Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Africain A Paris
Afrikaner in Paris
Maman
je
pense
à
toi,
je
t'écris
Mama,
ich
denke
an
dich,
ich
schreibe
dir
D'un
trois
étoiles
à
Cachan
Aus
einem
Drei-Sterne-Hotel
in
Cachan
Tu
vois
faut
pas
que
tu
trembles
ici
Du
siehst,
hier
darfst
du
nicht
zittern
J'ai
un
toit
et
un
peu
d'argent
Ich
habe
ein
Dach
und
ein
wenig
Geld
On
vit
là
tous
ensemble,
on
survit
Wir
leben
hier
alle
zusammen,
wir
überleben
On
n'y
manque
presque
de
rien
Es
fehlt
uns
fast
an
nichts
C'est
pas
l'enfer
ni
le
paradis
Es
ist
weder
die
Hölle
noch
das
Paradies
D'être
un
Africain
à
Paris
Ein
Afrikaner
in
Paris
zu
sein
Un
peu
en
exil
Ein
wenig
im
Exil
Étranger
dans
votre
ville
Fremd
in
deiner
Stadt
Je
suis
Africain
à
Paris
Ich
bin
ein
Afrikaner
in
Paris
Un
peu
en
exil
Ein
wenig
im
Exil
Étranger
dans
votre
ville
Fremd
in
deiner
Stadt
Je
suis
Africain
à
Paris
Ich
bin
ein
Afrikaner
in
Paris
Sais-tu
qu'ils
nous
ont
promis
des
places?
Weißt
du,
sie
haben
uns
Plätze
versprochen?
Mais
c'est
par
la
voie
des
airs
Aber
es
ist
auf
dem
Luftweg
Elles
ne
sont
pas
en
première
classe
Sie
sind
nicht
in
der
ersten
Klasse
C'est
un
oiseau
nommé
charter
Es
ist
ein
Vogel
namens
Charter
En
attendant
que
l'oiseau
s'envole
Während
der
Vogel
wartet,
um
abzuheben
Des
mains
noires
aux
doigts
de
fée
Schwarze
Hände
mit
Feenfingern
Font
tourner
autour
des
casseroles
Lassen
die
Töpfe
umherwirbeln
Un
soleil
au
goût
de
mafé
Eine
Sonne
mit
dem
Geschmack
von
Mafé
Un
peu
en
exil
Ein
wenig
im
Exil
Étranger
dans
votre
ville
Fremd
in
deiner
Stadt
Je
suis
Africain
à
Paris
Ich
bin
ein
Afrikaner
in
Paris
Un
peu
en
exil
Ein
wenig
im
Exil
Étranger
dans
votre
ville
Fremd
in
deiner
Stadt
Je
suis
Africain
à
Paris
Ich
bin
ein
Afrikaner
in
Paris
Et
du
dimanche
au
dimanche
aussi
Und
von
Sonntag
bis
Sonntag
auch
Je
ne
fais
que
travailler
Ich
arbeite
nur
Tu
vois
j'en
ai
de
la
chance
ici
Du
siehst,
ich
habe
hier
Glück
J'aurais
bientôt
mes
papiers
Ich
werde
bald
meine
Papiere
haben
Maman,
j'sais
que
tu
as
l'habitude
Mama,
ich
weiß,
du
bist
es
gewohnt
De
trop
vite
t'affoler
Dich
zu
schnell
aufzuregen
Surtout
n'aie
pas
d'inquiétudes
Habe
vor
allem
keine
Sorgen
Si
un
hôtel
a
brûlé
Wenn
ein
Hotel
gebrannt
hat
Un
peu
en
exil
Ein
wenig
im
Exil
Étranger
dans
votre
ville
Fremd
in
deiner
Stadt
Je
suis
Africain
à
Paris
Ich
bin
ein
Afrikaner
in
Paris
Un
peu
en
exil
Ein
wenig
im
Exil
Étranger
dans
votre
ville
Fremd
in
deiner
Stadt
Je
suis
Africain
à
Paris
Ich
bin
ein
Afrikaner
in
Paris
Un
peu
en
exil
Ein
wenig
im
Exil
Étranger
dans
votre
ville
Fremd
in
deiner
Stadt
Je
suis
Africain
à
Paris
Ich
bin
ein
Afrikaner
in
Paris
Un
peu
en
exil
Ein
wenig
im
Exil
Étranger
dans
votre
ville
Fremd
in
deiner
Stadt
Je
suis
Africain
à
Paris
Ich
bin
ein
Afrikaner
in
Paris
Un
peu
en
exil
Ein
wenig
im
Exil
Étranger
dans
votre
ville
Fremd
in
deiner
Stadt
Je
suis
Africain
à
Paris
Ich
bin
ein
Afrikaner
in
Paris
Un
peu
en
exil
Ein
wenig
im
Exil
Étranger
dans
votre
ville
Fremd
in
deiner
Stadt
Je
suis
Africain
à
Paris
Ich
bin
ein
Afrikaner
in
Paris
Un
peu
en
exil
Ein
wenig
im
Exil
Étranger
dans
votre
ville
Fremd
in
deiner
Stadt
Je
suis
Africain
à
Paris
Ich
bin
ein
Afrikaner
in
Paris
Un
peu
en
exil
Ein
wenig
im
Exil
Étranger
dans
votre
ville
Fremd
in
deiner
Stadt
Je
suis
Africain
à
Paris
Ich
bin
ein
Afrikaner
in
Paris
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Magyd Cherfi, Mike D'inca, Sting
Attention! Feel free to leave feedback.