Tiken Jah Fakoly - Soldier - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tiken Jah Fakoly - Soldier




Soldier, soldier american soldier
Солдат, солдат, американский солдат.
Soldier, soldier, soldier british soldier
Солдат, солдат, солдат, британский солдат.
Qu'elle est la mère qui t'a laissé partir
Qu'elle est la mère qui t'a laissé partir
Un beau matin plantée sur le tarmac dans l'aeroport de Londres ou d'Atlanta
Un beau matin plantée sur le tarmac dans l'Aeroport de Londres ou d'Атланта
Oh y'a dans ses yeux comme des lacs
О y a dans ses yeux comme des lacs
Et cette femme qui t'a dit rentre y a peut être 20 ans de moins
Et cette femme qui t a dit rentre y a peut étre 20 ans de moins
Sa main posée sur son ventre cache peut être un orphelin
Sa main posée sur son ventre cache peut étre un orphelin
Soldier, soldier american soldier
Солдат, солдат, американский солдат.
Soldier, soldier, soldier british soldier
Солдат, солдат, солдат, британский солдат.
Est-ce que 51 étoiles valent tout ces morts et ces larmes
Est-ce que 51 étoiles valent tout ces morts et ces larmes
Oui est-ce qu'elles valent autant de balles autant de cris autant de larmes
Oui est-ce qu'elles valent autant de balles autant de cris autant de larmes
Say mama i'm gone
Скажи Мама я ушел
And i don't know when I'll be back again
И я не знаю, когда вернусь снова.
My whole land is at war
Вся моя земля в состоянии войны.
I call you soon so we can talk again
Я скоро позвоню тебе, чтобы мы снова могли поговорить.
We can discuss this some more
Мы можем обсудить это еще немного.
And I know that it hurts you
И я знаю, что это причиняет тебе боль.
To know that I'm so far from home
Знать, что я так далеко от дома.
Hurts you
Тебе больно
To know so many things gone wrong
Знать, что многое пошло не так.
You ask yourself "Why not someone else's son?"
Ты спрашиваешь себя: "Почему не чей-то сын?"
But I'm chosen
Но я избран,
To be the one to drop this bomb
чтобы сбросить эту бомбу.
I'm a soldier, soldier american soldier
Я солдат, солдат, американский солдат.
Soldier, soldier, soldier british soldier
Солдат, солдат, солдат, британский солдат.
T'as cru mourir au champ d'honneur, ce n'est qu'un champ de pétrole
T'as cru mourir au Champ d'Honneur, ce n'est qu'un champ de pétrole
La liberté ce n'est qu'un leurre quand elle est GI au croisade
La liberté ce n'est qu'un leurre quand elle est GI au croisade
Who'd ever thought that i'd be fightin miles away?
Кто бы мог подумать, что я буду сражаться за много миль отсюда?
Who'd ever thought never saw that freedom wouldn't come my way?
Кто бы мог подумать, что свобода не придет ко мне?
So I try to just forget it
Поэтому я пытаюсь просто забыть об этом.
Never could regret it
Я никогда не пожалею об этом.
The president said it
Так сказал президент.
And he led it
И он вел ее.
Oh mama, send my love to my sisters and brothers
О, мама, передай мою любовь моим сестрам и братьям.
I'm a soldier just like my father
Я солдат, как и мой отец.
Don't cry for me please don't bother
Не плачь по мне пожалуйста не беспокойся
Soldier, soldier american soldier
Солдат, солдат, американский солдат.
Soldier, soldier, soldier british soldier
Солдат, солдат, солдат, британский солдат.
T'as cru mourir au champ d'honneur, ce n'est qu'un jeu de pouvoir
T'as cru mourir au Champ d'Honneur, ce n'est qu'un jeu de pouvoir
C'est le soldat qui meurt et rarement le général
C'est le soldat qui meurt et Rare le général
Qui lui met la main sur le coeur quand le tien reçoit une balle
Qui lui met la main sur le coeur quand le tien reçoit une balle
D'ailleurs c'est le soldat qui meurt et rarement monsieur le général
D'ailleurs c'est le soldat qui meurt et Rare monsieur le général
Soldier, soldier american soldier (soldat des favelas)
Солдат, солдат, американский солдат (soldat des favelas)
Soldier, soldier, soldier british soldier (soldat noir de tous les ghettos)
Солдат, солдат, солдат Эй, британский солдат (черный солдат из всех гетто)
Soldier soldier american soldier (soldat de toutes les couleurs)
Солдат-солдат Эй, американский солдат (солдат всех мастей)
Soldier, soldier, soldier british soldier (t'est peut-etre mort pour rien)
Солдат, солдат, солдат Эй, британский солдат (возможно, ты умер ни за что)





Writer(s): Tiken Jah Fakoly, David Jno Baptiste, Issa Kourouma, Vi Avelino, Cherfi Magyd, Akon


Attention! Feel free to leave feedback.