Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ma Côte d'Ivoire
Meine Elfenbeinküste
Politique,
la
politique
Politik,
die
Politik
T'as
gâté
mon
pays
Du
hast
mein
Land
verdorben
La
Côte
d'Ivoire,
mon
beau
pays
Die
Elfenbeinküste,
mein
schönes
Land
Pays
d'hospitalité
Land
der
Gastfreundschaft
Pays
de
fraternité
Land
der
Brüderlichkeit
Mais
les
politiciens
ont
décidé
Aber
die
Politiker
haben
beschlossen
De
te
transformer
Dich
zu
verwandeln
Ma
Côte
d'Ivoire
Meine
Elfenbeinküste
Je
ne
veux
plus
te
voir
en
larmes
Ich
will
dich
nicht
mehr
in
Tränen
sehen
Ma
Côte
d'Ivoire
Meine
Elfenbeinküste
Je
ne
veux
plus
te
voir
prendre
les
armes
Ich
will
nicht
mehr
sehen,
wie
du
zu
den
Waffen
greifst
J'ai
en
mémoire
deux
frères
sous
le
même
toit
Ich
erinnere
mich
an
zwei
Brüder
unter
demselben
Dach
L'un
venait
du
nord
Der
eine
kam
aus
dem
Norden
Et
portait
le
croissant
des
hommes
qui
chantent
Bissimilah
Und
trug
den
Halbmond
der
Männer,
die
Bissimilah
singen
Je
me
rappelle,
l'autre
portait
autour
du
cou
Ich
erinnere
mich,
der
andere
trug
um
den
Hals
Une
croix
de
Yamoussoukro
Ein
Kreuz
aus
Yamoussoukro
Ils
s'en
allaient
pour
travailler
la
terre
Sie
gingen
fort,
um
das
Land
zu
bearbeiten
Sans
partage
égal,
c'est
la
guerre
Ohne
gerechte
Teilung
ist
es
Krieg
Et
puis
les
deux
frères
Und
dann
die
beiden
Brüder
Chacun
de
leur
côté
Jeder
auf
seiner
Seite
L'un
cultivant
sa
différence
Der
eine
pflegte
seine
Andersartigkeit
Et
l'autre
l'ivoirité
Und
der
andere
die
Ivorität
Bêlé–bêlé
zékrémanbo
yio
a
noi
ayè
bilié
yè
assane
ba
libinayé
ho
Bêlé–bêlé
zékrémanbo
yio
a
noi
ayè
bilié
yè
assane
ba
libinayé
ho
Siriki
yê
Saki
laki
wra,
saki
yê
Siriki
hé
laki
wra
abi
ho
a
sruba
yè
ho
Siriki
yê
Saki
laki
wra,
saki
yê
Siriki
hé
laki
wra
abi
ho
a
sruba
yè
ho
Gboa
dodo
yiénon
magnin'm
dêdê
aman
magnin
deho
ha
lakim
man
ho
Gboa
dodo
yiénon
magnin'm
dêdê
aman
magnin
deho
ha
lakim
man
ho
Gréhi
niman
meon
bê
nan
kramên
bên
Gréhi
niman
meon
bê
nan
kramên
bên
Toute
famille
divisée
Jede
geteilte
Familie
Ne
pourra
jamais
prospérer
Wird
niemals
gedeihen
können
Alors,
frères
et
soeurs
Also,
Brüder
und
Schwestern
Notre
avenir
se
trouve
dans
l'unité
Unsere
Zukunft
liegt
in
der
Einheit
Tout
reste
à
faire
sur
notre
continent
en
jachère
Alles
bleibt
zu
tun
auf
unserem
brachliegenden
Kontinent
Il
attend
d'être
travaillé
Er
wartet
darauf,
bearbeitet
zu
werden
Et
c'est
sûr
qu'il
va
beaucoup
donner
Und
sicher
wird
er
viel
geben
Il
est
temps
pour
nous
de
nous
unir
Es
ist
Zeit
für
uns,
uns
zu
vereinen
Sinon
nous
allons
tous
périr
Sonst
werden
wir
alle
untergehen
Ma
Côte
d'Ivoire
Meine
Elfenbeinküste
Je
ne
veux
plus
te
voir
en
larmes
Ich
will
dich
nicht
mehr
in
Tränen
sehen
Ma
Côte
d'Ivoire
Meine
Elfenbeinküste
Je
ne
veux
plus
te
voir
prendre
les
armes
Ich
will
nicht
mehr
sehen,
wie
du
zu
den
Waffen
greifst
Ma
Côte
d'Ivoire
Meine
Elfenbeinküste
Je
ne
veux
plus
te
voir
en
larmes
Ich
will
dich
nicht
mehr
in
Tränen
sehen
Ma
Côte
d'Ivoire
Meine
Elfenbeinküste
Je
ne
veux
plus
te
voir
prendre
les
armes
Ich
will
nicht
mehr
sehen,
wie
du
zu
den
Waffen
greifst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.