Lyrics and translation Tilly - Brodie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Russell
Westbrook
Рассел
Уэстбрук
Russell
Westbrook
Рассел
Уэстбрук
(We
in
this
bitch,
you
heard
me?
Xero
gang)
(Мы
в
деле,
слышишь?
Банда
Зеро)
Captain
of
the
Xero
Gang
Капитан
Банды
Зеро
Russell
Westbrook
Рассел
Уэстбрук
You
know
I'm
loyal
to
my
team
Знаешь,
я
предан
своей
команде
Russell
Westbrook
Рассел
Уэстбрук
Y'all
know
that
I'm
chasing
my
dream
Вы
все
знаете,
что
я
гонюсь
за
своей
мечтой
Russell
Westbrook
Рассел
Уэстбрук
Y'all
know
that
I
won't
ever
change
Вы
все
знаете,
что
я
никогда
не
изменюсь
Xero
Gang
on
Russell
Westbrook
Банда
Зеро
за
Рассела
Уэстбрука
Xero
Gang
on
Russell
Westbrook
Банда
Зеро
за
Рассела
Уэстбрука
Y'all
know
I'm
on
the
grind,
on
the
hustle
baby
Вы
все
знаете,
что
я
в
деле,
в
движении,
детка
Y'all
know
that
I
put
in
that
work,
check
the
muscle
Вы
все
знаете,
что
я
вкладываю
в
это
работу,
глянь
на
мышцы
The
booth
just
like
the
court,
and
this
a
triple
double
baby
Студия
как
площадка,
и
это
трипл-дабл,
детка
When
I
step
up
in
this
bitch,
you
in
trouble
Когда
я
вступаю
в
игру,
у
тебя
проблемы
Going
hard
from
start
to
finish
Иду
напролом
от
начала
до
конца
Gatorade
replenish
Gatorade
восполняет
силы
Know
I
handle
my
business
Знаю,
как
вести
свои
дела
With
patience,
like
the
clinic
С
терпением,
как
в
клинике
Ask
me
bout
my
opponent
Спроси
меня
о
моем
противнике
I'm
a
tell
you
he
ain't
shit
then
Я
скажу
тебе,
что
он
ничтожество
I
mean
mug
a
interviewer
Я
хмуро
смотрю
на
интервьюера
If
I
gotta
repeat
my
sentence
Если
мне
приходится
повторять
свою
фразу
My
bars
defensive,
they
get
steals
Мои
строки
как
защита,
они
воруют
Fast
break
em
for
the
windmill
Быстрый
прорыв
для
windmill
данка
Texas
nia,
I
been
trill
Парень
из
Техаса,
я
всегда
был
крутым
Since
a
nia
riding
on
big
wheels
С
тех
пор
как
пацан
катался
на
большом
велосипеде
Now
I'm
grown
as
hell
Теперь
я
чертовски
взрослый
And
I'm
still
riding
on
big
wheels
И
я
все
еще
катаюсь
на
большом
велосипеде
Endorsement
deals,
I
need
6 mils
Рекламные
контракты,
мне
нужно
6 миллионов
My
style
of
play
causes
mixed
feels
Мой
стиль
игры
вызывает
смешанные
чувства
Like
P.
Miller,
I'm
bout
it
bout
it
Как
P.
