Lyrics and translation Tiktak - Ez Az Én Életem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ez Az Én Életem
Это Моя Жизнь
There
Was
a
Time,
Not
That
Far
Really
Tik
Taak
Was
In
The
Scene
Было
время,
не
так
давно
на
самом
деле,
когда
ТикТак
был
на
сцене
(Refigh)ا
And
Once
Again...
Tik
Taak
In
The
Scene
(Refigh)
И
снова...
ТикТак
на
сцене
کنار
ساحل
، روی
شنا
لم
دادیم
//
رو
دوتا
تویوب
سرخ
کم
بادیم
У
берега,
на
надувном
матрасе
лежали
//
На
двух
красных
тюбах
кайфовали
چندتا
راه
داریم
، یا
دوتایی
پیش
هم
یا
من
تکـــــ
یا
تو
تکـــــ
//
از
پیشمم
میری
زود
یا
برگرد
یا
کتکـــــ
У
нас
есть
пара
путей:
или
вдвоём
вместе,
или
я
один,
или
ты
одна
//
Если
уйдёшь
от
меня
быстро,
то
либо
вернись,
либо
получишь
که
برمیگردی
همیشه
//
همین
دلیلم
میشه
Потому
что
ты
всегда
возвращаешься
//
И
это
становится
причиной
که
سر
میکردیم
هرچی
شه
//
داد
میزدی
خونتون
که
ددی
من
میرم
پیشش
Что
бы
ни
случилось,
мы
справлялись
//
Ты
кричала
дома,
что,
папочка,
я
иду
к
нему
اوو
خشی
//
اینجوری
لش
رو
مبل
با
کت
نشین
О,
кайф
//
Вот
так
вальяжно
на
диване
в
пиджаке
сидеть
تایم
فری
//
هه!
اونو
میندازیم
یکم
عقبتر
واسه
پیری
Свободное
время
//
Хе!
Оставим
его
на
потом,
для
старости
چون
ما
خوشیم
، در
رفته
/ حسابش
در
هفته
البته
/ چرا
خنده
روی
لپات
نی
از
بنده؟
Потому
что
мы
счастливы,
сорвались
с
цепи
/ Счёт
в
неделю,
конечно
/ Почему
на
твоих
щеках
нет
улыбки
из-за
меня?
چی
میخوای
که
خوشحال
شی؟
ملکه
//
این
سی
دی
ها
که
گذاشتی
، منم
که
Чего
ты
хочешь,
чтобы
стать
счастливой?
Королева
//
Эти
диски,
которые
ты
поставила,
и
я
میگی
آره
چون
آسی
//
و
اگه
نباشی
بذارم
من
خوب
جات
کی؟
Ты
говоришь
"да",
потому
что
кайфуешь
//
А
если
тебя
не
будет,
кого
я
поставлю
на
твоё
место?
بیا
ماله
هم
باشیم
دوتایی
آی
آی
Yeah
Давай
будем
принадлежать
друг
другу,
вдвоём,
ай-ай,
да
یه
زندگیه
خیلی
رویایی
آی
آی
Yeah
Жизнь,
как
сказочный
сон,
ай-ай,
да
دوتا
عاشق
خیلی
رمانتیکـــــ
آی
آی
Yeah
Два
влюблённых,
очень
романтичных,
ай-ай,
да
حس
ما
چه
جالبه
و
یه
اشاره
لازمه
//
تا
دله
ما
به
خاطره
تو
بشه
پاره
پاره
Наше
чувство
такое
классное,
и
нужен
лишь
намёк
//
Чтобы
моё
сердце
из-за
тебя
разорвалось
на
части
داری
عشق
مافی
بده
خب
یجا
حال
//
سوپرو
بگیر
و
بگو
، اشتراکیم
بده
کد
به
آقا
У
тебя
есть
любовь
мафии,
дай
мне
где-нибудь
кайфануть
//
Возьми
супер
[наркотик]
и
скажи,
дай
мне
код
подписки,
братан
نمیده
اشتباهی
، پوپ
(Pop)
بجا
هایپ
(Hype)
//
یه
تخمه
جا
ناتس
(Nuts)
Не
даёт
по
ошибке,
поп
(Pop)
вместо
хайпа
(Hype)
//
Семечки
вместо
орехов
کاری
نداری
که
برسی
صبح
به
کارات
//
با
هم
سریال
میبینیم
تو
برج
بابات
Тебе
всё
равно,
что
утром
на
работу
//
Мы
вместе
смотрим
сериалы
в
твоей
башне,
отец
همسایه
گیر
بده
صدا
سرفه
بالاست
//
مهم
نیست
ساعت
گوچی
(Gucci)
یا
کت
پراداس
(Coat
Pradas)
Сосед
жалуется,
что
кашель
слишком
громкий
//
Неважно,
часы
Gucci
или
пальто
Prada
آخه
من
و
تو
نیستیم
یه
جفته
معمولی
//
ترورمون
میکنن
چون
که
معروفیم
Ведь
