Bernard Lavilliers feat. Tiken Jah Fakoly - Question de peau - translation of the lyrics into Russian

Question de peau - Bernard Lavilliers , Tiken Jah Fakoly translation in Russian




Question de peau
Вопрос кожи
Ils m'ont arrêté une nuit
Меня арестовали однажды ночью,
le froid jouait du rasoir
Когда холод резал, как бритва,
Rue de Flandres, loin du pays
На улице Фландрии, вдали от родины,
Entre le crack et le poignard
Между наркоманами и ножами.
Question de peau
Вопрос кожи,
Question de veine et de couleur
Вопрос судьбы и цвета.
Je m'suis planqué comme un renard
Я прятался, как лис,
Train d'atterrissage d'un avion
Как шасси самолета,
Dans le container d'un bagnard
В контейнере преступника,
Dans la chambre à air d'un camion
В камере грузовика.
Question de peau
Вопрос кожи,
Question de veine et de couleur
Вопрос судьбы и цвета,
Question de trop
Вопрос избыточности,
Question de chance, marge d'erreur
Вопрос удачи, погрешности.
Arriver, au fond des corridors
Прибываешь в глубину коридоров,
Travailler au noir jusqu'à la mort
Работаешь в тени до самой смерти,
Clandestins, traqués par la police
Нелегалы, преследуемые полицией,
Silencieux, au bord du précipice
Молчаливые, на краю пропасти.
C'est à fleur de peau qu'on explique
Это на коже чувствуется, как объясняют
La forêt sanglante et l'horreur
Кровавый лес и ужас,
Si Charles Taylor, c'est l'Afrique
Если Чарльз Тейлор это Африка,
Vaut mieux annoncer la couleur
Лучше сразу показать, кто ты.
Question de peau
Вопрос кожи,
Question de veine et de malheur
Вопрос судьбы и несчастья.
Musique et musiciens d'Afrique
Музыка и музыканты Африки,
Faut voir l'immigration des blancs
Посмотри на иммиграцию белых,
On peut crever, c'est très ethnique
Можно умереть, это очень этнично,
Avec l'extrême onction des grands
С последним причастием богачей.
Question de peau
Вопрос кожи,
Question de veine et de couleur
Вопрос судьбы и цвета,
Question de trop
Вопрос избыточности,
Question de chance, marge d'erreur
Вопрос удачи, погрешности.
Arriver, au fond des corridors
Прибываешь в глубину коридоров,
Travailler au noir jusqu'à la mort
Работаешь в тени до самой смерти,
Clandestins, traqués par la police
Нелегалы, преследуемые полицией,
Silencieux, au bord du précipice
Молчаливые, на краю пропасти.
Arriver, au fond des corridors
Прибываешь в глубину коридоров,
Travailler au noir jusqu'à la mort
Работаешь в тени до самой смерти,
Clandestins, traqués par la police
Нелегалы, преследуемые полицией,
Silencieux, au bord du précipice
Молчаливые, на краю пропасти.





Writer(s): Bernard Lavilliers, Georges Baux


Attention! Feel free to leave feedback.