts hat sich geändert
En vrai
Ehrlich
Un faux frère est parti, on va rentrer tard, maman
Ein falscher Bruder ist gegangen, wir kommen spät heim, Mama
J'reviens, je suis sorti (maman, ce soir, j'ai pas sommeil)
Ich komm zurück, ich bin rausgegangen (Mama, heute Nacht kann ich nicht schlafen)
La rue, c'est bruyant comme un mardi, j'connais le scénar'
Die Straße, sie ist laut wie an einem Dienstag, ich kenn das Szenario
Tu sais, tous ces gens sont zarres-bi donc on a s'armer
Du weißt, all diese Leute sind seltsam, also mussten wir uns bewaffnen
J't'en veux pas, ah, ah, yeah
Ich nehm's dir nicht übel, ah, ah, yeah
Brolique fait l'affaire, j'ai pas besoin d'toi, ah, ah, yeah
Die Knarre reicht, ich brauch dich nicht, ah, ah, yeah
J'passe à la télé', j'suis plus dans l'bâ-â-ât', yeah
Ich bin im Fernsehen, ich bin nicht mehr im Blo-o-ock, yeah
J'vais à la guerre avec ou sans toi, ah, ah donc j't'en veux pas, ah, ah
Ich zieh' in den Krieg, mit oder ohne dich, ah, ah, also nehm ich's dir nicht übel, ah, ah
J'aurais pu donner ma life pour le gang, tu t'imagines
Ich hätte mein Leben für die Gang geben können, stell dir vor
Impact de ballеs, j'remémore nos images
Kugeln einschläge, ich erinnere mich an unsere Bilder
Si aujourd'hui, t'еs un traître, c'est qu'avant, t'étais la famille
Wenn du heute ein Verräter bist, dann warst du früher Familie
T'es plus dans mon cœur, maintenant, déménage
Du bist nicht mehr in meinem Herzen, jetzt zieh aus
Les deux pieds dans le hall, du coup, mes deux mains sont salies (Sparta)
Beide Füße im Flur, deswegen sind meine beiden Hände schmutzig (Sparta)
Le cœur entaillé et le chargeur plein de balles
Das Herz zerschnitten und das Magazin voller Kugeln
Et tu sais que ma nuit est longue, mais je sais pas, j'te sens jaloux (jaloux)
Und du weißt, meine Nacht ist lang, aber ich weiß nicht, ich spür', du bist eifersüchtig (eifersüchtig)
J'bosse comme un dalleux, j'dois bombarder (en vrai)
Ich arbeite wie ein Besessener, ich muss Gas geben (ehrlich)
Là-bas, c'est pas la porte d'à côté (là-bas, c'est pas la porte d'à côté)
Dort drüben ist nicht gleich um die Ecke (dort drüben ist nicht gleich um die Ecke)
J'suis debout, même après l'orage, moi j'en ai vu pour mon âge
Ich stehe noch, auch nach dem Sturm, ich hab für mein Alter schon viel gesehen
J'ai beaucoup d'choses à raconter (beaucoup d'choses à raconter)
Ich hab viel zu erzählen (viel zu erzählen)
Toi, c'est sur mon dos que tu veux monter (que tu veux monter)
Du, du willst auf meinem Rücken reiten (du willst reiten)
J'ai perdu mon temps, j't'ai arrangé pour la CC (la CC)
Ich hab meine Zeit verschwendet, hab dir beim Stoff geholfen (beim Stoff)
Bien avant les CD (en vrai)
Lange vor den CDs (ehrlich)
On s'disait "quand t'as pas, tu m'appelles"
Wir sagten uns: "Wenn du nichts hast, ruf mich an"
Quand tu saignais, je saignais mais on s'aimait mais...
Wenn du geblutet hast, hab ich geblutet, aber wir liebten uns, aber...
