Tiitof - On revient de loin - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tiitof - On revient de loin




Ayin pa changé
Айин па изменился
On revient de loin, igo, t'as pas idée
Мы возвращаемся издалека, иго, ты не представляешь
Demain on s'en sort
Завтра мы справимся.
Fait feu comme Johnny Hallyday
Загорелся, как Джонни Холлидей
À la base tout est parti des halls, on voyait pas futur dans l'école
На базе все ушло из залов, в школе не было видно будущего
Toi tu m'as trahi pour des talles, du coup j'suis distant ça t'étonne
Ты предал меня ради румпелей, потому что я отдалился, это тебя удивляет
C'est que tout a commencé et regarde comment j'suis
Вот где все началось, а там посмотри, как я
J'ai grandi, la rose a perdu ses pétales
Я выросла, Роза потеряла лепестки.
On sait que ta chaîne c'est du toc, tu mérites pas un braquage
Мы знаем, что твой канал-это чушь, ты не заслуживаешь ограбления
Mention très bien en vol à l'étalage
Отличием в shoplifting
J'achète, je revends et des fois j'arnaque
Я покупаю, перепродаю и иногда мошенничаю
Parfois je rentrais et parfois je sortais
Иногда я приходил домой, а иногда выходил
Touche au petit-frère on t'refait le portrait
Прикоснись к младшему брату, мы переделаем твой портрет
Le calcul est vite fait
Расчет сделан быстро
Très peu de naissance, beaucoup de décès
Очень мало рождений, много смертей
À la cité mais qu'est-ce tu veux, nous on est habitué
В городе, но чего ты хочешь, мы привыкли
Quand j'y repense, tous les soirs j'suis khapta, encore un frangin qui nous a quitté
Когда я вспоминаю об этом, каждую ночь я хапта, все еще брат, который покинул нас
Moi j'viens d'en bas, donc je te parle de ce qu'ils connaissent pas
Я родом снизу, поэтому я рассказываю тебе о том, чего они не знают
Le cœur est froid et pour me montrer ça m'intéresse pas
У меня Холодное сердце, и мне это не интересно.
On revient de loin, igo, t'as pas idée
Мы возвращаемся издалека, иго, ты не представляешь
Demain on s'en sort
Завтра мы справимся.
Fait feu comme Johnny Hallyday
Загорелся, как Джонни Холлидей
Pour de vrai
На самом деле
À la base tout est parti des halls, on voyait pas futur dans l'école
На базе все ушло из залов, в школе не было видно будущего
J'te parle de l'époque y avait pas les streams et la cote
Я рассказываю тебе о тех временах, когда не было стримов и котировок
Rien n'a changé tu l'as bien compris, j'mets les crampons
Ничего не изменилось, ты это прекрасно понимаешь, я надеваю шпильки
Tu t'demandes combien j'ai vendu
Тебе интересно, сколько я продал
À qui je dois rendre des comptes, j'suis solo bien entendu
Перед кем я должен отчитываться, я, конечно, Соло
Y a personne quand c'est tendu
Там никого нет, когда он напряжен
Et pour une histoire de somme, ton corps fini étendu sous le goudron
И за целую историю, твое законченное тело лежало под дегтем.
Fatigué je perds du souffle, à courir derrière les sous
Устал, я задыхаюсь, бегаю за копейками.
Et toi tu veux m'faire monter, tant que je reste en dessous
А ты хочешь заставить меня подняться, пока я остаюсь под ним.
T'inquiète dans quelques années, c'est toi qui viendra cer-su
Не волнуйся, через несколько лет ты будешь тем, кто убедится в этом.
Pendant ce temps, maman me voit pas souvent, je dis que j'ai des trucs à faire (Sparta)
Между тем, мама не часто меня видит, я говорю, что у меня есть дела (Спарта)
Depuis que j'fais des millions de vues, les quantités sont plus les mêmes
Поскольку я просматриваю миллионы просмотров, количество больше не совпадает
On n'oublie pas, les frères partis on vous aime, on s'voit dans une autre vie
Мы не забываем, братья ушли, мы любим вас, мы увидимся в другой жизни
Et toi, tu connais pas Willem, tu connais que tof-Tii
А ты, Ты не знаешь Виллема, ты знаешь только ТОФ-Тии
On revient de loin, igo, t'as pas idée
Мы возвращаемся издалека, иго, ты не представляешь
Demain on s'en sort
Завтра мы справимся.
Fait feu comme Johnny Hallyday
Загорелся, как Джонни Холлидей
Pour de vrai
На самом деле
On revient de loin, igo, t'as pas idée
Мы возвращаемся издалека, иго, ты не представляешь
J'ai pris des leçons demain on s'en sort
Завтра у меня будут уроки, мы справимся.
C'est pas vos clips la réalité
Это не ваши клипы реальность
Nous on fait feu comme Johnny Hallyday
Мы ведем огонь, как Джонни Холлидей.
Fait monter l'taux de criminalité
Повышает уровень преступности
Parle pas d'amour ça fait trop longtemps
Не говори о любви, это было слишком давно
L'argent je le sens, ça tu le sais
Деньги, которые я чувствую, это ты знаешь
Si t'es le sang bah c'est pour de vrai
Если ты кровь, Бах, это по-настоящему.
On revient de loin, igo, t'as pas idée
Мы возвращаемся издалека, иго, ты не представляешь
J'ai pris des leçons demain on s'en sort
Завтра у меня будут уроки, мы справимся.
C'est pas vos clips la réalité
Это не ваши клипы реальность
Nous on fait feu comme Johnny Hallyday
Мы ведем огонь, как Джонни Холлидей.
Fais monter l'taux de criminalité
Повысьте уровень преступности
Parle pas d'amour ça fait trop longtemps
Не говори о любви, это было слишком давно
L'argent je le sens, ça tu le sais
Деньги, которые я чувствую, это ты знаешь
Si t'es le sang bah c'est pour de vrai
Если ты кровь, Бах, это по-настоящему.
On revient de loin, igo, t'as pas idée
Мы возвращаемся издалека, иго, ты не представляешь
Fait feu comme Johnny Hallyday
Загорелся, как Джонни Холлидей
Pour de vrai
На самом деле
Pour de vrai
На самом деле
Fait feu comme Johnny Hallyday
Загорелся, как Джонни Холлидей





Writer(s): Katrinasquad, Tiitof


Attention! Feel free to leave feedback.