Lyrics and translation Tiitof - On revient de loin
Ayin
pa
changé
Айин
па
изменился
On
revient
de
loin,
igo,
t'as
pas
idée
Мы
возвращаемся
издалека,
иго,
ты
не
представляешь
Demain
on
s'en
sort
Завтра
мы
справимся.
Fait
feu
comme
Johnny
Hallyday
Загорелся,
как
Джонни
Холлидей
À
la
base
tout
est
parti
des
halls,
on
voyait
pas
futur
dans
l'école
На
базе
все
ушло
из
залов,
в
школе
не
было
видно
будущего
Toi
tu
m'as
trahi
pour
des
talles,
du
coup
j'suis
distant
ça
t'étonne
Ты
предал
меня
ради
румпелей,
потому
что
я
отдалился,
это
тебя
удивляет
C'est
là
que
tout
a
commencé
et
là
regarde
comment
j'suis
Вот
где
все
началось,
а
там
посмотри,
как
я
J'ai
grandi,
la
rose
a
perdu
ses
pétales
Я
выросла,
Роза
потеряла
лепестки.
On
sait
que
ta
chaîne
c'est
du
toc,
tu
mérites
pas
un
braquage
Мы
знаем,
что
твой
канал-это
чушь,
ты
не
заслуживаешь
ограбления
Mention
très
bien
en
vol
à
l'étalage
Отличием
в
shoplifting
J'achète,
je
revends
et
des
fois
j'arnaque
Я
покупаю,
перепродаю
и
иногда
мошенничаю
Parfois
je
rentrais
et
parfois
je
sortais
Иногда
я
приходил
домой,
а
иногда
выходил
Touche
au
petit-frère
on
t'refait
le
portrait
Прикоснись
к
младшему
брату,
мы
переделаем
твой
портрет
Le
calcul
est
vite
fait
Расчет
сделан
быстро
Très
peu
de
naissance,
beaucoup
de
décès
Очень
мало
рождений,
много
смертей
À
la
cité
mais
qu'est-ce
tu
veux,
nous
on
est
habitué
В
городе,
но
чего
ты
хочешь,
мы
привыкли
Quand
j'y
repense,
tous
les
soirs
j'suis
khapta,
encore
un
frangin
qui
nous
a
quitté
Когда
я
вспоминаю
об
этом,
каждую
ночь
я
хапта,
все
еще
брат,
который
покинул
нас
Moi
j'viens
d'en
bas,
donc
je
te
parle
de
ce
qu'ils
connaissent
pas
Я
родом
снизу,
поэтому
я
рассказываю
тебе
о
том,
чего
они
не
знают
Le
cœur
est
froid
et
pour
me
montrer
ça
m'intéresse
pas
У
меня
Холодное
сердце,
и
мне
это
не
интересно.
On
revient
de
loin,
igo,
t'as
pas
idée
Мы
возвращаемся
издалека,
иго,
ты
не
представляешь
Demain
on
s'en
sort
Завтра
мы
справимся.
Fait
feu
comme
Johnny
Hallyday
Загорелся,
как
Джонни
Холлидей
Pour
de
vrai
На
самом
деле
À
la
base
tout
est
parti
des
halls,
on
voyait
pas
futur
dans
l'école
На
базе
все
ушло
из
залов,
в
школе
не
было
видно
будущего
J'te
parle
de
l'époque
où
y
avait
pas
les
streams
et
la
cote
Я
рассказываю
тебе
о
тех
временах,
когда
не
было
стримов
и
котировок
Rien
n'a
changé
tu
l'as
bien
compris,
j'mets
les
crampons
Ничего
не
изменилось,
ты
это
прекрасно
понимаешь,
я
надеваю
шпильки
Tu
t'demandes
combien
j'ai
vendu
Тебе
интересно,
сколько
я
продал
À
qui
je
dois
rendre
des
comptes,
j'suis
solo
bien
entendu
Перед
кем
я
должен
отчитываться,
я,
конечно,
Соло
Y
a
personne
quand
c'est
tendu
Там
никого
нет,
когда
он
напряжен
Et
pour
une
histoire
de
somme,
ton
corps
fini
étendu
sous
le
goudron
И
за
целую
историю,
твое
законченное
тело
лежало
под
дегтем.
