Tiken Jah Fakoly - Africain A Paris - translation of the lyrics into German

Africain A Paris - Tiken Jah Fakolytranslation in German




Africain A Paris
Afrikaner in Paris
One, two
Eins, zwei
Maman je pense à toi, je t'écris
Mama, ich denke an dich, ich schreibe dir
D'un trois étoiles à Cachan
Aus einem Drei-Sterne-Hotel in Cachan
Tu vois faut pas que tu trembles ici
Du siehst, hier darfst du nicht zittern
J'ai un toit et un peu d'argent
Ich habe ein Dach und ein wenig Geld
On vit tous ensemble, on survit
Wir leben hier alle zusammen, wir überleben
On n'y manque presque de rien
Es fehlt uns fast an nichts
C'est pas l'enfer ni le paradis
Es ist weder die Hölle noch das Paradies
D'être un Africain à Paris
Ein Afrikaner in Paris zu sein
Oh oh
Oh oh
Un peu en exil
Ein wenig im Exil
Étranger dans votre ville
Fremd in deiner Stadt
Je suis Africain à Paris
Ich bin ein Afrikaner in Paris
Oh oh
Oh oh
Un peu en exil
Ein wenig im Exil
Étranger dans votre ville
Fremd in deiner Stadt
Je suis Africain à Paris
Ich bin ein Afrikaner in Paris
Sais-tu qu'ils nous ont promis des places?
Weißt du, sie haben uns Plätze versprochen?
Mais c'est par la voie des airs
Aber es ist auf dem Luftweg
Elles ne sont pas en première classe
Sie sind nicht in der ersten Klasse
C'est un oiseau nommé charter
Es ist ein Vogel namens Charter
En attendant que l'oiseau s'envole
Während der Vogel wartet, um abzuheben
Des mains noires aux doigts de fée
Schwarze Hände mit Feenfingern
Font tourner autour des casseroles
Lassen die Töpfe umherwirbeln
Un soleil au goût de mafé
Eine Sonne mit dem Geschmack von Mafé
Oh oh
Oh oh
Un peu en exil
Ein wenig im Exil
Étranger dans votre ville
Fremd in deiner Stadt
Je suis Africain à Paris
Ich bin ein Afrikaner in Paris
Oh oh
Oh oh
Un peu en exil
Ein wenig im Exil
Étranger dans votre ville
Fremd in deiner Stadt
Je suis Africain à Paris
Ich bin ein Afrikaner in Paris
Et du dimanche au dimanche aussi
Und von Sonntag bis Sonntag auch
Je ne fais que travailler
Ich arbeite nur
Tu vois j'en ai de la chance ici
Du siehst, ich habe hier Glück
J'aurais bientôt mes papiers
Ich werde bald meine Papiere haben
Maman, j'sais que tu as l'habitude
Mama, ich weiß, du bist es gewohnt
De trop vite t'affoler
Dich zu schnell aufzuregen
Surtout n'aie pas d'inquiétudes
Habe vor allem keine Sorgen
Si un hôtel a brûlé
Wenn ein Hotel gebrannt hat
Oh oh
Oh oh
Un peu en exil
Ein wenig im Exil
Étranger dans votre ville
Fremd in deiner Stadt
Je suis Africain à Paris
Ich bin ein Afrikaner in Paris
Oh oh
Oh oh
Un peu en exil
Ein wenig im Exil
Étranger dans votre ville
Fremd in deiner Stadt
Je suis Africain à Paris
Ich bin ein Afrikaner in Paris
Oh oh
Oh oh
Un peu en exil
Ein wenig im Exil
Étranger dans votre ville
Fremd in deiner Stadt
Je suis Africain à Paris
Ich bin ein Afrikaner in Paris
Oh oh
Oh oh
Un peu en exil
Ein wenig im Exil
Étranger dans votre ville
Fremd in deiner Stadt
Je suis Africain à Paris
Ich bin ein Afrikaner in Paris
Oh oh
Oh oh
Un peu en exil
Ein wenig im Exil
Étranger dans votre ville
Fremd in deiner Stadt
Je suis Africain à Paris
Ich bin ein Afrikaner in Paris
Oh oh
Oh oh
Un peu en exil
Ein wenig im Exil
Étranger dans votre ville
Fremd in deiner Stadt
Je suis Africain à Paris
Ich bin ein Afrikaner in Paris
Oh oh
Oh oh
Un peu en exil
Ein wenig im Exil
Étranger dans votre ville
Fremd in deiner Stadt
Je suis Africain à Paris
Ich bin ein Afrikaner in Paris
Oh oh
Oh oh
Un peu en exil
Ein wenig im Exil
Étranger dans votre ville
Fremd in deiner Stadt
Je suis Africain à Paris
Ich bin ein Afrikaner in Paris





Writer(s): Magyd Cherfi, Mike D'inca, Sting


Attention! Feel free to leave feedback.