Lyrics and translation Till Brönner - Só Danço Samba (Nicola Conte Rework)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Só Danço Samba (Nicola Conte Rework)
Só Danço Samba (Nicola Conte Rework) (Перевод)
A
man
decides
after
seventy
years
Мужчина
решает
после
семидесяти
лет,
That
what
he
comes
in
for
Что
он
пришел
сюда
для
того,
Is
to
unlock
the
door
Чтобы
открыть
дверь,
While
those
around
him
criticize
and
sleep
Пока
окружающие
критикуют
и
спят.
And
through
a
fracture
on
that
breaking
wall
И
сквозь
трещину
в
этой
рушащейся
стене
I
see
you
my
friend
and
touch
your
face
again
Я
вижу
тебя,
моя
дорогая,
и
снова
касаюсь
твоего
лица.
Miracles
will
happen
as
we
trip
Чудеса
случатся,
пока
мы
спотыкаемся,
But
we're
never
gonna
survive
unless
Но
мы
никогда
не
выживем,
если
We
get
a
little
crazy
Не
будем
немного
безумными.
No
we're
never
gonna
survive
unless
Нет,
мы
никогда
не
выживем,
если
We
are
a
little
Не
будем
немного
Crazy
are
the
people
walking
through
my
head
Безумны
люди,
проходящие
в
моей
голове.
One
of
them
got
a
gun
to
shoot
the
other
one
Один
из
них
держит
пистолет,
чтобы
выстрелить
в
другого,
And
yet
together
they
were
friends
at
school
И
все
же
они
были
друзьями
в
школе.
If
all
were
there
when
we
first
took
the
pill
Если
бы
все
были
там,
когда
мы
впервые
приняли
таблетку,
Then
maybe
then
maybe
then
maybe
then
maybe
Тогда
может
быть,
тогда
может
быть,
тогда
может
быть,
тогда
может
быть...
Miracles
will
happen
as
we
speak
Чудеса
случатся,
пока
мы
говорим,
But
we're
never
gonna
survive
unless
Но
мы
никогда
не
выживем,
если
We
get
a
little
crazy
Не
будем
немного
безумными.
No
we're
never
gonna
survive
unless
Нет,
мы
никогда
не
выживем,
если
We
are
a
little
Не
будем
немного
In
a
sky
full
of
people
only
some
want
to
fly
В
небе,
полном
людей,
только
некоторые
хотят
летать.
Isn't
that
crazy
Разве
это
не
безумие?
In
a
world
full
of
people
only
some
want
to
fly
В
мире,
полном
людей,
только
некоторые
хотят
летать.
Isn't
that
crazy
Разве
это
не
безумие?
In
a
heaven
of
people
there's
only
some
want
to
fly
На
небесах,
полных
людей,
только
некоторые
хотят
летать.
Ain't
that
crazy
Разве
это
не
безумие?
Oh
babe
Oh
darlin'
О,
детка,
о,
милая,
In
a
world
full
of
people
there's
only
some
want
to
fly
В
мире,
полном
людей,
только
некоторые
хотят
летать.
Isn't
that
crazy
Разве
это
не
безумие?
Isn't
that
crazy
Isn't
that
crazy
Isn't
that
crazy
Разве
это
не
безумие?
Разве
это
не
безумие?
Разве
это
не
безумие?
But
we're
never
gonna
survive
unless
we
get
a
little
crazy
crazy
Но
мы
никогда
не
выживем,
если
не
будем
немного
безумными,
безумными.
No
we're
never
gonna
to
survive
unless
we
are
a
little
Нет,
мы
никогда
не
выживем,
если
не
будем
немного
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vinicius De Moraes, Antonio Carlos Jobim
Album
Rio
date of release
01-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.