Tilly - In My Blood - translation of the lyrics into German

In My Blood - Tillytranslation in German




In My Blood
In Meinem Blut
(XERO)
(XERO)
(ESPY Family 'til the death of me)
(ESPY Family bis zum Tod)
(GANG)
(GANG)
To be honest nia
Um ehrlich zu sein, Nigga
Fk all these puy nias, don't want to get no money boy
Scheiß auf all diese Pussy-Niggas, wollen kein Geld machen, Junge
They always looking at my pockets nia
Die schauen immer auf meine Taschen, Nigga
Fk them boys, let me tell you what's up
Scheiß auf die Jungs, lass mich dir sagen, was los ist
Watch how you move, you know them dudes been plotting on your profit
Pass auf, wie du dich bewegst, du weißt, diese Typen haben es auf deinen Profit abgesehen
It don't matter what you do, cause someone gone talk about it
Es ist egal, was du tust, denn irgendjemand wird darüber reden
I'm always one deep on the screen (That's gang)
Ich bin immer allein auf dem Bildschirm (Das ist Gang)
You already know who the team (That's gang)
Du weißt bereits, wer das Team ist (Das ist Gang)
Xero gang bust at your seams (Brrah)
Xero Gang lässt dich aus allen Nähten platzen (Brrah)
Espy Fam need all the C.R.E.A.M. (Udigg)
Espy Fam braucht das ganze C.R.E.A.M. (Udigg)
Know Tilly riding with the same nias that I started with
Wisse, Tilly fährt mit denselben Niggas, mit denen ich angefangen habe
Ain't no switching in my blood
Wechseln liegt mir nicht im Blut
If you disrespect, talking 'plex, know when I pull up, it's on site
Wenn du respektlos bist, Stress machst, wisse, wenn ich auftauche, gibt's sofort Stress
Ain't no bitch in my blood, yeah
Keine Feigheit in meinem Blut, yeah
Still rocking with the same nias I started with (That's the gang)
Immer noch mit denselben Niggas unterwegs, mit denen ich angefangen habe (Das ist die Gang)
Never switch on up my nias since the starter cap
Habe meine Niggas nie gewechselt seit Anfang an
Some real laid back nias with a couple clips (Brrrah)
Ein paar echt entspannte Niggas mit ein paar Magazinen (Brrrah)
If they talking Amanda Bynes, give em all of that (Bow, bow, bow, bow)
Wenn die wie Amanda Bynes labern, gib ihnen die volle Ladung (Piff, paff, puff, peng)
Ice weighing on my chest, got me falling back (Oh sh*t)
Schmuck drückt auf meine Brust, lässt mich zurückfallen (Oh Scheiße)
Come up on 100 of the gas, we was all in black (Got his ass)
Haben 100 vom Gras abgezogen, wir waren ganz in Schwarz (Hab ihn erwischt)
Remember when I ran off on the plug
Erinnere mich, als ich den Dealer abgezogen habe
He keep texting me and calling me, too bad I ain't gone call him back (Brr brr)
Er schreibt mir und ruft mich immer wieder an, schade, dass ich ihn nicht zurückrufen werde (Brr brr)
My nia you took an L (L)
Mein Nigga, du hast 'ne Niederlage kassiert (L)
My nia I do this for real (Real)
Mein Nigga, ich mach das wirklich (Echt)
My nia I been hitting licks on the paraphernal'
Mein Nigga, ich hab' Zubehör geklaut
You move like a snail (Snail)
Du bewegst dich wie 'ne Schnecke (Schnecke)
Super slow and you leaving a trail (Trail)
Super langsam und du hinterlässt 'ne Spur (Spur)
You can tell that you new with the steel (Steel)
Man merkt, dass du neu mit dem Stahl bist (Stahl)
You can tell that you new in the field (Field)
Man merkt, dass du neu im Geschäft bist (Geschäft)
Boy you nervous, you walk like you new in them heels
Junge, du bist nervös, du läufst, als wärst du neu auf Stöckelschuhen
(What you tell em Tilly?)
(Was sagst du ihnen, Tilly?)
You moving wobbly
Du bewegst dich wackelig
You can see the mistakes in your face
Man kann die Fehler in deinem Gesicht sehen
Watch me shake n bake em, I'm Ricky Bobby
