Lyrics and translation Tilly feat. Ca'sohn G - Insight Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you're
still
listening,
I
want
to
Thank
You
again
for
your
contributions
here
today
Если
вы
все
еще
слушаете,
я
хочу
еще
раз
поблагодарить
Вас
за
Ваш
вклад
в
сегодняшнюю
работу.
I
just
wanted
to
take
this
time
to
provide
some
insight
as
to,
who
Tilly
is
and
why
I
do
this
Я
просто
хотел
воспользоваться
этим
временем,
чтобы
дать
некоторое
представление
о
том,
кто
такая
Тилли
и
почему
я
это
делаю
You
know,
my
first
time
ever
rapping,
or
freestyling
if
you
will,
was
at
5 years
old
Знаете,
мой
первый
раз,
когда
я
читал
рэп
или
фристайл,
если
хотите,
был
в
5 лет
Was
moving
from
Pennsylvania
to
Texas,
and
uh,
you
can
ask
my
family
Я
переезжал
из
Пенсильвании
в
Техас,
и
вы
можете
спросить
мою
семью
They'll
confirm
that
Они
подтвердят
это.
I
didn't
put
pen
to
paper
actually
until
I
was
9 years
old,
when
I
found
out
На
самом
деле
я
не
брался
за
перо
до
тех
пор,
пока
мне
не
исполнилось
9 лет,
когда
я
узнал
об
этом.
My
Aunt
Katherine
had
passed
away,
Rest
In
Peace
Моя
тетя
Кэтрин
скончалась,
Покойся
с
миром.
Hearing
that
news
put
something
on
my
heart,
and
I
had
to
put
it
out
Услышав
эту
новость,
у
меня
что-то
екнуло
в
сердце,
и
мне
пришлось
потушить
ее.
That
was
when
I
realized
I
could
actually
put
these
words
together
that
were
coming
from
my
head
Именно
тогда
я
понял,
что
могу
сложить
воедино
слова,
исходящие
из
моей
головы.
So,
I
wrote
my
first
song
when
I
was
14
Итак,
я
написал
свою
первую
песню,
Когда
мне
было
14
лет
And,
I
realized
I
was
pretty
decent
at
this
И
я
понял,
что
у
меня
это
неплохо
получается.
So
I've
practiced,
and
practiced,
and
wrote,
wrote,
freestyled,
recorded
Так
что
я
практиковался,
и
практиковался,
и
писал,
писал,
фристайлил,
записывался.
Everything
under
the
sun
to
try
and
perfect
this
craft
Все
под
солнцем,
чтобы
попытаться
усовершенствовать
это
ремесло.
And
I'm
still
doing
that
to
this
very
day,
to
this
very
second
И
я
продолжаю
делать
это
до
сих
пор,
до
этой
самой
секунды.
As
I'm
speaking
to
you
all,
this
is
considered
practice
Поскольку
я
обращаюсь
ко
всем
вам,
это
считается
практикой.
I
didn't
actually
start
recording
until
my
junior
year
of
high
school,
so
2012-2013
timeframe
На
самом
деле
я
начал
записываться
только
в
первом
классе
средней
школы,
так
что
сроки
2012-2013
Shouts
Tre
Duce,
track
called
D'jango,
if
y'all
heard
it,
y'all
know
that
bitch
a
banger
Кричит
Тре
Дуче,
трек
называется
Д'Джанго,
если
вы
его
слышали,
то
знаете,
что
эта
сука-бандитка.
If
you
haven't
heard
it,
you
better
get
your
googles
Если
вы
еще
не
слышали,
вам
лучше
взять
свои
гуглы.
Tilly
Tre
Duce,
D'jango,
but
Тилли
Тре
Дуче,
Д'Джанго,
но
...
I'm
saying
all
this
to
say
that,
I've
had
these
experiences
through
my
life
Я
говорю
все
это,
чтобы
сказать,
что
у
меня
был
такой
опыт
на
протяжении
всей
моей
жизни.
And
even
though,
they've
been
prevalent
and
they've
held
weight
И
даже
несмотря
на
это,
они
были
преобладающими
и
имели
вес.
I
didn't
realize
that
things
would
come
full
circle
to
me,
until
this
past
December
of
2018
when
Я
не
понимал,
что
все
может
закончиться
для
меня
полным
кругом,
до
последнего
декабря
2018
года,
когда
I
did
my
first
show
in
Detroit,
and
it
actually
happened
to
be
at
the
Hip-Hop
shop
Я
дал
свой
первый
концерт
в
Детройте,
и
это
случилось
в
хип-хоп
магазине.
On
7 mile,
where
one
of
my
favorite
rappers,
Eminem,
did
his
very
first
show
На
7 Миле,
где
один
из
моих
любимых
рэперов,
Эминем,
дал
свое
самое
первое
шоу
Everybody
who
knows
me
know
Eminem
and
Jay-Z
are
my
top
2 of
all
time
Все,
кто
меня
знает,
знают,
что
Эминем
и
Джей-Зи
- мои
лучшие
друзья
всех
времен.
So,
just
know
that,
you
may
not
know
what
you
want
to
do
now
Так
что
просто
знайте,
что
вы
можете
не
знать,
что
вы
хотите
делать
сейчас.
But
over
time,
God
will
make
your
path
prevalent
to
you
Но
со
временем
Бог
сделает
твой
путь
господствующим
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terrance Thomas Ii
Attention! Feel free to leave feedback.