Lyrics and translation Tiktak - Christmas (Baby Please Come Home)
شدم
تویِ
اتاق
حبس
ساعت
یک
و
یازده
صبح
я
был
в
тюремной
комнате
в
час
ночи.
شانس
در
دلو
باز
کرد
جاری
شدم
چون
نشونه
میبینم
Удача
открыла
Водолея,
и
я
побежал,
потому
что
увидел
знак.
اگه
اینم
دروغ
باشه
که
پَ
من
یه
حیوون
فیریکم
Если
это
ложь,
то
я
честное
животное.
توقع
دارم
چون
توقع
ساختیم
Я
жду
этого,
потому
что
мы
его
построили.
توقع
رفت،همشو
باختیم
Все
пропало,
мы
все
потеряли.
If
you
were
trapped
in
such
place
as
hallow
space
Если
бы
ты
оказался
в
ловушке
в
таком
месте
как
священное
пространство
If
there
you
could
only
follow
just
one
trace
Если
бы
ты
мог
идти
только
по
одному
следу
...
would
you
chase
my
trace
...
пойдешь
ли
ты
по
моему
следу?
Cause
i
dont
think
so
Потому
что
я
так
не
думаю
If
you
claim
that
you've
been
here
for
all
these
days
Если
ты
утверждаешь
что
был
здесь
все
эти
дни
If
you
were
able
to
create
your
lovers
face
Если
бы
ты
мог
создать
лицо
своего
возлюбленного
...
...
would
you
make
my
face
...
ты
бы
сделал
мне
лицо?
...
cause
i
dont
think
so
...
потому
что
я
так
не
думаю.
Im
lookin'
wrong
Я
выгляжу
неправильно
She
lookin'
right
Она
выглядит
правильно
Looks
like
she's
true
Похоже,
она
права.
Seems
like
i
lie
Похоже,
я
лгу.
Im
doin'
bad
У
меня
все
плохо.
She
don'
fine
Она
не
в
порядке
Even
dont
know
she's
on
whose
side
Даже
не
знаю,
на
чьей
она
стороне.
On
hers
or
mine
На
ее
или
на
моей
از
کجا
شروع
شد
صحبت
عشقیمون
С
чего
начался
наш
любовный
разговор?
خدا
کجاست
و
معلمت
کی
بود
Где
Бог
и
кто
был
твоим
учителем
چطور
زهر
شده
مُسَکِن
دیروز
Как
прошел
вчерашний
яд?
عذاب
وجدان
یا
مطمئنِ
بی
روح
Чувство
вины
или
бездушная
уверенность
امیدوارم،به
امیدواری
Надеюсь,
надеюсь.
کی
الان
حقه؟
В
чем
теперь
фокус?
نمیخوام
نمیخوام
نمیخوام
Я
не
хочу,
я
не
хочу.
این
استرسَم
این
جنگا
قطع
شه
У
меня
стресс.
حسم
بِت،تعریف
نشدنی
Я
чувствую
неопределенность.
حست
به
من
چی
چند
تا
خَطه
Как
ты
относишься
ко
мне
сколько
строк
به
خودم
شک
کردم
نکنه
از
خودت
مطمئنی
Я
подозревал,
что
ты
уверена
в
себе.
تغییری،یا
تخریبی
Изменение
или
разрушение
که
صَدُم
به
صدمت
کشنده
ای
Ты
определенно
смертоносна.
عاشقی
نکردم
از
رو
مجبوری
نبود
دستوری
Я
не
любила,
тебе
не
нужно
было
отдавать
приказы.
دستُ
دلم
چون
که
دو
درِ
نیست
У
меня
нет
двух
дверей.
آخر
تجربه
منو
به
بنبست
کشید
Конец
опыта
привел
меня
в
тупик.
اما
عاشقت
بودم
که
تظاهر
کردم
عاشقتم
Но
я
любил
тебя,
притворяясь,
что
люблю.
من
میگم
چی
بنویسه
قضا
و
قدر
راجب
من
Я
говорю
то,
что
он
пишет
обо
мне.
مرز
حماقت
و
عشق
Граничит
с
глупостью
и
любовью.
مرز
تباه
شدن
و
پا
گرفتن
Границу
разрушают,
а
ногу
трахают.
کی
میشه
مثِ
کی
؟ کم
اوردم
؟ نه
تازه
بهتر
Кто
будет
похож
на
кого
? я
остановилась?
нет,
свежо.
лучше.
We
are
not
glad
Мы
не
рады.
We
both
know
that
Мы
оба
это
знаем.
High
eye
contact
Высокий
зрительный
контакт
And
damn
low
chat
И,
черт
возьми,
тихая
болтовня
Its
not
the
feeling
Это
не
то
чувство
I
used
to
know
that
Раньше
я
это
знал.
Clearly
its
not
a
good
version
Ясно
что
это
не
очень
хорошая
версия
But
bad
bye
Но
плохое
прощание
I
name
it
bad
bye
Я
называю
это
плохим
прощанием
میشد
وایساد
بحث
کرد
Ты
мог
бы
перестать
спорить.
ولی
درو
کوبید
بستش
Но
он
постучал
в
дверь
и
закрыл
ее.
پشت
درو
قفل
کرد
بعد
Он
запер
дверь.
صدا
زیاد
موزیک
پخش
شه
Играй
много
музыки.
نمیدونه
چی
میخواد
ازم
Он
не
знает,
чего
хочет
от
меня.
خودشم
دیوونست
Он
тоже
сумасшедший.
چند
ساله
نمیدونم
کی
بودم
Я
не
знаю,
кем
я
был
все
эти
годы.
ولی
این
رابطه
بیهودس
Но
эти
отношения
бесполезны.
حرفامو
زودتر
میگم
Я
скажу
тебе
раньше.
دوستیا
روش
منفیم
Дружба
отрицательна.
خنده
هام
پوزخند
میشن
Мой
смех-усмешка.
مثل
شب
و
روز
فرق
میکردیم
Мы
были
разными,
как
день
и
ночь.
همه
حرفامو
خوب
– بد
میفهمی
Все
мои
слова
хороши.
ته
صدات
توش
تردید
هست
В
твоем
голосе
слышится
сомнение.
من
فقط
دنبال
یه
رابطم
که
هرجور
باشه
توش
تضمینم
Я
просто
ищу
отношения,
где
я
гарантирована.
If
you
were
trapped
in
such
place
as
hallow
space
Если
бы
вы
оказались
в
ловушке
в
таком
месте
как
священное
пространство
If
there
you
could
only
follow
just
one
trace
Если
бы
ты
мог
идти
только
по
одному
следу
Would
you
chase
my
trace?
cause
i
dont
think
so
Ты
бы
пошел
по
моему
следу,
потому
что
я
так
не
думаю
If
you
claim
that
you've
been
here
for
all
these
days
Если
ты
утверждаешь
что
был
здесь
все
эти
дни
If
you
were
able
to
create
your
lovers
face
Если
бы
ты
мог
создать
лицо
своего
возлюбленного
...
...
would
you
make
my
face
...
ты
бы
сделал
мне
лицо?
...
cause
i
dont
think
so
...
потому
что
я
так
не
думаю.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phil Spector, Jeff Barry, Ellie Greenwich
Attention! Feel free to leave feedback.