Lyrics and translation Tiktak - Minä Olen Yö
Mun
ei
pitäis
olla
täällä
Мне
не
следовало
быть
здесь.
Tuun
kutsumatta
huoneeseen
Я
вхожу
в
комнату
без
приглашения.
Kirjahyllyn
päällä
На
книжной
полке.
Kellotaulu
hukkuu
hämärään
Циферблат
часов
тонет
в
сумерках.
Kuinka
hauraana
hän
kierii
unissaan
Как
хрупка
она
ворочается
во
сне
Varjot
liikkuu
hänen
nukkuvilla
kasvoillaan
Тени
движутся
по
его
спящему
лицу.
Minä
olen
yö
joka
pimeyteen
sut
sulkee
Я-ночь,
что
запирает
тебя
во
тьме.
Olen
hiljaisuus
joka
untas
syleilee
Я-тишина,
которую
охватывает
унтас.
Minä
olen
yö
joka
huoneen
halki
kulkee
Я-ночь,
проходящая
сквозь
каждую
комнату.
Eikä
kukaan
nää
kun
ikuisesti
varjoissa
oon
И
никто
не
увидит
меня
вечно
в
тени.
Oon
seurannut
sua
pitkään
Я
уже
давно
слежу
за
тобой.
Sun
kasvot
tuhansissa
kuvissa
Твое
лицо
на
тысячах
фотографий.
Et
voi
nimeäni
tietää
Ты
не
знаешь
моего
имени.
Vaikkei
kukaan
sua
tunne
paremmin
Даже
если
никто
не
знает
тебя
лучше.
Ja
kun
mä
hengitän
sun
hengitystäsi
И
когда
я
дышу
твоим
дыханием
...
Olen
kaikkein
kaunein
painajaisesi
Я
твой
самый
прекрасный
кошмар.
Minä
olen
yö
joka
pimeyteen
sut
sulkee
Я-ночь,
что
запирает
тебя
во
тьме.
Olen
hiljaisuus
joka
untas
syleilee
Я-тишина,
которую
охватывает
унтас.
Minä
olen
yö
joka
huoneen
halki
kulkee
Я-ночь,
проходящая
сквозь
каждую
комнату.
Eikä
kukaan
nää
kun
ikuisesti
varjoissa
oon
И
никто
не
увидит
меня
вечно
в
тени.
Ei
sun
kannattanut
huutaa
Ты
не
должна
кричать.
Aamun
koitteessa
tummin
siivin
lensin
pois
На
рассвете,
на
темных
крыльях,
я
улетел.
Minä
olen
yö
joka
pimeyteen
sut
sulkee
Я-ночь,
что
запирает
тебя
во
тьме.
Olen
hiljaisuus
joka
untas
syleilee
Я-тишина,
которую
охватывает
унтас.
Minä
olen
yö
joka
huoneen
halki
kulkee
Я-ночь,
проходящая
сквозь
каждую
комнату.
Eikä
kukaan
nää
kun
ikuisesti
varjoissa
oon
И
никто
не
увидит
меня
вечно
в
тени.
Minä
olen
yö
joka
pimeyteen
sut
sulkee
Я-ночь,
что
запирает
тебя
во
тьме.
Olen
hiljaisuus
joka
untas
syleilee
Я-тишина,
которую
охватывает
унтас.
Minä
olen
yö
joka
huoneen
halki
kulkee
Я-ночь,
проходящая
сквозь
каждую
комнату.
Eikä
kukaan
nää
kun
ikuisesti
varjoissa
oon
И
никто
не
увидит
меня
вечно
в
тени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Janne Huttunen, Kyösti Salokorpi
Attention! Feel free to leave feedback.