Tiktak - Upside Down - Radio Edit / Steve Jaimes Mix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Tiktak - Upside Down - Radio Edit / Steve Jaimes Mix




اینترو: پایا و خشایار اس آر
Энтеро: Пайя и Ксеркс старший
خشی، ساعی، پایا، مافی
Хаши, Саэй, Пайа, Мафи
خشی گلایی که میزنه و پاسایی که میده // نابه مخم میره ناسا ایده میده
НАСА дает мне идею.
تیک تاک روی فیت با پایا کی شنیده؟ // بیا اینم گنگ میرم جنگ با مافیه بیتش
Кто слышал, как тикают часы fit with Pay? / Давай, я пойду воевать с мафиозным битком .
ورس یک: مافی
Куплет первый: Mafi
من اینجام بین یه عالمه پلیس // اینجا یه عالم دیگست که عالمه تو نیست
Я здесь, здесь много копов, здесь много копов, а вас не так уж много.
من تفریحم با تو فرق داره // فرق بین ماتو براقه
Я не такой, как ты.
پس فک نکن اونیکه برندست یه کاپ داشت // فقط براش میمونه بدن درده باشگاش
Так что не думай, что у победителя был Кубок.
تهران شده درندشت آسفالت // نصف مردمشم نفس تنگ آسم دار
Тегеран заасфальтирован // половина его жителей тяжело дышит.
تو ورسام بهت انگیزه میدم // تو تهران کم دیده میشم
Я буду мотивировать тебя в версауме.
وقتیکه میگن // ردیه گیجم // خط میشه دیدم // چرخیده و.دم
Когда они говорят // Reddy dizzy // line, я вижу // поворот и хвост.
دختره ترسیده // لرزیده خندیده // رد میده وقتی که فهمیده
Она напугана, она дрожит, она смеется.
پک اصلی جیبم // حرفی که میگم // ضربی که چیدم // درگیر چیمن؟ // (ها) گندشون رفت زیر چیزم
Основная пачка в моем кармане // что я говорю // множитель, который я выбрал // включил Чимана? /(вздыхает)
کروس (۲×): مافی و ساعی
Кроос (2×): Мафи и Саэй
ه... زمو بجا کیکوم بجا یه سری هیکلو نگاه هی منو نگاه!!! چون من برق دارم ۷۰۰ مگاوات
Э... Зуму вместо кикума, посмотри на какое-нибудь телосложение. Эй, посмотри на меня!!! потому что у меня есть электричество 700 МВт
ورس دو: ساعی
Куплет второй: Саэй
میخوام رو بازوم بزنم پف نداریم هانی // همه بازوشون گندست رو مسترا ایرانی
Я хочу ударить себя по руке, у нас нет Паффа, Хани.
ما از اون مخ طلاییام // که میخوایم با بیتامون مفت دراریم مانی
Мы золотые ботаники, мы хотим, чтобы Вы были свободны от наших кусочков.
رپ فارسی کلی کش آورده پیشم // مسیر کف دستامه مثه ۸۱ ۱۸
Персидский рэп Kelly stretch принес мне // Palm track like 81 18
به باربیا میگم بچاقین اومدم // میخوان بترکن میان بجا مین رو تنم
Я скажу Барби, какого черта я здесь.
من تو ۵۰ سالگیمم یه جایی تو رپم // باطنم جوونه شک نکن به بنجامین بودمنم // رایم فست؟ قبوله قلم نوکش فراری رو ورق
Мне уже за 50, где-то в моем рэпе ... сделка ... ручка для сосков Феррари на листе бумаги.
آمپرم چسبونده // مایکه من تتومه // باتلم پهلومه // چُپرم زبونه // سوند ترکم پوله
Amperm sticking // Mike I Tatum // butlam pahlavmeh // chapram tongue // катетер turkm money
تارگتم همونه زدم خوردش ۳تا تیر تو هدف // میشه با پارکرم // مارکتم // پارک ارم // هایپرم // داد بزن // ساید من معلومه // چاکرم تمومه
Я попал в него той же мишенью 3 стрелы // банка с Паркером // рынок // парк Эрам // гипер // крик // сторона я свободен // мой патрон закончился
کروس: ساعی و پایا
Крос: Саэй и Пайа
ه... زمو بجا کیکوم بجا یه سری هیکلو نگاه هی منو نگاه!!! چون من برق دارم ۷۰۰ مگاوات
Э... Зуму вместо кикума, посмотри на какое-нибудь телосложение. Эй, посмотри на меня!!! потому что у меня есть электричество 700 МВт
کیکوم بجا ه... زمو بچاق یه سری هیکلو نگاه هی منو نگاه!!! چون من برق دارم ۷۰۰ مگاوات