Un faux frère est parti, on va rentrer tard, maman
Ein falscher Bruder ist gegangen, wir kommen spät heim, Mama
J'reviens, je suis sorti (maman, ce soir, j'ai pas sommeil)
Ich komm zurück, ich bin rausgegangen (Mama, heute Nacht kann ich nicht schlafen)
La rue, c'est bruyant comme un mardi, j'connais le scénar'
Die Straße, sie ist laut wie an einem Dienstag, ich kenn das Szenario
Tu sais, tous ces gens sont zarres-bi (donc on a s'armer)
Du weißt, all diese Leute sind seltsam (also mussten wir uns bewaffnen)
J't'en veux pas, ah, ah, yeah
Ich nehm's dir nicht übel, ah, ah, yeah
Brolique fait l'affaire, j'ai pas besoin d'toi, ah, ah, yeah
Die Knarre reicht, ich brauch dich nicht, ah, ah, yeah
J'passe à la télé', j'suis plus dans l'bâ-â-ât', yeah
Ich bin im Fernsehen, ich bin nicht mehr im Blo-o-ock, yeah
J'vais à la guerre avec ou sans toi, ah, ah donc j't'en veux pas, ah, ah
Ich zieh' in den Krieg, mit oder ohne dich, ah, ah, also nehm ich's dir nicht übel, ah, ah
J'aurais pu donner ma life pour le gang, tu t'imagines
Ich hätte mein Leben für die Gang geben können, stell dir vor
Impact de ballеs, j'remémore nos images
Kugeln einschläge, ich erinnere mich an unsere Bilder
Si aujourd'hui, t'еs un traître, c'est qu'avant, t'étais la famille
Wenn du heute ein Verräter bist, dann warst du früher Familie
T'es plus dans mon cœur, maintenant, déménage
Du bist nicht mehr in meinem Herzen, jetzt zieh aus
Oh putain, c't'enfoiré va danser, on shoot et on part en vacances, nous
Oh verdammt, dieser Mistkerl wird tanzen, wir schießen und fahren in den Urlaub, wir
Je ne bosse pas, j'suis le boss, moi, évidemment que je prends tout
Ich arbeite nicht, ich bin der Boss, ich, natürlich nehm ich alles
Si t'entends la balle, on t'a loupé, RKUS sous la cagoule, bébé
Wenn du die Kugel hörst, haben wir dich verfehlt, RKUS unter der Sturmhaube, Baby
Je n'ai pas perdu de temps, j'ai perdu un frère, c'est la vie, j'avance
Ich hab keine Zeit verloren, ich hab einen Bruder verloren, so ist das Leben, ich mach weiter
La vengeance est bonne (la vengeance est bonne, ouais)
Die Rache ist süß (die Rache ist süß, yeah)
Tous les rancuniers, j'vous invite à monter à bord (tous les rancuniers, j'vous invite à monter à bord)
Alle Nachtragenden, ich lade euch ein, an Bord zu kommen (alle Nachtragenden, ich lade euch ein, an Bord zu kommen)
Fils de p', on connaît mon blase et on connaît mon nom (nom, nom)
Hurensohn, man kennt meinen Namen und man kennt meinen Namen (Namen, Namen)
La p'tite voix dans ma tête était sûrement la voix d'la raison
Die kleine Stimme in meinem Kopf war sicher die Stimme der Vernunft
E.T, téléphone, maison
E.T., Telefon, Haus
J'encule la conc' (je fume, je plane)
Ich f*** die Konkurrenz (ich rauche, ich schwebe)
J'traîne trop dehors (dehors, c'est nous)
Ich häng zu viel draußen rum (draußen, das sind wir)
Derrière la porte (mon cœur en panne)
Hinter der Tür (mein Herz kaputt)
On cache le co-co-co-corps
Wir verstecken den Kö-Kö-Kö-Körper
J'fais l'effet d'une bombe (et ça fait boum)
Ich wirke wie eine Bombe (und es macht Bumm)
T'en fais pas, j'le turn (encore un clown)
Mach dir keine Sorgen, ich dreh ihn um (noch ein Clown)
Et j'crois que c'est fini, j'ai bien grandi, j'aurais plus jamais peur
Und ich glaub, es ist vorbei, ich bin gut gewachsen, ich werde nie wieder Angst haben
Un faux frère est parti, on va rentrer tard, maman
Ein falscher Bruder ist gegangen, wir kommen spät heim, Mama
J'reviens, je suis sorti (maman, ce soir, j'ai pas sommeil)
Ich komm zurück, ich bin rausgegangen (Mama, heute Nacht kann ich nicht schlafen)
La rue, c'est bruyant comme un mardi, j'connais le scénar'
Die Straße, sie ist laut wie an einem Dienstag, ich kenn das Szenario
Tu sais, tous ces gens sont zarres-bi (donc on a s'armer)
Du weißt, all diese Leute sind seltsam (also mussten wir uns bewaffnen)
J't'en veux pas, ah, ah, yeah
Ich nehm's dir nicht übel, ah, ah, yeah
Brolique fait l'affaire, j'ai pas besoin d'toi, ah, ah, yeah
Die Knarre reicht, ich brauch dich nicht, ah, ah, yeah
J'passe à la télé', j'suis plus dans l'bâ-â-ât', yeah
Ich bin im Fernsehen, ich bin nicht mehr im Blo-o-ock, yeah
J'vais à la guerre avec ou sans toi, ah, ah donc j't'en veux pas, ah, ah
Ich zieh' in den Krieg, mit oder ohne dich, ah, ah, also nehm ich's dir nicht übel, ah, ah
J'aurais pu donner ma life pour le gang, tu t'imagines
Ich hätte mein Leben für die Gang geben können, stell dir vor
Impact de ballеs, j'remémore nos images
Kugeln einschläge, ich erinnere mich an unsere Bilder
Si aujourd'hui, t'еs un traître, c'est qu'avant, t'étais la famille
Wenn du heute ein Verräter bist, dann warst du früher Familie
T'es plus dans mon cœur, maintenant, déménage
Du bist nicht mehr in meinem Herzen, jetzt zieh aus
Donner ma life
Mein Leben geben
Impact de balles, j'remémore nos images
Kugeln einschläge, ich erinnere mich an unsere Bilder
Si aujourd'hui, t'es un traître, c'est qu'avant, t'étais la famille
Wenn du heute ein Verräter bist, dann warst du früher Familie
Fucking Sparta tibay
Fucking Sparta tibay
T'étais la famille
Du warst Familie





Writer(s): Rk, Tiitof, Xtra Beats


Attention! Feel free to leave feedback.