Schau zu, wie ich sie shake n bake, ich bin Ricky Bobby
Shoutout Jaden Smith, when I spark up my spliff
Gruß an Jaden Smith, wenn ich meinen Joint anzünde
I swear to God that I'm not just anybody
Ich schwöre bei Gott, dass ich nicht irgendwer bin
When I French inhale, then I tend to excel
Wenn ich französisch inhaliere, dann neige ich dazu, zu brillieren
When I work on my art, I'm a busy body
Wenn ich an meiner Kunst arbeite, bin ich ein vielbeschäftigter Mann
This normally ain't vocal, but my nia loco
Normalerweise bin ich nicht gesprächig, aber mein Nigga ist loco
I promise his Thomas, got 50 bodies
Ich verspreche, seine Thompson hat 50 Leichen
Don't jump off the deep end if you can't float
Spring nicht ins Tiefe, wenn du nicht schwimmen kannst
My shawty run you for 100, fast as Usain Bolt
Meine Shawty zockt dich um 100 ab, schnell wie Usain Bolt
She roll and smoke that Mary Jane, then turn you to Jane Doe
Sie dreht und raucht das Mary Jane, dann macht sie dich zur Jane Doe
Everything she do B.I.G., Coogi, new Kangos
Alles, was sie tut, ist B.I.G., Coogi, neue Kangos
Loyal to those who've proven
Loyal zu denen, die sich bewiesen haben
When times get hard, they won't go ghost
Wenn Zeiten hart werden, werden sie nicht verschwinden
(I swear ya'll the relist, I swear y'all the realist, y'all get everything)
(Ich schwör', ihr seid die Echtesten, ich schwör', ihr seid die Echtesten, ihr kriegt alles)
That's what I need, if you real
Das ist, was ich brauche, wenn du echt bist
For you, I do the most
Für dich gebe ich alles
(I swear to God, I do, I swear to God, I do, I got you)
(Ich schwör' bei Gott, das tu ich, ich schwör' bei Gott, das tu ich, ich steh hinter dir)
If you believe in me, you eat with me
Wenn du an mich glaubst, isst du mit mir
You been down since I was PhilShipley
Du warst dabei, seit ich PhilShipley war
You been down since I was T-Tilly
Du warst dabei, seit ich T-Tilly war
You here now when I yell out, my team with me
Du bist jetzt hier, wenn ich rufe, mein Team ist bei mir
You hate but wish you was on screen with me
Du hasst, aber wünschst, du wärst mit mir auf dem Bildschirm
Know you switched up cause you think I got greedy
Weißt, du hast dich geändert, weil du denkst, ich wurde gierig
Put in 10 of the work and expect 50 (What)
Steckst 10% der Arbeit rein und erwartest 50% (Was)
Can't believe you thought you could flex with me (Get the fk on)
Kann nicht glauben, dass du dachtest, du könntest mit mir angeben (Verpiss dich)
Watch how you move, you know them dudes been plotting on your profit
Pass auf, wie du dich bewegst, du weißt, diese Typen haben es auf deinen Profit abgesehen
It don't matter what you do, cause someone gone talk about it
Es ist egal, was du tust, denn irgendjemand wird darüber reden
I'm always one deep on the screen (That's gang)
Ich bin immer allein auf dem Bildschirm (Das ist Gang)
You already know who the team (That's gang)
Du weißt bereits, wer das Team ist (Das ist Gang)
Xero gang bust at your seams (Brrah)
Xero Gang lässt dich aus allen Nähten platzen (Brrah)
Espy Fam need all the C.R.E.A.M. (Udigg)
Espy Fam braucht das ganze C.R.E.A.M. (Udigg)
Know Tilly riding with the same nias that I started with
Wisse, Tilly fährt mit denselben Niggas, mit denen ich angefangen habe
Ain't no switching in my blood
Wechseln liegt mir nicht im Blut
If you disrespect, talking 'plex, know when I pull up, it's on site
Wenn du respektlos bist, Stress machst, wisse, wenn ich auftauche, gibt's sofort Stress
Ain't no bitch in my blood, yeah
Keine Feigheit in meinem Blut, yeah
(XERO)
(XERO)





Writer(s): Terrance Thomas Ii


Attention! Feel free to leave feedback.