Miller,
я
в
деле
Done
came
up
from
the
dirty
dirty
Поднялся
из
грязи
Had
a
real
nia
who
was
riding
w
me
Был
настоящий
парень,
который
был
со
мной
But
he
switched
up,
it
ain't
no
worries
Но
он
переметнулся,
не
беда
I
got
the
team
on
my
whole
jersey
У
меня
команда
на
всей
майке
Guaranteed,
I
got
10
assists,
I
got
10
boards,
when
I
score
30
Гарантирую,
у
меня
10
передач,
10
подборов,
когда
я
набираю
30
очков
On
the
road
like
a
B-n-E,
my
name
alone
got
your
home
worried
На
выезде
как
грабитель,
одно
мое
имя
беспокоит
твою
команду
Walking
thru
the
tunnel,
causing
flash
floods
Прохожу
через
туннель,
вызывая
наводнение
Masked
up,
fire
off
the
hip,
that's
where
the
Mac
tucked
В
маске,
стреляю
с
бедра,
вот
где
спрятан
Mac
You
act
up,
then
call
for
backup,
you
need
yo
ass
whooped
Ты
дерзишь,
а
потом
зовешь
подмогу,
тебе
нужна
порка
Been
biting
my
style
for
a
while,
like
a
MacBook
Давно
копируешь
мой
стиль,
как
MacBook
Real
know
I'm
on
the
way
now
Настоящие
знают,
что
я
на
пути
Say
the
world
is
my
playground
Говорят,
мир
- моя
игровая
площадка
But
ain't
got
time
to
be
playing
around
Но
нет
времени
играть
Either
getting
down
or
you
laying
down
Или
ты
в
деле,
или
ты
лежишь
Can't
hit
the
brakes,
can't
breakdown
Не
могу
нажать
на
тормоза,
не
могу
сломаться
Can't
shake
me
up
with
no
shakedown
Нельзя
меня
потрясти
никаким
шантажом
Finna
cross
the
country
like
a
greyhound
Сейчас
пересеку
страну,
как
борзая
Really
ain't
shit
you
can
say
about
it
На
самом
деле
ты
ничего
не
можешь
сказать
об
этом
I
been
making
so
many
bank
deposits
Я
делаю
так
много
банковских
вкладов
The
bank
teller
flirt
tryna
get
me
behind
the
counter
Кассирша
флиртует,
пытаясь
затащить
меня
за
стойку
Took
a
look
at
my
balance
Взглянула
на
мой
баланс
Now
she
wanna
try
the
balance
beam
Теперь
она
хочет
попробовать
бревно
Straddle
me,
and
ride
it
thru
the
night
Оседлай
меня
и
катайся
всю
ночь
Name
you
the
cavalry,
my
mind
is
off
the
balcony
Назову
тебя
кавалерией,
мой
разум
с
балкона
Say
that
I'm
crazy
Говорят,
что
я
сумасшедший
Cause
I
do
what
I
gotta
do
Потому
что
я
делаю
то,
что
должен
To
turn
these
fucking
dreams
to
reality
Чтобы
превратить
эти
чертовы
мечты
в
реальность
Stay
the
hell
up
out
my
lane,
ain't
no
passing
me
Держись
подальше
от
моей
полосы,
меня
не
обогнать
If
so,
beware
this
ends
in
fatality
Если
это
так,
берегись,
это
закончится
смертельным
исходом
Bruh
don't
become
a
casualty
Братан,
не
становись
жертвой
Captain
of
the
Xero
Gang
Капитан
Банды
Зеро
Russell
Westbrook
Рассел
Уэстбрук
You
know
I'm
loyal
to
my
team
Знаешь,
я
предан
своей
команде
Russell
Westbrook
Рассел
Уэстбрук
Y'all
know
that
I'm
chasing
my
dream
Вы
все
знаете,
что
я
гонюсь
за
своей
мечтой
Russell
Westbrook
Рассел
Уэстбрук
Y'all
know
that
I
won't
ever
change
Вы
все
знаете,
что
я
никогда
не
изменюсь
Xero
Gang
on
Russell
Westbrook
Банда
Зеро
за
Рассела
Уэстбрука
Xero
Gang
on
Russell
Westbrook
Банда
Зеро
за
Рассела
Уэстбрука
Y'all
know
I'm
on
the
grind,
on
the
hustle
baby
Вы
все
знаете,
что
я
в
деле,
в
движении,
детка
Y'all
know
that
I
put
in
that
work,
check
the
muscle
Вы