Fatigué
je
perds
du
souffle,
à
courir
derrière
les
sous
Устал,
я
задыхаюсь,
бегаю
за
копейками.
Et
toi
tu
veux
m'faire
monter,
tant
que
je
reste
en
dessous
А
ты
хочешь
заставить
меня
подняться,
пока
я
остаюсь
под
ним.
T'inquiète
dans
quelques
années,
c'est
toi
qui
viendra
cer-su
Не
волнуйся,
через
несколько
лет
ты
будешь
тем,
кто
убедится
в
этом.
Pendant
ce
temps,
maman
me
voit
pas
souvent,
je
dis
que
j'ai
des
trucs
à
faire
(Sparta)
Между
тем,
мама
не
часто
меня
видит,
я
говорю,
что
у
меня
есть
дела
(Спарта)
Depuis
que
j'fais
des
millions
de
vues,
les
quantités
sont
plus
les
mêmes
Поскольку
я
просматриваю
миллионы
просмотров,
количество
больше
не
совпадает
On
n'oublie
pas,
les
frères
partis
on
vous
aime,
on
s'voit
dans
une
autre
vie
Мы
не
забываем,
братья
ушли,
мы
любим
вас,
мы
увидимся
в
другой
жизни
Et
toi,
tu
connais
pas
Willem,
tu
connais
que
tof-Tii
А
ты,
Ты
не
знаешь
Виллема,
ты
знаешь
только
ТОФ-Тии
On
revient
de
loin,
igo,
t'as
pas
idée
Мы
возвращаемся
издалека,
иго,
ты
не
представляешь
Demain
on
s'en
sort
Завтра
мы
справимся.
Fait
feu
comme
Johnny
Hallyday
Загорелся,
как
Джонни
Холлидей
Pour
de
vrai
На
самом
деле
On
revient
de
loin,
igo,
t'as
pas
idée
Мы
возвращаемся
издалека,
иго,
ты
не
представляешь
J'ai
pris
des
leçons
demain
on
s'en
sort
Завтра
у
меня
будут
уроки,
мы
справимся.
C'est
pas
vos
clips
la
réalité
Это
не
ваши
клипы
реальность
Nous
on
fait
feu
comme
Johnny
Hallyday
Мы
ведем
огонь,
как
Джонни
Холлидей.
Fait
monter
l'taux
de
criminalité
Повышает
уровень
преступности
Parle
pas
d'amour
ça
fait
trop
longtemps
Не
говори
о
любви,
это
было
слишком
давно
L'argent
je
le
sens,
ça
tu
le
sais
Деньги,
которые
я
чувствую,
это
ты
знаешь
Si
t'es
le
sang
bah
c'est
pour
de
vrai
Если
ты
кровь,
Бах,
это
по-настоящему.
On
revient
de
loin,
igo,
t'as
pas
idée
Мы
возвращаемся
издалека,
иго,
ты
не
представляешь
J'ai
pris
des
leçons
demain
on
s'en
sort
Завтра
у
меня
будут
уроки,
мы
справимся.
C'est
pas
vos
clips
la
réalité
Это
не
ваши
клипы
реальность
Nous
on
fait
feu
comme
Johnny
Hallyday
Мы
ведем
огонь,
как
Джонни
Холлидей.
Fais
monter
l'taux
de
criminalité
Повысьте
уровень
преступности
Parle
pas
d'amour
ça
fait
trop
longtemps
Не
говори
о
любви,
это
было
слишком
давно
L'argent
je
le
sens,
ça
tu
le
sais
Деньги,
которые
я
чувствую,
это
ты
знаешь
Si
t'es
le
sang
bah
c'est
pour
de
vrai
Если
ты
кровь,
Бах,
это
по-настоящему.
On
revient
de
loin,
igo,
t'as
pas
idée
Мы
возвращаемся
издалека,
иго,
ты
не
представляешь
Fait
feu
comme
Johnny
Hallyday
Загорелся,
как
Джонни
Холлидей
Pour
de
vrai
На
самом
деле
Pour
de
vrai
На
самом
деле
Fait
feu
comme
Johnny
Hallyday
Загорелся,
как
Джонни
Холлидей
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katrinasquad, Tiitof
Attention! Feel free to leave feedback.