Кикум Баджа ... малыш Зумо, посмотри на мое телосложение. Эй, посмотри на меня!!! потому что у меня есть электричество 700 МВт
ورس سه: پایا
Третий куплет: Pay
بیستا قرص واسه ۲۰تا ... // میگیره جلوم لب از نگار پگاه
Двадцать таблеток за 20 ... / это останавливает меня от Пеги.
کی داش ت.خ داره بیاد پخ // میکنمت مثه خبرنگار نگاه
Когда, братан,я сделаю из тебя репортера.
این یعنی میپیچم به پروپات // اینجا میگن پروردگار به گاد
Это значит, что я обращаюсь к пропату.
میگم چه زود خوردی زمین؟ // میگه آخه پایا آمار تو گهی ترینه
Как скоро ты приземлился? / он говорит, что ты самый грязный статистик.
از پا میکنه میگه کو جین؟ // ک... ش گندست روزا میپره میره تو جیم
Он сломается, он скажет: "где Джейн?" / к ... большой прыгает днем, Джим.
پلنگارو تحویل میبره میده کوجی // که بزاره تو فیلمتو بزاری رو موزیک بلونت میشه سویشر
Он отвезет "Пантер" в Кодзи, разрешит поставить твой фильм на музыку Блонди, это будет switcher.
از فضاست تیم من فرسنگ ها دور // از قضا پرچمم خر... ج داشت پچمم فقط با دود
Из космоса моя команда далеко // по иронии судьбы, мой флаг, осел... я просто курил.
رد کرد تا اون // سر شهرک تا خونشون // در رفت ناجور // مثه پکمن تا روح دیدش // ضعف کرد یارو // از من نترس آروم
Он отказался его видеть // глава города к себе домой // сбежал с ума // как Пакман к своему духу // ослабил парня // не бойся меня успокойся
ورس چهار: خشایار اس آر
Четвертый куплет: Ксеркс старший.
بالا ۱۸ بوده معدلم ولی // باز با این حال خلم چلم یعنی
Топ-18 - Это мой средний балл, но, опять же, я сопляк.
میخوام رو اون یکی کره ام برم سریع // شب داستانم صبح منزلم
Я хочу попасть на другую сторону моего масла.
تو حیاط وایساده سینا با سگ // از دور داد میزنه خشی چی بالا سگ؟
Стоя во дворе, Сиенна издалека кричит на собаку.
واتس اوت داگ؟ واتس آپ داگ؟ // دوست داری خبرا چیا باشن // خشی پایا سینا با سینا با ۲۰تا پاچن
Watts, out dog? WhatsApp dog? / What do you want is the news? - Khashi Pay Sinai with Sinai with 20 Pachen.
بگ بدم گم شی توش؟ چشت دراد // من چ.م؟ اُجی کوش دلت نخواد
Убирайся отсюда на хрен? Чешт ДРАД // я че. м? ты не хочешь.
یدقه // بکشه // که بشه // چته له // بد بگن شد بیهوش // حرف بزن گفتی بوس؟ // چی هالی شوت
Ошейник // тянуть // быть // давить // плохо давить // без сознания // говорить целовать? // Чи Холли стрелять
خوابم پرید // کلی دوست دارم ولی // صبح چی؟ هوم؟ با من یعنی // شدی دوست؟ // نه باهم همین اونلی توش راحت تریم
Я очень люблю тебя, но как насчет утра? Хм? ты значишь для меня, друг? / Нет, это все, что мы можем сделать.
با اولین بلیت // ما از زمین میریم // ما اولیم // واقعا قویم دیدید // عجب رولی بود // کردم کلی دود // با من حریف میشید؟
С первым билетом // мы отрываемся от Земли // мы первые // действительно сильные пилы // какой был крен // много дыма // со мной соперник?
کروس (۲×): خشایار اس آر
Кроос (2×): Ксеркс старший
کیکوم بجا ه... زمو بجا یه سری هیکلو نگاه هی منو نگاه!!! چون من برق دارم ۷۰۰ مگاوات
Кикум Баджа ... посмотри на меня, а не на какое-то телосложение. Эй, посмотри на меня!!! потому что у меня есть электричество 700 МВт
از فضاست تیم من فرسنگ ها دور // از قضا پرچمم خر... ج داشت پچمم فقط با دود
Из космоса моя команда далеко // по иронии судьбы, мой флаг, осел... я просто курил.





Writer(s): T. Lipp, N. Toiskallio, H. Sormunen, M. Kolehmainen


Attention! Feel free to leave feedback.