Lyrics and translation Tiktak - Ympyrää
Ohi
vilahtelee
pojat
fillareillaan
Мимо
проносятся
парни
на
велосипедах.
Ydinperheitä
turvavolvoissaan
Ядерные
семьи
пристегнуты
ремнями
безопасности.
Rekat
puhaltelee
katkeraa
savuaan
Грузовики
выпускают
горький
дым.
Kaiken
keskellä
istun
mä
paikallaan
Посреди
всего
этого
я
сижу
неподвижно.
Ei
mulloo
suuntaa
ollenkaan
Никакого
направления
вообще
Kun
mä
ootan
aloillaan
* Пока
я
жду
*
Et′
muistot
susta
helpottaa
Ты
с
облегчением
вспомнишь
о
себе.
Vasta
sitten
voin
aloittaa
Только
тогда
я
смогу
начать.
Miks
aina
täytyy
käydä
näin
Почему
всегда
должно
быть
так?
Taas
asemalle
yksin
jäin
Я
снова
был
один
на
станции.
Ei
ovet
aukee
minnekään
Двери
никуда
не
открываются.
Joo
mä
jään,
aina
jään,
tänne
jään
Я
останусь,
я
останусь,
я
останусь.
Mun
elämä
vaan
pyörii
ympyrää
Моя
жизнь
просто
ходит
по
кругу.
Tytön
äsken
mä
näin
joka
jäi
koulusta
Я
только
что
видел
девочку,
которая
пропустила
школу.
Nyt
se
työntelee
lastenvaunuja
Теперь
он
толкает
коляску.
Kiireinen
pukumies
kiinni
salkusta
jää
Занятой
человек
в
костюме,
пойманный
в
портфель.
Takaoveen
kun
bussi
kiihdyttää
Задняя
дверь,
когда
автобус
ускоряется
Ei
mulloo
suuntaa
ollenkaan
Никакого
направления
вообще
Kun
mä
ootan
aloillaan
* Пока
я
жду
*
Et'
muistot
susta
helpottaa
Ты
с
облегчением
вспомнишь
о
себе.
Vasta
sitten
voin
aloittaa
Только
тогда
я
смогу
начать.
Miks
aina
täytyy
käydä
näin
Почему
всегда
должно
быть
так?
Taas
asemalle
yksin
jäin
Я
снова
был
один
на
станции.
Ei
ovet
aukee
minnekään
Двери
никуда
не
открываются.
Joo
mä
jään,
aina
jään,
tänne
jään
Я
останусь,
я
останусь,
я
останусь.
Mun
elämä
vaan
pyörii
ympyrää
Моя
жизнь
просто
ходит
по
кругу,
Kyydin
sä
sait,
ajelit
pois
тебя
подвезли,
ты
уехал.
Katosit
maailmaa
näkeen
Ты
исчез,
чтобы
увидеть
мир.
Tänne
mä
jäin
tuijottamaan
Вот
я
и
пялился.
Ajatus
vierii
alamäkeen,
mäkeen,
mäkeen
Мысль
катится
под
гору,
под
гору,
под
гору.
Miks
aina
täytyy
käydä
näin
Почему
всегда
должно
быть
так?
Taas
asemalle
yksin
jäin
Я
снова
был
один
на
станции.
Ei
ovet
aukee
minnekään
Двери
никуда
не
открываются.
Joo
mä
jään,
aina
jään,
tänne
jään
Я
останусь,
я
останусь,
я
останусь.
Mun
elämä
vaan
pyörii
ympyrää
Моя
жизнь
просто
ходит
по
кругу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pogoda Gordon Scott, Petra, Sarmo E
Album
Ympyrää
date of release
01-01-2003
Attention! Feel free to leave feedback.