все
знаете,
что
я
вкладываю
в
это
работу,
глянь
на
мышцы
The
booth
just
like
the
court,
and
this
a
triple
double
baby
Студия
как
площадка,
и
это
трипл-дабл,
детка
When
I
step
up
in
this
bitch,
you
in
trouble
Когда
я
вступаю
в
игру,
у
тебя
проблемы
A1
& LA,
we
be
the
tree
amigos
A1
и
LA,
мы
три
амиго
JO
& YDR,
putting
on
for
Xero
JO
и
YDR,
представляют
Зеро
Sankofa
& T-Loe,
be
a
nia
heros
Sankofa
и
T-Loe,
герои
парней
It's
ESPY
Fam
forever
Это
семья
ESPY
навсегда
Tell
me
what
you
want,
the
tux
or
the
tooly
Скажи
мне,
что
ты
хочешь,
смокинг
или
пушку
Counting
bucks
and
duck
the
groupies
Считаю
деньги
и
уворачиваюсь
от
фанаток
Feeling
lucky
Lucy,
cook
the
beef
Чувствую
себя
счастливой
Люси,
готовлю
говядину
I'm
Tilly
ruby
Tuesday
Я
Тилли
рубиновый
вторник
Making
money
off
the
tunes,
I'm
feeling
looney
Зарабатываю
деньги
на
песнях,
чувствую
себя
чокнутым
Never
Warner
brother,
if
he
talking
ruthless
Никогда
не
брат
Warner,
если
он
говорит
о
безжалостности
I
just
gotta
do
it,
bada
boom
it
Я
просто
должен
это
сделать,
бада
бум
Bada
bing,
hoe
I'm
vomiting
on
the
verse
Бада
бинг,
сучка,
я
блюю
на
этот
куплет
Money
pocketing,
I
been
profiting
off
my
work
Деньги
в
кармане,
я
получаю
прибыль
от
своей
работы
If
you
gotta
dream,
swear
it's
not
a
thing,
to
make
it
happen
Если
у
тебя
есть
мечта,
клянусь,
нет
ничего
невозможного,
чтобы
воплотить
ее
в
жизнь
All
you
gotta
do
is
focus,
hocus
pocus,
making
Magic
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
сосредоточиться,
фокус-покус,
творить
магию
Making
something
outta
nothin,
making
mountains
outta
mole
hills
Делать
что-то
из
ничего,
делать
горы
из
кротовин
So
ill,
a
hooper
and
an
artist,
like
Jerome
Hill
Так
круто,
баскетболист
и
художник,
как
Джером
Хилл
Smoking
green,
counting
green,
addicted
to
chlorophyll
Курение
зелени,
счет
зелени,
зависимость
от
хлорофилла
The
goal
is,
to
flip
these
nouns
and
verbs,
to
more
than
4 Ms
Цель
- превратить
эти
существительные
и
глаголы
в
больше
чем
4 миллиона
Mama
Mia
Mama
Mia,
Stasha
Mamacita
Мама
Миа
Мама
Миа,
Сташа
Мамасита
Dressing
like
Aaliyah,
beautiful
like
Nia,
such
a
diva
Одевается
как
Алия,
красивая
как
Ниа,
такая
дива
She
a
lizard
bleeder,
roll
my
reefer,
swear
I'll
never
leave
her
Она
ящерица-кровопийца,
скручивает
мой
косяк,
клянусь,
я
никогда
ее
не
оставлю
She
the
lady
of
my
dreams,
guess
that
mean
i'm
a
dreamer
Она
леди
моей
мечты,
наверное,
это
значит,
что
я
мечтатель
Y'all
know
I'm
on
the
grind,
on
my
hustle
Вы
все
знаете,
что
я
в
деле,
в
движении
Russell
Westbrook
Рассел
Уэстбрук
I
put
in
that
work,
check
the
muscle
Я
вкладываю
в
это
работу,
глянь
на
мышцы
Russell
Westbrook
Рассел
Уэстбрук
I'm
loyal
to
my
team
Я
предан
своей
команде
Russell
Westbrook
Рассел
Уэстбрук
Captain
of
the
Xero
Gang
Капитан
Банды
Зеро
(We
in
this
bitch,
you
heard
me?
Xero
Gang)
(Мы
в
деле,
слышишь?
Банда
Зеро)
On
the
grind,
on
my
hustle
В
деле,
в
движении
Check
the
muscle
Глянь
на
мышцы
Loyal
to
my
team
Предан
своей
команде
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Terrance Thomas Ii
Attention! Feel free to leave feedback.