Lyrics and translation Tiktak - A Fránya Csengö
اینترو
[ پایا
، خشی
Sr
]:
Энтеро
[ Пая,
Хаши-Старший
]:
خشی
گلایی
که
میزنه
و
پاسایی
که
میده
//
نابِ
مخم
میره
ناسا
ایده
میده
НАСА
дает
мне
идею.
تیک
تاک
رو
بیت
با
پایا
کی
شنیده!//
بیا
اینم
گنگ
میرم
جنگ
، با
مافیُ
بیتش
Тик-так
получил
бит
с
Пайей,
которая
слышала!
/ Давай,
я
иду
воевать
с
мафийским
битком.
ورس
۱[ مافی
]:
Куплет
1[ Mafi
]:
من
اینجام
بینِ
یه
عالمه
پلیس
//
اینجا
یه
عالمِ
دیگه
است
که
عالمِ
تو
نیست
Я
здесь,
здесь
полно
копов,
здесь
полно
копов.
من
تفریحام
با
تو
فرق
داره
//
فرقِ
بینِ
ما
تو
براقِ
Я
не
такой,
как
ты.
پس
فکر
نکن
اونی
که
برنده
است
یه
کاپ
داشت
//
فقط
براش
میمونه
بدن
دردِ
باشگاش
Так
что
не
думай,
что
у
того,
кто
выиграл,
был
Кубок
...
просто
останься
для
него
...
тело
причиняет
боль
его
клубу.
تهران
شده
درندشتِ
آسفالت
//
نصفِ
مردمشم
نفس
تنگِ
آسم
دار
Тегеран
заасфальтирован
// половина
его
жителей
тяжело
дышит.
تو
ورسام
بهت
انگیزه
میدم
//
تو
تهران
کم
دیده
میشم
Я
буду
мотивировать
тебя
в
версауме.
وقتی
که
میگن
ردّیِ
گیجم
//
خط
میشه
دیدم
، چرخیدِ
ویدم
Когда
мне
говорят,
что
у
меня
кружится
голова,
я
вижу
линию,
оборачиваюсь,
иду.
دخترِ
ترسیدِ
، لرزیدِ
، خندیدِ
، رد
میده
، وقتی
که
، فهمیدِ
Девушка
была
напугана,
дрожала,
смеялась,
отказывалась,
когда
узнала
об
этом.
پَکِ
اصلیه
جیبم
، حرفی
که
میگم
، ضربی
که
چیدم
، درگیرِ
چی
من
.
Основная
пачка
в
моем
кармане,
то,
что
я
говорю,
то,
что
я
выбрал,
то,
с
чем
я
связан
.
گندشون
رفت
زیرِ
چیزم
Они
в
моем
дерьме.
کروس
۱[ مافی
، ساعی
]:
Kroos
1[ Mafi,
Saei
]:
هیزمو
بجا
، کیکمو
بجا
، یه
سری
هیکلُ
نگاه
، هی
منو
نگاه
Вместо
этого
хазму,
вместо
этого
хазму,
посмотри
на
какое-нибудь
телосложение.
چون
من
برق
دارم
"۷۰۰
مگا
وات"
Потому
что
у
меня
есть
электричество,
700
мегаватт.
هیزمو
بجو
، کیکمو
بچاق
، یه
سری
هیکلُ
نگاه
، هی
منو
نگاه
Жуй
мои
дрова,
кури
мой
пирог,
посмотри
на
мое
телосложение.
چون
من
برق
دارم
"۷۰۰
مگا
وات"
Потому
что
у
меня
есть
электричество,
700
мегаватт.
ورس
۲[ ساعی
]:
Куплет
2[ Sayi
]:
میخوام
رو
بازوم
بزنم
، پوف
نداریم
هانی
//
همه
بازوشون
گندست
رو
مسترایی
ایرانی
Я
хочу
ударить
себя
по
руке,
у
нас
нет
пуфа,
Хани.
ما
از
اون
مخ
طلاییاییم
//
که
میخوایم
با
بیتامون
مفت
درآریم
مانی
Мы
златоголовый
парень,
который
хочет,
чтобы
мы
были
свободны,
Мэнни.
