Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kék Tenger (Jet Ski Mix)
Blaues Meer (Jet-Ski-Mix)
Te
meg
én,
és
más
nem
kell
Du
und
ich,
mehr
braucht
es
nicht
A
szívünk
együtt
ver
Unsere
Herzen
schlagen
im
Einklang
Ha
a
nap
süt,
ébredj
fel
Wenn
die
Sonne
scheint,
wach
auf
Hidd
el,
más
nem
kell
Glaub
mir,
mehr
braucht
es
nicht
Csak
te
és
a
kék
tenger
Nur
du
und
das
blaue
Meer
Az
álmainkban
így
volt
egyszer
In
unseren
Träumen
war
es
einmal
so
Te
meg
én,
és
más
nem
kell
Du
und
ich,
mehr
braucht
es
nicht
A
szívünk
együtt
ver
Unsere
Herzen
schlagen
im
Einklang
Ha
a
nap
süt,
ébredj
fel
Wenn
die
Sonne
scheint,
wach
auf
Hidd
el,
más
nem
kell
Glaub
mir,
mehr
braucht
es
nicht
Csak
te
és
a
kék
tenger
Nur
du
und
das
blaue
Meer
Az
álmainkban
így
volt
egyszer
In
unseren
Träumen
war
es
einmal
so
A
szívem,
na
igen,
az
soha
nem
pihen
Mein
Herz,
ja,
das
ruht
nie
Csak
érted
dobog,
a
szerelem
az
ilyen
Es
schlägt
nur
für
dich,
so
ist
die
Liebe
Hát
kívánhatsz
bármit,
én
megteszem
Du
kannst
dir
alles
wünschen,
ich
erfülle
es
Mert
tudom
azt,
hogy
szeretsz,
és
ezt
jól
veszem
Weil
ich
weiß,
dass
du
mich
liebst,
und
das
schätze
ich
sehr
Hát
mondd
ki,
hogy
igen!
Vedd
fel
a
nevem
Sag
einfach
ja!
Nimm
meinen
Namen
an
És
te
leszel
egy
papíron
a
"ség"-ből
a
"felem"
Und
auf
dem
Papier
wirst
du
mein
Ehemann
A
jóban
a
rossz,
a
rosszban
a
jó
Im
Guten
wie
im
Schlechten,
im
Schlechten
wie
im
Guten
Csak
azt
ne
kérd,
hogy
legyen
piros
színű
a
hó!
Verlang
nur
nicht,
dass
der
Schnee
rot
wird!
Te
meg
én,
és
más
nem
kell
Du
und
ich,
mehr
braucht
es
nicht
A
szívünk
együtt
ver
Unsere
Herzen
schlagen
im
Einklang
Ha
a
nap
süt,
ébredj
fel
Wenn
die
Sonne
scheint,
wach
auf
Hidd
el,
más
nem
kell
Glaub
mir,
mehr
braucht
es
nicht
Csak
te
és
a
kék
tenger
Nur
du
und
das
blaue
Meer
Az
álmainkban
így
volt
egyszer
In
unseren
Träumen
war
es
einmal
so
Na
na
na,
nananana
na
na
na
Na
na
na,
nananana
na
na
na
Nanananana,
na
na,
na
na
na
na
Nanananana,
na
na,
na
na
na
na
Nanananana,
na
na,
nananana
Nanananana,
na
na,
nananana
Nanananana
na
na,
nana
Nanananana
na
na,
nana
A
napot,
a
szelet
majd
elhozom
neked
Die
Sonne,
den
Wind,
ich
bringe
sie
dir
Csak
érted
hajtok,
gondod
nem
lehet
Ich
strenge
mich
nur
für
dich
an,
du
sollst
keine
Sorgen
haben
Örülök,
hogy
szeretsz
és
csak
magamért
Ich
freue
mich,
dass
du
mich
liebst,
und
zwar
nur
um
meiner
selbst
willen
És
hálás
leszek
a
szép
szavakért
Und
ich
werde
dankbar
sein
für
die
schönen
Worte
Hogy
itt
vagy,
jó!
Megnyugtató!
Dass
du
da
bist,
ist
schön!
Beruhigend!
Már
kiírtam,
hogy
eladó
a
bungaló
Ich
habe
den
Bungalow
schon
zum
Verkauf
ausgeschrieben
Érted
megveszek,
hát
megveszek
Für
dich
werde
ich
verrückt,
ja,
ich
werde
verrückt
Nem
érted,
megveszek
neked
egy
félszigetet!
Nein,
ich
werde
verrückt
und
kaufe
dir
eine
Halbinsel!
Te
meg
én,
és
más
nem
kell
Du
und
ich,
mehr
braucht
es
nicht
A
szívünk
együtt
ver
Unsere
Herzen
schlagen
im
Einklang
Ha
a
nap
süt,
ébredj
fel
Wenn
die
Sonne
scheint,
wach
auf
Hidd
el,
más
nem
kell
Glaub
mir,
mehr
braucht
es
nicht
Csak
te
és
a
kék
tenger
Nur
du
und
das
blaue
Meer
Az
álmainkban
így
volt
egyszer
In
unseren
Träumen
war
es
einmal
so
Te
meg
én,
és
más
nem
kell
Du
und
ich,
mehr
braucht
es
nicht
A
szívünk
együtt
ver
Unsere
Herzen
schlagen
im
Einklang
Ha
a
nap
süt,
ébredj
fel
Wenn
die
Sonne
scheint,
wach
auf
Hidd
el,
más
nem
kell
Glaub
mir,
mehr
braucht
es
nicht
Csak
te
és
a
kék
tenger
Nur
du
und
das
blaue
Meer
Az
álmainkban
így
volt
egyszer
In
unseren
Träumen
war
es
einmal
so
Na
na
na,
nananana
na
na
na
Na
na
na,
nananana
na
na
na
Nanananana,
na
na,
na
na
na
na
Nanananana,
na
na,
na
na
na
na
Nanananana,
na
na,
nananana
Nanananana,
na
na,
nananana
Nanananana
na
na,
nana
Nanananana
na
na,
nana
Te
meg
én,
és
más
nem
kell
Du
und
ich,
mehr
braucht
es
nicht
A
szívünk
együtt
ver
Unsere
Herzen
schlagen
im
Einklang
Ha
a
nap
süt,
ébredj
fel
Wenn
die
Sonne
scheint,
wach
auf
Hidd
el,
más
nem
kell
Glaub
mir,
mehr
braucht
es
nicht
Csak
te
és
a
kék
tenger
Nur
du
und
das
blaue
Meer
Az
álmainkban
így
volt
egyszer
In
unseren
Träumen
war
es
einmal
so
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Attila Valla, Istvan Tabar
Album
Tik-Tak
date of release
27-12-2013
Attention! Feel free to leave feedback.