мы
с
тобой
не
обычная
парочка
//
Нас
хотят
убить,
потому
что
мы
знамениты
برام
زدن
پیشت
مهم
نیست
که
//
الان
منم
دیگه
دوورت
نیستش
Настучали
на
меня
перед
тобой,
неважно
//
Теперь
и
меня
рядом
с
тобой
нет
هیچ
پسری
که
باهاش
تیکـــــ
بزنی
عاشق
تیپ
منی
//
و
دوست
داری
بشه
چشامون
ریز
یه
کمی
Ни
один
парень,
с
которым
ты
тусуешься,
не
любит
мой
стиль
//
И
ты
хочешь,
чтобы
наши
глаза
стали
немного
уже
کله
بره
رو
ریتم
رپی
//
مون
و
چپ
مون
و
راست
"سینکــــــ
همیم"
Голова
качается
в
ритме
рэпа
//
Влево,
вправо
"мы
синхронны"
بیا
ماله
هم
باشیم
دوتایی
آی
آی
Yeah
Давай
будем
принадлежать
друг
другу,
вдвоём,
ай-ай,
да
یه
زندگیه
خیلی
رویایی
آی
آی
Yeah
Жизнь,
как
сказочный
сон,
ай-ай,
да
دوتا
عاشق
خیلی
رمانتیکـــــ
آی
آی
Yeah
Два
влюблённых,
очень
романтичных,
ай-ай,
да
حس
ما
چه
جالبه
و
یه
اشاره
لازمه
//
تا
دله
ما
به
خاطره
تو
بشه
پاره
پاره
Наше
чувство
такое
классное,
и
нужен
лишь
намёк
//
Чтобы
моё
сердце
из-за
тебя
разорвалось
на
части
سموار
(Somvar)
تو
ریه
گول
و
تو
ژن
(Gene)
من
پکـــــ
//
دافا
رو
مینداختم
وسط
تو
موده
یه
دلقکـــــ
Дым
в
лёгких,
обман
в
моих
генах
//
Я
бросал
девчонок,
как
клоун
با
مشکیا
پوکر
و
با
بورا
میزدیم
تو
خونه
بلکـــــ
جکـــــ
(BlackJak)
С
чёрными
играл
в
покер,
а
с
белыми
в
блэкджек
дома
اما
گاز
ندادم
آتیشم
کم
شد
مثل
آتیش
روی
یه
فندکــــــ
//
انقدری
بد
بودم
تازه
فقط
تو
یه
فلش
بکـــــ
Но
я
не
газовал,
мой
огонь
уменьшился,
как
огонь
на
зажигалке
//
Я
был
настолько
плох,
и
это
всего
лишь
воспоминание
تا
که
تو
اومدی
، الان
مهمترین
وعدۀ
خلافـــــ
منی
//
یعنی
صبحونمی
پنیرمی
کرمی
ولی
پررو
نشی
Пока
не
появилась
ты,
теперь
ты
моя
самая
важная
доза
//
То
есть,
ты
мой
завтрак,
мой
сливочный
сыр,
но
не
наглеж
برای
تو
چیزای
بی
مزمم
فانه
//
بغلم
میکنی
میفهمم
فرق
داره
Для
тебя
мои
безвкусные
вещи
забавны
//
Ты
обнимаешь
меня,
и
я
понимаю,
что
ты
другая
از
بقیه
دخترا
بیشتر
فنمی
(Fan)
/ قول
دادی
که
حرفه
رو
مخ
هیچوقت
نزنی
/ نمیذاری
پاتو
تو
محوطۀ
جریمم
و
18
قدمی
Ты
больше
фанатеешь
от
меня,
чем
другие
девушки
/ Ты
обещала,
что
никогда
не
будешь
пилить
/ Ты
не
даёшь
мне
ступить
на
мою
территорию
и
на
18
шагов
بیا
ماله
هم
باشیم
دوتایی
آی
آی
Yeah
Давай
будем
принадлежать
друг
другу,
вдвоём,
ай-ай,
да
حس
ما
چه
جالبه
و
یه
اشاره
لازمه
//
تا
دله
ما
به
خاطره
تو
بشه
پاره
پاره
Наше
чувство
такое
классное,
и
нужен
лишь
намёк
//
Чтобы
моё
сердце
из-за
тебя
разорвалось
на
части
You
See...
Once
Again...
Tik
Taak
In
The
Scene...
2012
Видишь...
И
снова...
ТикТак
на
сцене...
2012
فکت
افتاد؟
Челюсть
отпала?
Ey
Man
I'm
Tired
Of
These
Slowmotion
Endings...
Lets
Take
It
To
The
Higher
Level...
Эй,
чувак,
я
устал
от
этих
замедленных
концовок...
Давайте
перейдем
на
более
высокий
уровень...
...Bring
The
Beat
Up
This
Ts
Tik
Taak
...Включи
бит,
это
ТикТак
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Tik-Tak
date of release
27-12-2013
Attention! Feel free to leave feedback.