Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sors de ma télé
Geh aus meinem Fernseher
Sors
de
ma
télé
Geh
aus
meinem
Fernseher
T'es
toujours
au
journal
télévisé
Du
bist
immer
in
den
Nachrichten
T'as
appris
à
promettre
et
à
causer
Du
hast
gelernt
zu
versprechen
und
zu
reden
Tu
fais
des
plans
sur
la
comète
Halley
Du
machst
Pläne
für
den
Kometen
Hale-Bopp
On
y
croît
on
y
est
jamais
allé
Wir
glauben
daran,
waren
aber
nie
dort
On
est
désolés
Es
tut
uns
leid
Sors
de
ma
télé
Geh
aus
meinem
Fernseher
Tu
nous
endors
tu
dis
qu'on
est
des
frères
Du
wiegst
uns
ein,
sagst,
wir
seien
Brüder
Et
tant
pis
si
tu
penses
le
contraire
Egal,
ob
du
es
anders
denkst
Tu
dis
que
t'as
trouvé
le
médicament
Du
sagst,
du
hast
die
Medizin
gefunden
Le
bon
remède
mais
tu
dis
pas
comment
Das
richtige
Mittel,
aber
sagst
nicht
wie
Tu
fais
des
gestes
avec
les
bras
Du
machst
Gesten
mit
den
Armen
Tu
dis
qu'un
jour
le
peuple
te
comprendra
Sagst,
eines
Tages
wird
das
Volk
dich
verstehen
Qu'il
faut
un
chef
pour
montrer
le
chemin
Dass
ein
Anführer
den
Weg
zeigen
muss
Que
le
bonheur
c'est
pour
demain
Dass
das
Glück
von
morgen
ist
Sors
de
ma
télé
Geh
aus
meinem
Fernseher
Tu
fais
de
belles
phrases
la
main
sur
le
cœur
Du
machst
schöne
Sätze,
Hand
aufs
Herz
Mais
la
fin
de
tes
phrases
on
la
connaît
par
cœur
Aber
das
Ende
deiner
Sätze
kennen
wir
auswendig
On
pourrait
même
si
tu
laisses
ta
place
Wir
könnten,
wenn
du
deinen
Platz
räumst
Faire
le
discours
à
ta
place
Die
Rede
für
dich
halten
Tu
dis
Afrique
pour
être
sûr
qu'on
t'écoute
Du
sagst
Afrika,
nur
damit
man
dir
zuhört
Tu
dis
Afrique
après
tout
qu'est
ce
que
ça
coûte
Du
sagst
Afrika,
was
kostet
es
schon
Tu
dis
qu'à
tout
peuple
il
faut
un
guide
Du
sagst,
jedes
Volk
braucht
einen
Führer
Tu
dis
courage
les
caisses
sont
vides
Du
sagst
Mut,
die
Kassen
sind
leer
Sors
de
ma
télé
Geh
aus
meinem
Fernseher
Tu
dis
qu'il
faut
payer
les
dettes
du
FMI
Du
sagst,
wir
müssen
die
Schulden
beim
IWF
zahlen
Jusqu'au
dernier
centime
pour
être
parmi
Bis
zum
letzten
Cent,
um
dabei
zu
sein
Tu
dis
qu'on
sera
les
meilleurs
élèves
de
la
classe
Du
sagst,
wir
werden
die
besten
Schüler
der
Klasse
sein
Et
qu'il
est
mort
le
temps
des
luttes
de
classe
Und
dass
die
Zeit
des
Klassenkampfs
vorbei
ist
Sors
de
ma
télé
Geh
aus
meinem
Fernseher
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Quarmby Jonathan Hugh, Doumbia Moussa, Naim Thomas Gilbert, Cherfi Magyd
Attention! Feel free to leave feedback.