رپِ
فارسی
کلی
کش
آوورده
پیشم
//
مسیرِ
کفِ
دستمِ
مثه
هشتاد
و
یک
، هیجده
Персидский
рэп
Келли
стрейч
принес
мне
// путь
моей
ладони,
как
восемьдесят
один,
восемнадцать
به
باربیا
میگم
بچاقین
اومدم
//
میخوان
بترکن
، میان
به
جا
مین
رو
تنم
Я
скажу
Барби,
какого
черта
я
здесь,
они
меня
взорвут.
من
تو
پنجاه
سالگیم
یه
جایی
تو
رپم
//
باطنم
جوونِ
شک
نکن
به
بنجامین
بودنم
Мне
где-то
за
пятьдесят,
молодой
человек,
не
сомневайтесь,
что
я
Бенджамин.
رایمِ
فست
، قبولِ
قلم
نوکش
فراری
رو
ورق
Райм
фаст,
прими
ручку
для
сосков
Феррари
на
листе.
آمپرم
چسبونده
، مایکِ
من
تَتومِ
، باطلم
پهلومِ
، چاپرم
زبونِ
، ساند
ترکم
پولِ
، تارگتم
همونِ
Мой
усилитель
застрял,
Майк,
моя
татуировка,
мой
бок,
мой
отпечаток,
мой
язык,
мой
сарафан,
мои
деньги,
моя
цель.
زدم
خوردش
سه
تا
تیر
به
هدف
میشه
با
Три
выстрела
в
цель.
پارکتم
، مارکتم
، پارکرم
، هایپرم
، داد
بزن
، سایدِ
من
معلومه
، چاکرم
تمومه
Паркет,
рынок,
Паркер,
гипермаркет,
крик,
сайд.
کروس
۲[ ساعی
، پایا
]:
Крос
2[ Саэй,
Пайа
]:
هیزمو
بجا
، کیکمو
بجا
، یه
سری
هیکلُ
نگاه
، هی
منو
نگاه
Вместо
этого
хазму,
вместо
этого
хазму,
посмотри
на
какое-нибудь
телосложение.
چون
من
برق
دارم
"۷۰۰
مگا
وات"
Потому
что
у
меня
есть
электричество,
700
мегаватт.
هیزمو
بجو
، کیکمو
بچاق
، یه
سری
هیکلُ
نگاه
، هی
منو
نگاه
Жуй
мои
дрова,
кури
мой
пирог,
посмотри
на
мое
телосложение.
چون
من
برق
دارم
"۷۰۰
مگا
وات"
Потому
что
у
меня
есть
электричество,
700
мегаватт.
ورس
۳[ پایا
]:
Куплет
3 [Pay
]:
بیست
تا
قرص
واسه
بیست
تا
کـــ
ـ
ـــ
ـ
ـس
//
میگیره
جلوم
لب
از
نگار
پگاه
Двадцать
таблеток
за
двадцать
К-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е-Е.
کی
داشت
تــ
خــ
ــم
داره
بیاد
پخ
//
میکنمت
مثه
خبرنگار
نگاه
Кто
придет?
- я
сделаю
из
тебя
репортера.
این
یعنی
میپیچم
به
پرو
پات
//
اینجا
میگن
پروردگار
به
گاد
Это
значит,
что
я
обращаюсь
к
перупоту.
میگم
چه
زود
خوردی
زمین
//
میگه
اخه
پایا
آمارِ
تو
گوهی
ترینه
Я
скажу
тебе,
как
рано
ты
пришел.
از
پا
میکنه
میکنه
میگه
کو
جین
//
کــ
و
ــنش
گندس
روزا
میپره
میره
تو
جیم
Он
прыгает,
говорит
Кео
Джин,
прыгает,
Джим.
پلنگارو
تحویل
میبره
میده
کوجی
//
که
بزاره
تو
فیلمتو
بزاری
رو
موزیک
بات
میشه
سوئی
شرت
Он
отвезет
"Пантер"
в
Кодзи,
чтобы
поставить
твой
фильм
на
музыку.
