Lyrics and translation Till Brönner - After You've Gone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After You've Gone
После твоего ухода
After
you've
gone
- and
left
me
crying
После
того,
как
ты
уйдешь
— и
оставишь
меня
в
слезах
After
you've
gone
- there's
no
denying
После
того,
как
ты
уйдешь
— нечего
отрицать
You'll
feel
blue
- you're
gonna
be
sad
Тебе
будет
грустно
— тебе
будет
тоскливо
You've
missed
the
dearest
pal
that
(slickest
partner)
you
ever
had
Ты
потеряешь
самого
дорогого
друга
(самого
лучшего
партнера),
который
у
тебя
когда-либо
был
There'll
come
a
time
- don't
you
forget
it
Настанет
время
— не
забывай
об
этом
(Yeah)
There'll
come
a
time
- when
you're
gonna
regret
it
(Да)
Настанет
время
— когда
ты
пожалеешь
об
этом
Some
day
when
you
get
lonely
Однажды,
когда
тебе
станет
одиноко
Your
heart
will
break
like
mine
- (and)
you'll
want
me
only
Твое
сердце
разобьется,
как
мое
— (и)
ты
будешь
хотеть
только
меня
After
you've
gone
(split)
- after
you've
gone
away
(flown
the
coop)
После
того,
как
ты
уйдешь
(упорхнешь)
— после
того,
как
ты
уйдешь
прочь
(сбежишь)
After
we
paid
- our
dues
together
После
того,
как
мы
вместе
заплатили
по
счетам
You
should
have
stayed
- through
all
that
nasty
weather
Тебе
следовало
остаться
— несмотря
на
всю
эту
ужасную
погоду
Someday
while
you're
feeling
badly
Когда-нибудь,
когда
тебе
будет
плохо
You'll
need
the
only
one
that
loves
you
so
madly
Тебе
понадобится
тот
единственный,
кто
так
безумно
тебя
любит
But
I'll
be
gone
- yes
I'll
be
gone
- to
stay
Но
меня
не
будет
— да,
меня
не
будет
рядом
— навсегда
Yeah
after
I've
gone
- after
I've
gone
away
Да,
после
того,
как
я
уйду
— после
того,
как
я
уйду
прочь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Turner Layton, Henry Creamer, Ray Sherman
Attention! Feel free to leave feedback.