Tiken Jah Fakoly - Don - translation of the lyrics into German

Don - Tiken Jah Fakolytranslation in German




Don
Don
Ngo kammélény dôlé tombéyé
Ich bin gefallen, gestürzt, oh Herr
Otoun Djamany
Vater der Nation
Ka djan ta djamana Môgobébafora
Du schufst dieses Land, Möge es gedeihen
Oassala lomi
Friede sei mit uns
Néwa nio lani yéna kassanguégbêta
Lasst uns zusammenstehen, vereint in Stärke
Oyé bougélaha
Oh, erhebe dich
Oté koummala
Oh, steh auf
Dja dja otebougela
Ja ja, erhebe dich
Dja dja tolotekiyama han
Ja ja, wir werden zusammenstehen, ja
Agnan Don hon
Mein Herr, Don
Don te kiyama
Don, steh auf
Agnan tolon
Mein Gebet
Tolon te kiyama
Gebet, steh auf
Niga miri
Die Armen
Aya kamélé bayama
Sind diejenigen, die leiden
Kawa miri
Die Schwachen
Aya nafolomabô
Sind diejenigen, die kämpfen
Niné kamiri
Auch die Starken
Asséko loumabô
Müssen sich erheben
Niné kamiri
Auch die Starken
Asséko loumabô
Müssen sich erheben
Kawa ho laniyé kowé te koumala
Die Schwachen rufen: "Erhebe dich, oh Herr"
Alla
Oh Allah
Oté koumala
Steh auf
Dja dja tolonte kiama ban
Ja ja, wir werden zusammenstehen, ja
Agnan Don hon
Mein Herr, Don
Don te kiyama
Don, steh auf
Agnan toln
Mein Gebet
Tolon te kiyama
Gebet, steh auf
Nigafoyahi Donyé
Wer den Herrn sieht
Don kiniya barassa
Herr, der wird gerettet
Nidoko angnan toloho
Wer zu mir betet
Tolon kana sêbêssa
Wird Trost finden
Nidoko koignan tolo batinlowé
Wer zu mir kommt
Tolokana sarakabôssa
Wird Erlösung finden
Ni tolon kagnan sarakabôssa
Ja, mein Gebet wird erhört
Ankêtô aridjinin sôrôla dilé
Die Unterdrückten werden frei sein
Ni tolon Kagnan sêbêssa
Ja, mein Gebet wird erhört
Ankêtô aridjinin sôrôla dilé
Die Unterdrückten werden frei sein
Ni tolon Kagnan sêbêssa
Ja, mein Gebet wird erhört
Ankêtô aridjinin sôrôla dilé
Die Unterdrückten werden frei sein
Ni tolon Kagnan sêbêssa
Ja, mein Gebet wird erhört
Alla tolon tekiyama non non non non non
Oh Allah, wir werden zusammenstehen, nein nein nein nein nein
Agnan Don hon
Mein Herr, Don
Don te kiyama
Don, steh auf
Agnan tolon
Mein Gebet
Tolon te kiyama
Gebet, steh auf
Ika lôgômi gnini sôgôdala ibédjawolela woulafê
Wer das Böse sieht und wegschaut, wird leiden
Ika Sênêmikê samadjila ibé woledoumouna teremala
Wer die Wahrheit kennt und schweigt, wird einsam sein
Ika bato mikê dounougnan ibê wolébaradji
Wer die Armen sieht und hilft, wird gesegnet
Tôrôla kiyama han
Die Zeit des Gerichts kommt
He tolotékiyama non non tolotêkiyaman
Oh, wir werden zusammenstehen, nein nein, wir werden zusammenstehen






Attention! Feel free to leave feedback.