Tiktak - Kék Tenger (Jet Ski Mix) - translation of the lyrics into German

Kék Tenger (Jet Ski Mix) - Tiktaktranslation in German




Kék Tenger (Jet Ski Mix)
Blaues Meer (Jet-Ski-Mix)
Kék tenger
Blaues Meer
Te meg én, és más nem kell
Du und ich, mehr braucht es nicht
A szívünk együtt ver
Unsere Herzen schlagen im Einklang
Ha a nap süt, ébredj fel
Wenn die Sonne scheint, wach auf
Hidd el, más nem kell
Glaub mir, mehr braucht es nicht
Csak te és a kék tenger
Nur du und das blaue Meer
Az álmainkban így volt egyszer
In unseren Träumen war es einmal so
Kék tenger
Blaues Meer
Te meg én, és más nem kell
Du und ich, mehr braucht es nicht
A szívünk együtt ver
Unsere Herzen schlagen im Einklang
Ha a nap süt, ébredj fel
Wenn die Sonne scheint, wach auf
Hidd el, más nem kell
Glaub mir, mehr braucht es nicht
Csak te és a kék tenger
Nur du und das blaue Meer
Az álmainkban így volt egyszer
In unseren Träumen war es einmal so
A szívem, na igen, az soha nem pihen
Mein Herz, ja, das ruht nie
Csak érted dobog, a szerelem az ilyen
Es schlägt nur für dich, so ist die Liebe
Hát kívánhatsz bármit, én megteszem
Du kannst dir alles wünschen, ich erfülle es
Mert tudom azt, hogy szeretsz, és ezt jól veszem
Weil ich weiß, dass du mich liebst, und das schätze ich sehr
Hát mondd ki, hogy igen! Vedd fel a nevem
Sag einfach ja! Nimm meinen Namen an
És te leszel egy papíron a "ség"-ből a "felem"
Und auf dem Papier wirst du mein Ehemann
A jóban a rossz, a rosszban a
Im Guten wie im Schlechten, im Schlechten wie im Guten
Csak azt ne kérd, hogy legyen piros színű a hó!
Verlang nur nicht, dass der Schnee rot wird!
Schnee
Schnee
Kék tenger
Blaues Meer
Te meg én, és más nem kell
Du und ich, mehr braucht es nicht
A szívünk együtt ver
Unsere Herzen schlagen im Einklang
Ha a nap süt, ébredj fel
Wenn die Sonne scheint, wach auf
Hidd el, más nem kell
Glaub mir, mehr braucht es nicht
Csak te és a kék tenger
Nur du und das blaue Meer
Az álmainkban így volt egyszer
In unseren Träumen war es einmal so
Na na na, nananana na na na
Na na na, nananana na na na
Nanananana, na na, na na na na
Nanananana, na na, na na na na
Nanananana, na na, nananana
Nanananana, na na, nananana
Nanananana na na, nana
Nanananana na na, nana
A napot, a szelet majd elhozom neked
Die Sonne, den Wind, ich bringe sie dir
Csak érted hajtok, gondod nem lehet
Ich strenge mich nur für dich an, du sollst keine Sorgen haben
Örülök, hogy szeretsz és csak magamért
Ich freue mich, dass du mich liebst, und zwar nur um meiner selbst willen
És hálás leszek a szép szavakért
Und ich werde dankbar sein für die schönen Worte
Hogy itt vagy, jó! Megnyugtató!
Dass du da bist, ist schön! Beruhigend!
Már kiírtam, hogy eladó a bungaló
Ich habe den Bungalow schon zum Verkauf ausgeschrieben
Érted megveszek, hát megveszek
Für dich werde ich verrückt, ja, ich werde verrückt
Nem érted, megveszek neked egy félszigetet!
Nein, ich werde verrückt und kaufe dir eine Halbinsel!
Schnee
Schnee
Kék tenger
Blaues Meer
Te meg én, és más nem kell
Du und ich, mehr braucht es nicht
A szívünk együtt ver
Unsere Herzen schlagen im Einklang
Ha a nap süt, ébredj fel
Wenn die Sonne scheint, wach auf
Hidd el, más nem kell
Glaub mir, mehr braucht es nicht
Csak te és a kék tenger
Nur du und das blaue Meer
Az álmainkban így volt egyszer
In unseren Träumen war es einmal so
Te meg én, és más nem kell
Du und ich, mehr braucht es nicht
A szívünk együtt ver
Unsere Herzen schlagen im Einklang
Ha a nap süt, ébredj fel
Wenn die Sonne scheint, wach auf
Hidd el, más nem kell
Glaub mir, mehr braucht es nicht
Csak te és a kék tenger
Nur du und das blaue Meer
Az álmainkban így volt egyszer
In unseren Träumen war es einmal so
Na na na, nananana na na na
Na na na, nananana na na na
Nanananana, na na, na na na na
Nanananana, na na, na na na na
Nanananana, na na, nananana
Nanananana, na na, nananana
Nanananana na na, nana
Nanananana na na, nana
Kék tenger
Blaues Meer
Te meg én, és más nem kell
Du und ich, mehr braucht es nicht
A szívünk együtt ver
Unsere Herzen schlagen im Einklang
Ha a nap süt, ébredj fel
Wenn die Sonne scheint, wach auf
Hidd el, más nem kell
Glaub mir, mehr braucht es nicht
Csak te és a kék tenger
Nur du und das blaue Meer
Az álmainkban így volt egyszer
In unseren Träumen war es einmal so





Writer(s): Attila Valla, Istvan Tabar


Attention! Feel free to leave feedback.