Lyrics and translation Tiken Jah Fakoly - Ca va faire mal
Ca va faire mal
It's Gonna Hurt
Quand
nous
serons
unis
When
we're
united
Ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt
Quand
nous
serons
unis
When
we're
united
Ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt
Comme
les
États-Unis
Like
the
United
States
Ça
va
faire
mal,
ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt,
it's
gonna
hurt
Quand
nous
serons
unis
When
we're
united
Ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt
Quand
nous
serons
unis
When
we're
united
Ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt
Comme
le
Royaume-Uni
Like
the
United
Kingdom
Ça
va
faire
mal,
ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt,
it's
gonna
hurt
On
pourra
contrôler,
on
sera
respecté
We'll
be
able
to
control,
we'll
be
respected
Nous
pourrons
dialoguer,
on
pourra
s'imposer
We
will
be
able
to
dialogue,
we
will
be
able
to
assert
ourselves
Ça
va
les
étonner
de
nous
voir
évoluer
They'll
be
amazed
to
see
us
evolve
C'est
quand
nous
serons
unis
It's
when
we're
united
Ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt
Quand
nous
serons
unis
When
we're
united
Ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt
Comme
les
États-Unis
Like
the
United
States
Ça
va
faire
mal,
ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt,
it's
gonna
hurt
Quand
nous
serons
unis
When
we're
united
Ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt
Quand
nous
serons
unis
When
we're
united
Ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt
Comme
le
Royaume-Uni
Like
the
United
Kingdom
Ça
va
faire
mal,
ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt,
it's
gonna
hurt
On
pourra
s'opposer,
à
ceux
qui
veulent
s'imposer
We
will
be
able
to
oppose
those
who
want
to
dominate
On
pourra
résister
aux
pays
développés
We
will
be
able
to
resist
developed
countries
On
pourra
bien
lutter
contre
la
pauvreté
We
will
be
able
to
fight
against
poverty
Quand
nous
serons
unis
When
we're
united
Ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt
Quand
nous
serons
unis
When
we're
united
Ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt
Comme
le
Royaume-Uni
Like
the
United
Kingdom
Ça
va
faire
mal,
ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt,
it's
gonna
hurt
Quand
nous
serons
unis
When
we're
united
Ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt
Quand
nous
serons
unis
When
we're
united
Ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt
Comme
les
États-Unis
Like
the
United
States
Ça
va
faire
mal,
ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt,
it's
gonna
hurt
Faisons
donc
attention
à
toutes
ces
oppressions
Let's
pay
attention
to
all
these
oppressions
Évitons
l'ascension
de
toutes
les
exactions
Let's
avoid
the
rise
of
all
the
exactions
Faut
qu'nous
nous
rassemblions
We
must
come
together
Car
c'est
l'unique
solution
Because
that's
the
only
solution
Attention,
attention
à
toutes
ces
divisions
Beware
of
all
these
divisions
Et
surtout
évitons
d'être
l'herbe
de
moutons
And
above
all
let's
avoid
being
sheep
Quand
nous
serons
unis
When
we're
united
Ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt
Quand
nous
serons
unis
When
we're
united
Ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt
Comme
le
Royaume-Uni
Like
the
United
Kingdom
Ça
va
faire
mal,
ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt,
it's
gonna
hurt
Quand
nous
serons
unis
When
we're
united
Ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt
Quand
nous
serons
unis
When
we're
united
Ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt
Comme
les
États-Unis
Like
the
United
States
Ça
va
faire
mal,
ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt,
it's
gonna
hurt
Quand
nous
serons
unis
When
we're
united
Ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt
Quand
nous
serons
unis
When
we're
united
Ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt
Comme
les
États-Unis
Like
the
United
States
Ça
va
faire
mal,
ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt,
it's
gonna
hurt
Et
quand
nous
serons
unis
And
when
we're
united
Ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt
Quand
nous
serons
unis
When
we're
united
Ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt
Comme
le
Royaume-Uni
Like
the
United
Kingdom
Ça
va
faire
mal
It's
gonna
hurt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.