Lyrics and translation Tilly Birds - ปลายสายรุ้ง (ซนซน 40 ปี GMM GRAMMY)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ปลายสายรุ้ง (ซนซน 40 ปี GMM GRAMMY)
Конец радуги (ซนซน 40 лет GMM GRAMMY)
เธอ
เธออยู่แห่งไหน
Где
же
ты,
где?
แหงนมองดูท้องฟ้ากว้าง
Смотрю
в
бескрайнее
небо.
วันที่ฟ้าสีคราม
День
под
лазурным
небом
เปลี่ยนเป็นฤดูกาลอบอุ่น
Сменяется
теплым
сезоном.
รอให้เธอบินกลับมา
อีกครั้ง
Жду,
когда
ты
вернешься
ко
мне
вновь.
เธออยู่แห่งไหน
เธอได้ยินไหม
Где
ты,
слышишь
ли
ты
меня?
ฟ้าสีครามที่สองเรา
นั่งมองในวันที่สุขใจ
Лазурное
небо,
на
которое
мы
смотрели
вместе
в
дни
счастья,
วันที่เหน็บหนาว
เปลี่ยนเป็นสดใส
Дни
тоски
сменились
светлыми,
แต่เธออยู่ไหน
จะบินกลับมาไหม
Но
где
ты,
вернешься
ли
ты?
เธอได้สอนให้ฉันได้กอด
กอดจนหัวใจที่ว่างเปล่า
Ты
научила
меня
обнимать,
обнимать
так
крепко,
что
мое
пустое
сердце
เต็มไปด้วยความรัก
มันมีค่ากว่าสิ่งใด
Наполнилось
любовью,
ценнее
которой
нет
ничего,
แต่ลมหนาวพัดมาเร็วไป
วันที่ฉันได้ทำพลาด
Но
зимний
ветер
налетел
слишком
быстро,
и
я
совершил
ошибку,
กอดเธอไม่แน่นพอ
เธอบินหายไป
Не
обнял
тебя
достаточно
крепко,
и
ты
улетела.
หา
หาเธออยู่ไหน
Ищу,
ищу
тебя
повсюду,
แหงนมองดูท้องฟ้ากว้าง
Смотрю
в
бескрайнее
небо.
วันที่ฟ้าสีคราม
เปลี่ยนเป็นฤดูกาลอบอุ่น
День
под
лазурным
небом
сменяется
теплым
сезоном.
รอให้เธอบินกลับมา
Жду,
когда
ты
вернешься,
แล้วนับต่อจากนี้
И
с
этого
момента
จะมีแต่น้ำตาแห่งความสุข
Будут
лишь
слезы
счастья,
ที่ไหลรินออกมาด้วยไออุ่น
Согреваемые
нашим
теплом,
จากเราสองคนด้วยรัก
Теплом
нашей
любви.
เธอได้สอนให้ฉันได้กอด
Ты
научила
меня
обнимать,
กอดจนหัวใจที่ว่างเปล่า
Обнимать
так
крепко,
что
мое
пустое
сердце
เต็มไปด้วยความรัก
Наполнилось
любовью,
มันมีค่ากว่าสิ่งใด
Ценнее
которой
нет
ничего.
แต่ลมหนาวพัดมาเสียก่อน
Но
зимний
ветер
налетел
слишком
рано,
ก่อนที่ฉันจะพูดว่าเสียใจ
Не
успел
я
извиниться,
ก็สายไป
ที่จะเอ่ยคำว่ารัก
Как
стало
слишком
поздно
говорить
о
любви.
หา
หาเธออยู่ไหน
Ищу,
ищу
тебя
повсюду,
ฉันยังคงรอเธออยู่
Я
все
еще
жду
тебя.
วันที่ฟ้าสีคราม
День
под
лазурным
небом
เปลี่ยนเป็นฤดูกาลอบอุ่น
Сменяется
теплым
сезоном.
รอให้เธอบินกลับมา
Жду,
когда
ты
вернешься,
แล้วนับต่อจากนี้
И
с
этого
момента
จะมีแต่น้ำตาแห่งความสุข
Будут
лишь
слезы
счастья,
ที่ไหลรินออกมาด้วยไออุ่น
Согреваемые
нашим
теплом,
จากเราสองคนด้วยรัก
Теплом
нашей
любви.
ฤดูกาลอบอุ่นแล้ว
กลับมาได้ไหม
Теплый
сезон
наступил,
вернешься
ли
ты?
ฉันรอเธออยู่ตรงนี้
อยู่ที่ปลายรุ้ง
Я
жду
тебя
здесь,
на
конце
радуги.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): อิทธิพงศ์ กฤดากร ณ อยุธยา
Attention! Feel free to leave feedback.