از
فضاست
تیم
من
فرسنگا
دور
//
از
قضا
پرچمم
خرچنگ
داشت
بچمم
فقط
با
دود
Моя
команда
далеко
от
космоса
// по
иронии
судьбы
у
моего
флага
был
лобстер,
а
мой
ребенок
просто
курил.
رد
کرد
تا
اون
سر
شهرک
تا
خونشون
در
رفت
نا
جور
//
مثه
پک
من
تا
روح
دیدش
ضعف
کرد
یارو
Он
отказывался,
пока
не
побежал
через
весь
город
к
их
дому,
как
моя
стая,
чтобы
ослабить
свой
дух.
از
من
نترس
آروم
Не
бойся
меня,
расслабься.
ورس
۴[ خشی
Sr
]:
Куплет
4[ Khashi
Sr
]:
بالا
۱۸
بوده
معدلم
ولی
//
باز
با
این
حال
خولم
چلم
یعنی
Топ-18
- Это
мой
средний
балл,
но,
тем
не
менее,
я
имею
в
виду
свою
смелость.
میخوام
رو
اون
یکی
کره
ام
برم
سریع
//
شب
داستانم
صبح
منزلم
Я
хочу
попасть
на
другую
сторону
моего
масла.
تو
حیاط
وایساده
سینا
با
سگ
//
از
دور
داد
میزنه
خشی
چی
بالا
سگ!
What's
out
dog!
What's
up
dog
Стоя
во
дворе,
Сиенна
издалека
кричит
на
собаку:
"что
там,
собака?
دوست
داری
خبرا
چیا
باشن//
خشی
پایا
سینا
با
سینا
با
بیست
تا
پاچن
Какими
вы
хотите
видеть
новости/
/ Khashi
Pay
Sinai
with
Sinai
with
twenty
Pachen
بگ
بدم
گم
شی
توش
چشت
دراد
//
من
چتم
او
جی
کوش
دلت
نخواد
Я
не
хочу,
чтобы
ты
запутался
в
этом,
Чатем
О.
Джей
куш.
یدقه
بکشه
، که
بشه
چتله
Ошейник
для
болтовни.
بد
بگن
، شد
بیهوش
//
حرف
بزن
گفتی
بوس
، چی
هولی
شوت
Скажи
это,
ты
без
сознания,
ты
сказал
"Поцелуй",
"удар
Чихули".
خوابم
پرید
کلی
دوست
//
دارم
ولی
صبح
چی
هوم!
با
من
یعنی
شدی
دوست!
Я
заснул,
у
меня
много
друзей,
но
как
же
утро?
نه
، با
هم
همین
اونلی
توش
راحت
تریم
Нет,
это
все,
что
мы
можем
сделать.
با
اولین
بیلیت
، ما
از
زمین
میریم
، ما
اولیم
، واقعا
قوی
ایم
دیدید
С
первым
биллитом
мы
отрываемся
от
Земли,
мы
первые,
мы
действительно
сильные.
عجب
رولی
بود
، کردم
کلی
دود
، با
من
حریف
میشید!
Какой
крен,
у
меня
много
дыма,
ты
будешь
драться
со
мной!
کروس
۳[ خشی
Sr
]:
Kroos
3[ Khashi
Sr
]:
هیزمو
بجا
، کیکمو
بجا
، یه
سری
هیکلُ
نگاه
، هی
منو
نگاه
Вместо
этого
хазму,
вместо
этого
хазму,
посмотри
на
какое-нибудь
телосложение.
چون
من
برق
دارم
"۷۰۰
مگا
وات"
Потому
что
у
меня
есть
электричество,
700
мегаватт.
هیزمو
بجا
، کیکمو
بجا
، یه
سری
هیکلُ
نگاه
، هی
منو
نگاه
Вместо
этого
хазму,
вместо
этого
хазму,
посмотри
на
какое-нибудь
телосложение.
چون
من
برق
دارم
"۷۰۰
مگا
وات"
Потому
что
у
меня
есть
электричество,
700
мегаватт.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Animal Cannibals
Album
Tik-Tak
date of release
27-12-2013
Attention! Feel free to leave feedback.