Lyrics and translation Tilian - Caught In The Carousel
Blinded
by
artificial
light
Ослепленный
искусственным
светом.
Can't
stop
drawing
parallels
Не
могу
перестать
проводить
параллели.
I
know
that
envy
isn't
kind
Я
знаю,
что
зависть
не
добра.
But
I'm
caught
in
the
carousel
Но
я
застрял
на
карусели.
They
move
so
smooth,
fucking
ooze
Они
двигаются
так
плавно,
чертова
слизь
Elegance
is
automatic
Элегантность
происходит
автоматически
Watch
them
drool,
fucking
cool
Смотри,
Как
они
пускают
слюни,
чертовски
круто
Influence
is
systematic
Влияние
носит
систематический
характер
Am
I
good
enough?
Достаточно
ли
я
хорош?
Am
I
good
enough?
Достаточно
ли
я
хорош?
Doubts
infecting
my
legs
Сомнения
заражают
мои
ноги
Bouncing
up
to
my
head
Подпрыгивая
до
самой
моей
головы
Am
I
good
enough?
Достаточно
ли
я
хорош?
Am
I
good
enough?
Достаточно
ли
я
хорош?
Feeling
it
coming
again
Чувствую,
что
это
снова
случится.
Building
my
own
prison
Строю
свою
собственную
тюрьму.
Am
I
good
enough?
Достаточно
ли
я
хорош?
Will
it
ever
be
enough?
Будет
ли
этого
когда-нибудь
достаточно?
Why
don't
I
ever
say
Почему
я
никогда
не
говорю
Why
don't
I
ever
say
exactly
what
I
mean?
Почему
я
никогда
не
говорю
то,
что
имею
в
виду?
Got
a
mouth
that
defies
the
laws
of
reason
У
тебя
рот,
который
не
подчиняется
законам
разума.
Every
night
spent
alone,
my
thoughts
surrender
more
cohesion
Каждую
ночь,
проведенную
в
одиночестве,
мои
мысли
становятся
все
более
сплоченными.
Nothing
new,
I'm
a
fool
Ничего
нового,
я
дурак.
Tend
to
be
a
bit
dramatic
Склонны
быть
немного
драматичными.
Drug
abuse
keeps
me
loose
Наркомания
держит
меня
на
свободе
Compelling
and
enigmatic
Неотразимый
и
загадочный.
Move
so
smooth,
fucking
ooze
Двигайся
так
плавно,
гребаный
Ил.
Atrophy
is
metastatic
Атрофия
метастатическая.
Watch
me
drool,
fucking
cool
Смотри,
Как
я
пускаю
слюни,
чертовски
круто
Devolution
into
panic
Переход
в
панику.
Am
I
good
enough
yet?
Достаточно
ли
я
хорош?
Am
I
good
enough?
Достаточно
ли
я
хорош?
Doubts
infecting
my
legs
Сомнения
заражают
мои
ноги
Bouncing
up
to
my
head
Подпрыгивая
до
самой
моей
головы
Am
I
good
enough?
Достаточно
ли
я
хорош?
Am
I
good
enough?
Достаточно
ли
я
хорош?
Feeling
it
coming
again
Чувствую,
что
это
снова
случится.
Building
my
own
prison
Строю
свою
собственную
тюрьму.
Am
I
good
enough?
Достаточно
ли
я
хорош?
Will
it
ever
be
enough?
Будет
ли
этого
когда-нибудь
достаточно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tilian Pearson
Attention! Feel free to leave feedback.