Tiitof - Sheriff - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tiitof - Sheriff




Sheriff
Шериф
J'crois qu'tu délires tu délires
Думаю, ты заблуждаешься, заблуждаешься,
J'enchaîne les délits les délits
Я совершаю преступления, преступления,
Euros dollars ou des livres
Евро, доллары или фунты,
J'crois qu'j'suis béni comme meryl
Думаю, я благословлен, как Мерил Стрип.
Ils sont gang dans les pe-cli
Они бандиты в фильмах,
Mais c'est pas ça dans la vraie vie
Но в реальной жизни все не так.
J'ai pas de port d'armes fuck le sheriff
У меня нет разрешения на оружие, к черту шерифа,
Jsuis l'meilleur coup de ta chérie
Я лучший мужчина твоей девушки.
Si tu déconnes
Если будешь рыпаться,
Parabellum
Парабеллум.
Ils ont pas d'flingues la re-guè c'est pour les hommes
У них нет пушек, малышка, разборки - это для мужчин.
Ma chérie t'es bien mignonne mais quand je sors c'est la jungle
Моя дорогая, ты такая милая, но когда я выхожу на улицу, это джунгли.
J'fais pas la bringue j'essaye d'empiler les sommes
Я не веселюсь, я пытаюсь накопить деньги.
Poursuite et garde à vue, tout ça j'ai déjà vu
Преследование и задержание - все это я уже видел.
Maman fait plein d'prières, plein d'prieres
Мама много молится, много молится.
Tu parles de rue, mais on t'a jamais vu
Ты говоришь об улицах, но тебя там никогда не видели,
Traîner dans la zone
Околачивающимся в этом районе.
Ce soir il pleut des cordes
Сегодня вечером льет как из ведра,
Des balles parabellum
Пули парабеллума.
Ils veulent la guerre dis leurs vaut mieux se calmer
Они хотят войны, скажи им, лучше бы им успокоиться.
Sur la te-tê de ma mère on tire à vue sans parler
Клянусь головой своей матери, стреляем на поражение без разговоров.
Te-tê de ma mère on tire à vue sans parler
Клянусь головой своей матери, стреляем на поражение без разговоров.
Parabellum, j'ramasse mes douilles
Парабеллум, я собираю гильзы.
On est pas comme eux ils parlent beaucoup
Мы не такие, как они, они много болтают.
Faut que j'fasse des sommes, j'ramene des sous
Мне нужно заработать, принести домой деньги.
J'ai porté mes couilles au millieu des loups
Я рисковал своей шкурой среди волков.
Oh
О,
Jcrois qu'tu délires tu délires
Думаю, ты заблуждаешься, заблуждаешься,
J'enchaîne les délits les délits
Я совершаю преступления, преступления,
Euros dollars ou des livres
Евро, доллары или фунты,
J'crois qu'j'suis béni comme meryl
Думаю, я благословлен, как Мерил Стрип.
Ils sont gang dans les pe-cli
Они бандиты в фильмах,
Mais c'est pas ça dans la vraie vie
Но в реальной жизни все не так.
J'ai pas de port d'armes fuck le sheriff
У меня нет разрешения на оружие, к черту шерифа,
Jsuis l'meilleur coup de ta chérie
Я лучший мужчина твоей девушки.
Si tu deconnes
Если будешь рыпаться,
Parabellum
Парабеллум.
Ils ont pas d'flingues la re-guè c'est pour les hommes
У них нет пушек, малышка, разборки - это для мужчин.
Ma chérie t'es bien mignonne mais quand je sors c'est la jungle
Моя дорогая, ты такая милая, но когда я выхожу на улицу, это джунгли.
J'fais pas la bringue j'essaye d'empiler les sommes
Я не веселюсь, я пытаюсь накопить деньги.
Poursuite et garde à vue, tout ça j'ai déjà vu
Преследование и задержание - все это я уже видел.
Maman fait plein d'prieres, plein d'prieres
Мама много молится, много молится.
Tu parles de rue, mais on t'a jamais vu
Ты говоришь об улицах, но тебя там никогда не видели,
Traîner dans la zone
Околачивающимся в этом районе.
Ce soir il pleut des cordes
Сегодня вечером льет как из ведра,
Des balles parabellum
Пули парабеллума.
Hennessy pas de Guinness
Хеннесси, а не Guinness,
Je fais les sous en vitesse
Я делаю деньги быстро.
Mon bébé fait du fitness
Моя детка занимается фитнесом,
Je vais la mougou vite fait
Я быстро ее трахну.
Putain, faut pas toucher mon butin
Черт, не трогай мою добычу,
SH en i a une main
У SH есть рука на ней.
Bébé Jsuis dans l'adultère
Детка, я изменяю,
Je donne mon dos à Lucifer
Я отдаю свою душу Люциферу.
Arme si soucis fet
Оружие, если проблемы,
Mi en nouveau épizod
Это новый эпизод.
Man pa pe fe feu si zot
Я не буду стрелять, если вы...
Man pa pe fe feu si zot
Я не буду стрелять, если вы...
Ils sont gang dans les pe-cli
Они бандиты в фильмах,
Mais c'est pas ça dans la vraie vie
Но в реальной жизни все не так.
J'ai pas de port d'armes fuck le sheriff
У меня нет разрешения на оружие, к черту шерифа,
Jsuis l'meilleur coup de ta chérie
Я лучший мужчина твоей девушки.
Si tu déconnes
Если будешь рыпаться,
Parabellum
Парабеллум.
Ils ont pas d'flingues la re-guè c'est pour les hommes
У них нет пушек, малышка, разборки - это для мужчин.
Ma chérie t'es bien mignonne mais quand je sors c'est la jungle
Моя дорогая, ты такая милая, но когда я выхожу на улицу, это джунгли.
J'fais pas la bringue j'essaye d'empiler les sommes
Я не веселюсь, я пытаюсь накопить деньги.
Poursuite et garde à vue, tout ça j'ai déjà vu
Преследование и задержание - все это я уже видел.
Maman fait plein d'prières, plein d'prieres
Мама много молится, много молится.
Tu parles de rue, mais on t'a jamais vu
Ты говоришь об улицах, но тебя там никогда не видели,
Traîner dans la zone
Околачивающимся в этом районе.
Ce soir il pleut des cordes
Сегодня вечером льет как из ведра,
Des balles parabellum
Пули парабеллума.





Writer(s): Tiitof


Attention! Feel free to leave feedback.