Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ghostbusters!)
(Geisterjäger!)
If
there's
somethin'
strange
Wenn
etwas
Seltsames
vorgeht
In
your
neighborhood
In
deiner
Nachbarschaft
Who
you
gonna
call?
Wen
wirst
du
rufen?
(Ghostbusters!)
(Geisterjäger!)
If
it's
somethin'
weird
Wenn
es
etwas
Komisches
ist
And
it
don't
look
good
Und
es
nicht
gut
aussieht
Who
you
gonna
call?
Wen
wirst
du
rufen?
(Ghostbusters!)
(Geisterjäger!)
I
ain't
afraid
of
no
ghost
Ich
habe
keine
Angst
vor
Geistern
I
ain't
afraid
of
no
ghost
Ich
habe
keine
Angst
vor
Geistern
If
you're
seein'
things
Wenn
du
Dinge
siehst,
Runnin'
through
your
head
Die
dir
durch
den
Kopf
gehen
Who
you
gonna
call?
Wen
wirst
du
rufen?
(Ghostbusters!)
(Geisterjäger!)
An
invisible
man
Ein
unsichtbarer
Mann
Sleepin'
in
your
bed
Der
in
deinem
Bett
schläft
Who
you
gonna
call?
Wen
wirst
du
rufen?
(Ghostbusters!)
(Geisterjäger!)
I
ain't
afraid
of
no
ghost
Ich
habe
keine
Angst
vor
Geistern
I
ain't
afraid
of
no
ghost
Ich
habe
keine
Angst
vor
Geistern
Who
you
gonna
call?
Wen
wirst
du
rufen?
(Ghostbusters!)
(Geisterjäger!)
If
you're
all
alone
Wenn
du
ganz
allein
bist,
Pick
up
the
phone
Nimm
das
Telefon
ab
(Ghostbusters!)
(Geisterjäger!)
I
ain't
afraid
of
no
ghost
Ich
habe
keine
Angst
vor
Geistern
I
hear
it
likes
the
girls
Ich
höre,
er
mag
die
Mädchen
I
ain't
afraid
of
no
ghost
Ich
habe
keine
Angst
vor
Geistern
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Ja,
ja,
ja,
ja
Who
you
gonna
call?
Wen
wirst
du
rufen?
(Ghostbusters!)
(Geisterjäger!)
You've
had
a
dose
Wenn
du
eine
Dosis
hattest,
Süße,
Of
a
freaky
ghost
baby
Von
einem
verrückten
Geist
You
better
call
Dann
rufst
du
besser
(Ghostbusters!)
(Geisterjäger!)
Let
me
tell
you
somethin'
Lass
mich
dir
etwas
sagen,
Bustin'
makes
me
feel
good
Geister
zu
jagen
gibt
mir
ein
gutes
Gefühl
I
ain't
afraid
of
no
ghost
Ich
habe
keine
Angst
vor
Geistern
I
ain't
afraid
of
no
ghost
Ich
habe
keine
Angst
vor
Geistern
Don't
get
caught
alone,
no,
no
Lass
dich
nicht
alleine
erwischen,
nein,
nein
(Ghostbusters!)
(Geisterjäger!)
When
he
comes
through
your
door
Wenn
er
durch
deine
Tür
kommt
Unless
you
just
want
some
more
Es
sei
denn,
du
willst
einfach
mehr
I
think
you
better
call
Ich
denke,
du
rufst
besser
(Ghostbusters!)
(Geisterjäger!)
Who
you
gonna
call?
(Ghostbusters!)
Wen
wirst
du
rufen?
(Geisterjäger!)
Who
you
gonna
call?
(Ghostbusters!)
Wen
wirst
du
rufen?
(Geisterjäger!)
I
think
you
better
call
(Ghostbusters!)
Ich
denke,
du
rufst
besser
(Geisterjäger!)
Who
you
gonna
call?
(Ghostbusters!)
Wen
wirst
du
rufen?
(Geisterjäger!)
I
can't
hear
you
Ich
kann
dich
nicht
hören
Who
you
gonna
call?
(Ghostbusters!)
Wen
wirst
du
rufen?
(Geisterjäger!)
Louder
(Ghostbusters!)
Lauter
(Geisterjäger!)
Who
you
gonna
call?
(Ghostbusters!)
Wen
wirst
du
rufen?
(Geisterjäger!)
Who
you
gonna
call?
(Ghostbusters!)
Wen
wirst
du
rufen?
(Geisterjäger!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ray Parker Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.